Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ворон - Игорь Дравин

Ворон - Игорь Дравин

Читать онлайн Ворон - Игорь Дравин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 104
Перейти на страницу:

— Что ж ты ножичком так плохо владеешь? — поинтересовался я у молчаливого. — Молчишь, но это тебе не поможет. — Я медленно вытащил полоску стали из бедра. — Есть чем перевязать? Нет, а если поискать? — Я огляделся по сторонам. — Ба, так вы тут товар держите, наверняка на собственные деньги купленный. Вот возьмем этот синий плащ, расшитый серебряными нитями и с незнакомым мне гербом. — Я оторвал кайму плаща и стал перевязывать себе ногу. — Слаб я еще в геральдике, но точно знаю, что такие плащи лавки старьевщиков не посещают. Ведь это позор для тесса — владельца подобной тряпки. А это что тут у нас? — Я открыл небольшой сундучок. — Мужик, по моему мнению, женские украшения тебе не идут. У тебя даже уши не продырявлены, а тут такие серьги. Шлифованные булыжники карат на пятнадцать-восемнадцать, а если их еще огранить… Песня получится, да она и так получилась. Чистенькие булыжники, прозрачные как слеза. Слеза. Скажи мне, а много было пролито слез ради всего этого барахла? Не вами, нет, а владельцами имущества перед их смертью? Опять молчишь, да клиент попался нераз…

— Барб, — в открытом люке появилась голова Окира, — вечно тебя вниз тянет, что на нефе, что здесь. Что-то интересное нашел?

— Более чем интересное и полностью залитое кровью. Я не его имею в виду, принимай. — Я подкинул молчаливого вверх. — Свяжи его, потом приготовься меня проклинать и спускайся сюда.

— Неужели все так плохо? — Окир так стянул запястья молчаливого чьим-то поясом, что тот взвыл от боли.

— Хуже, чем ты можешь себе представить. — Я вылез из схрона. — Зря ты бесплатно не захотел прогуляться со мной.

— Неужели добыча?! — Аничь спрыгнул в яму.

— Она самая, — вздохнул я, — но Снежным Крысам она не принадлежит, вы ведь работали за деньги, а не за добычу.

Из ямы донесся тоскливый стон Окира, я пинком поднял молчаливого на ноги и придал ему ускорение в сторону пролома в стене. Стоны Окира с каждым мгновением становились все тоскливее и громче. У пролома молчаливый задержался — пришлось опять придавать ему ускорение. Пролетев метра два по воздуху, он плюхнулся прямо в лужу крови.

— Барб, — Бонк за шкварник поднял молчуна на ноги, — что там случилось с Окиром, почему он тебя стал проклинать.

Я прислушался. Расстроенный аничь начал перебирать всю мою родословную, перемежая с руганью в адрес всех чокнутых Воронов, которые даже шаманить не могут в нужном и правильном направлении.

— Нашли добычу, в несколько десятков раз превышающую по стоимости то, что было в кошеле, который я вам дал.

Я потащил молчаливого к выходу из тупика, не дожидаясь, пока Бонк вернет свою челюсть на место. Поднять шестопер и на пояс его. Да, нужно что-то предпринять, а то ребята совсем духом упадут, придется раскручивать принца на премию. Дьявол, как здесь замусорено, только и делай, что переступай через очередное тело! И вообще, откуда взялись эти ребята и несколько дам? Что не местные — это точно. И не потому, что осмелились напасть на анича и десятерых латников, нет. Иногда и местные пробуют на зуб сталь горцев по собственной вине. Тут другое, с такой добычей вполне можно было прикупить себе несколько приличных домов в Южном конце. Хотя с их профессией… Ну хоть поселиться в нормальной гостинице можно было, да и приодеться не помешало бы. Видно, прибыли недавно и пока только осматривались.

— Барб, что там? — Принц чуть не подпрыгивал от любопытства, впрочем, граф не сильно от него отставал.

Я подошел с пленным к парням. Не понял, а почему они от меня отшатнулись? Я осмотрел себя, дьявол, я весь покрыт кровью. Во дворце приведу одежду и доспех в порядок, не здесь же мне это делать. Тем более парни уже пришли в себя и приблизились ко мне.

— Выжила и успела уйти от силы восьмая часть разбойников.

— Разбойников?!

— Да, Ваше Высочество, именно разбойников. Мы обнаружили их схрон, битком набитый награбленным. Вот это, — я поднял молчаливого за шкварник в воздух, — является, скорее всего, заместителем командира ватаги. Схрон с добычей был в том домишке, где они проживали вдвоем. Ничего это создание, — я встряхнул молчуна, — говорить не хочет. Мне нужно отдать его королевскому палачу. Может быть, у них получится задушевная беседа, а я послушаю, случайное ли это было нападение на вас и графа или неслучайное. Девяносто девять шансов из ста, что имеет место второй вариант. Урок пошел вам впрок. О своих планах вы всем не рассказывали, даже я о них не знал. А организовать так быстро засаду, когда мы свернули в первый попавшийся переулок, в принципе невозможно. Но я хочу быть полностью уверенным.

— Барб, тогда почему ты не хочешь отдать его городскому палачу? — спросил граф.

— Я обнаружил вещи и драгоценности тесс в больших количествах.

Возникшую после моих слов тишину можно было намазывать как масло на хлеб. И почему-то девять крабов стараются незаметно, искоса посмотреть на десятого. Не понял, возможные проблемы? С этим, как его, да к дьяволу! Я не стремился сблизиться с крабами из внешней охраны, это люди Капитана, не смотрят на меня с презрением, а просто как на пустое место, и то хлеб. Понимаю, что это непрофессионально, но ничего с собой поделать не могу.

— Вас что-то смущает, тесс? — обратился я к десятому крабу.

— Ничего, тесс Барб. Я только хочу попросить вас разрешить мне присутствовать при допросе этой мрази.

— Вообще-то это решает палач, кто ему просто мешает при допросе, а кто сильно мешает, отвлекая от работы.

— Поэтому я хочу, чтобы вы замолвили за меня словечко. Больше года назад на южной дороге пропали мои родители. Они направлялись в Гронлин, но так и не приехали, а их поиски результата не дали.

— Ничего не обещаю, но я попробую.

— Благодарю, тесс Барб.

— Барб, — из темноты вышел Окир, и его внешний вид не отличался от моего, — какой же ты после этого друг? Ты ведь знал об этом схроне, верно, ведь знал же?!

— Клянусь водой Матери, что нет, Окир.

Плечи горца опустились, а сам он опять издал тоскливый стон. Для анича нет клятвы более серьезной, чем эта.

— Ладно, пошли отсюда, Барб. Всех своих я поставил на охрану этой ямы с сокровищами, а то набежит всякое шакалье чужое делить. Тут нам ничего не достанется, а им тем более ничего не должно достаться.

— Я уже хочу взглянуть на этот схрон, — заявил Атор.

— Не стоит, граф, если вы не хотите расстаться с ужином, лучше сходите на скотобойню, крови и обрубков тел там гораздо меньше.

— Барб, ты шутишь?

— Нет, граф, — вздохнул Окир, — он даже преуменьшает. Когда мы чувствуем кровь, то нам трудно остановиться.

— Ваше Высочество, — я занял место впереди отряда, — а пока мы возвращаемся во дворец, подумайте над тем, как вознаградить всех воинов, участвовавших в недавних событиях. Полный разгром банды разбойников, захваченные ценности — разве этого мало?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ворон - Игорь Дравин.
Комментарии