Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все так. – Он перестал смеяться и, зажмурившись, добавил: - Все так, как надо и как должно быть. – Затем, резко открыв глаза, сел и проговорил: - Ты победил. Встретимся завтра, Фэлтон.
Дор тяжело поднялся на ноги. К ним уже спешил младший судья, а старший провозгласил победителя.
Не сказав более друг другу ни слова, Дориан и Персиваль покинули ринг под оглушительные крики восторженной толпы, оценившей красивый поединок.
***********
Этим вечером мы ужинали в исключительно женской компании. Детей уложили спать задолго до того, как мы с Ба, леди Элинор и Дэнби сели за стол.
Как сказала хозяйка дома, мужчины сегодня отсутствовали по причине отдыха в джентльменском клубе, но я отчего-то волновалась. А когда заметила, что леди Эшли тоже немного нервничает, поняла, что не одна испытываю столь странные чувства. Зато старшая леди Фэлтон вела себя очень спокойно. Она много ела, много пила, отчего ее настроение заметно улучшилось и на губах у леди расцвела довольная улыбка.
- Как, все же, некрасиво со стороны моего внука оставить нас сегодня коротать вечер одних, - заявила она, когда слуги начали подавать десерт. – И Олридж туда же, все следует за своим другом. Леди Агата, - повернула ко мне свое лицо Долорес, - присматривайте после свадьбы за мужем, иначе он будет пропадать вместе с моим внуком то на охоте, то на заводе. Дориан умеет увлекать.
Последняя фраза прозвучала настолько двусмысленно, по крайней мере в моем понимании, что я отвела глаза, опасаясь выдать эмоции взглядом.
- После свадьбы Энтони увезет свою супругу в свой дом, - важно заявила Дэнби, решив поддержать разговор. – Поэтому его влияние на лорда Олриджа будет очень ограничено, - продолжила она и улыбнулась, так, что мне сразу стало понятно, кого леди имела в виду под «невестой» Тони. Конечно же, себя. Значит, меж ними все оговорено. Вот и хорошо. Пусть Энтони будет счастлив. Он достоин этого. Надеюсь, что Дэнби тоже достойна такого мужчины, как лорд Олридж.
- Агата, ты говоришь так, будто это ты, а не леди Элдридж, невеста нашего Тони, - коротко заметила леди Элинор и улыбнулась, встретив взгляд дочери.
- О! Все это пустяки, - взмахнула руками старшая леди. – Все эти разговоры о свадьбах пока не являются первостепенными. Все, что меня волнует в данный момент, это новости от Дориана. Я очень надеюсь, что ему хватит ума подслушать ставки в мужском клубе, и рассказать мне, кого считают будущим фаворитом в скачках все эти самодовольные джентельмены.
- Но, мама, вы же всегда сами делали ставки и сами выбирали лошадей, - рассмеялась хозяйка дома.
- Это так. Я отлично разбираюсь в скакунах, но, моя дорогая девочка, надо владеть информацией даже в таком неказистом деле, как скачки. Помнится мне, был один случай, когда несколько коварных и совсем неблагородных господ решили обманом заработать деньги, сговорившись с лидерами скачек. Не с владельцами лошадей, как вы уже поняли, а с всадниками. Поэтому, мало просто доверять своим знаниям.
- Ба, какая ты коварная, - пошутила леди Эшли и леди Долорес, тихо рассмеявшись, погрозила ей пальцем.
Мы приступили к десерту. Сегодня подавали блины с фруктами и сливками, и сладкую выпечку с масляным кремом. Я выпила две кружки чаю и съела два блина, прежде чем поняла, что с меня достаточно. Иначе не помещусь утром в платье, которое сшили специально для скачек.
Модистка – маг постаралась, и я стала владелицей роскошного наряда для выхода в свет на открытой местности. Платье было светло-зеленым в белую полоску, с кружевными верхними юбками и шляпкой в тон туалету, украшенной зеленой лентой, которая непременно будет восхитительно развеваться на ветру. А завтрашний день, если судить по кровавому закату, обещал быть именно ветренным.
Мы провели еще немного времени за столом, затем разошлись по своим комнатам. Уже лежа в постели, я отчего-то прислушивалась к тишине. Фэлтон и Олридж до сих пор не вернулись и мое сердце то и дело вздрагивало, когда в ночной тишине раздавался перестук лошадиных копыт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Часы на каминной полке показали начало первого, когда я услышала, как во двор перед домом приехали всадники. Сама не знаю, почему, но я поднялась с постели и подошла к окну. Осторожно убрав тюль, выглянула наружу и выдохнула облегченно, увидев, как к лорду Фэлтону и к моему жениху уже спешит из конюшни конюх.
Мужчины спешились и направились к дому, а я снова легла спать и на этот раз уснула сном младенца, успокоившись и отдавшись во власть сна.
**********
Скачки были назначены на полдень, но уже с самого утра господа прибывали на поле, где должно было состояться соревнование.
Покинув экипаж, принадлежавший семье Фэлтон, я с долей смущения отпустила руку Дориана, поспешившего к карете, чтобы помочь всем нам выбраться наружу.
Мы встретились взглядами и сердце мое пропустило удар. Дориан, явно осознавая силу своей привлекательности, довольно улыбнулся, а я, проклиная собственную слабость, велела себе быть менее податливой на его обаяние, которое, впрочем, ничего не значило.
- Ой, лошадки!
- Как их много!
Близняшки бросились бежать по траве к загону, за которым несколько лошадей-призеров ждали своего часа, чтобы показать скорость и выносливость на скачках.
Леди Эшли и Олридж поспешили за девочками, а мы с обеими дамами Фэлтон, оказались на попечении главы рода.
- Милые дамы, к сожалению, вас трое, а у меня всего две руки, - пошутил мужчина и Ба первая ткнула в него сложенным веером, сказав:
- Меня можешь не сопровождать. Я пока еще в состоянии двигаться на своих двоих.
- А я хочу присоединиться к девочкам и посмотреть лошадей! – тут же сказала леди Элинор, и мы с Дорианом встретились взглядами, после чего он хитро улыбнулся и произнес:
- Получается, леди Агата, если вы сейчас не сбежите от меня, то мы составим отличную пару на этот день.
Он произнес все это так непринужденно и просто, а я…
А я снова нашла подтекст в его словах, отчего сразу стало обидно. Кажется, я слышу и вижу только то, что хочу.
- Что ж, давайте пройдемся, пока скачки еще не начались, - согласилась я и приняла протянутую руку мужчины.
Дориан на миг застыл. Моя рука утонула в его руке, но уже секунду спустя я переместила ее на локоть Фэлтона, ощутив, как сердце предательски сжалось в груди.
- Позвольте, я покажу вам конюшни. В это время там обычно ажиотаж. Многие стремятся посмотреть на лучших лошадей нашей страны поближе, до того, как начнутся состязания, - заявил Дор и мы пошли вперед, оставив семейство Фэлтон за спиной.
Не сомневаюсь, что на нас смотрели. По крайней мере, Ба. А может и леди Элинор. Только мне стыдиться было нечего. Мы с Дорианом находились у всех на виду и вели себя чинно, как и полагалось простым знакомым, а не паре.
И между нами ничего не было такого, за что я могла бы краснеть.
Только почему-то сердце думало иначе. Оно билось все сильнее и сильнее, а щекам сделалось жарко.
Я глубоко вздохнула и постаралась успокоиться проговорив:
- Вчера вы долго отсутствовали.
- У меня была важная миссия, леди Агата, - ответил загадочно Дориан, а затем, заметив мой вопросительный взгляд, ответил, - ничего особенно тайного, если признаться. Я просто пытался разузнать для Ба ставки на сегодняшний день. Зная ее, смею предположить, что она выложит круглую сумму на одну из лошадок, участвующих в забеге.
- На нее это похоже, - улыбнулась я и покосилась в сторону, заметив несколько ларей на колесах на которых продавали сладости и мороженое. Отчего-то подумала про близнецов и поняла, что девочкам понравилась бы идея полакомиться чем-то вкусным, пока взрослые будут следить за лошадиной гонкой.
- Скажите, Фэлтон, - начала я тихо, - цветы, которые постоянно приносят в мои комнаты, это ваших рук дело?
Он остановился и повернулся так, что мы оказались друг напротив друга. Я уронила руки вдоль тела и пристально посмотрела на мужчину, который показался мне слишком серьезным.