Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель - Генри Олди

Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель - Генри Олди

Читать онлайн Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

56

Ритон — священный сосуд для возлияния богам.

57

Пейонаты — святилища Пеона, где проводилось лечение больных. Позднее культ Пеона был вытеснен культом Асклепия, и святилища получили название асклепейонов.

58

Учителя гимнастики в палестре. Обязательно владели техникой массажа.

59

Блаженный край, куда боги после смерти переносят избранных героев.

60

Крон — отец Зевса; Зевс — отец Персея. Персей — внук Крона.

61

Ананке(Ἀνάγκη) — богиня судьбы.

62

Гермий (Гермес) — бог, сын Зевса и плеяды Майи; в числе прочего — покровитель путников. Молодые люди ошиблись — Гермий родился не в окрестностях Немеи, а западнее, в Аркадии, на горе Киллене.

63

Анафема — ценный подарок божеству.

64

Пифия — жрица-пророчица в Дельфах, в храме Аполлона.

65

Еврипид, «Вакханки», 405 г. до н. э.

66

Примерно 130 килограммов

67

Истм — Коринфский перешеек, соединяющий Пелопоннес с материковой частью Греции.

68

Нейлос — Нил. Дамаск — сын Гермия и нимфы Алимеды, правитель города Дамаска.

69

Ата — богиня обмана и заблуждений. Дочь Зевса и Эриды, богини раздора.

70

Мойры — богини судьбы. Клото (Пряха) прядет нить жизни, Лахесис (Судьба) определяет ее длину, Атропос (Неотвратимая) перерезает.

71

Греческое название чемерицы (Helleborus) состоит из двух корней: «убивать» и «еда».

72

Сатир Марсий, известный флейтист, вызвал Аполлона на состязание и победил. Мстительный бог содрал с Марсия кожу, а флейту бросил в реку.

73

Дигон — «дваждырожденный», одно из прозвищ Диониса.

74

Дифирамб — «двувратный», одно из прозвищ Диониса.

75

Канфар — кубок с двумя вертикальными ручками. Из канфаров пили боги; канфары, как и ритоны, использовались для жертвоприношений.

76

Тантал и Сизиф наказаны вечными муками в Аиде. Тантал страдает от голода и жажды, Сизиф обречен катить в гору огромный камень.

77

Олимпийская Дюжина — на момент повествования это Зевс, Гера, Деметра, Гестия, Посейдон, Гефест, Гермий, Арей, Афродита, Афина, Аполлон, Артемида.

78

Гекатонхейры — Сторукие, дети Урана-Неба и Геи-Земли.

Хейрогастеры — Брюхорукие, циклопы-строители.

79

Толос — круглое сооружение (святилище, гробница или памятник).

80

Порны — шлюхи. Афродита Порна — покровительница разнузданной страсти.

81

Оргия — около двух метров.

82

Авторы знают, что чернолаковая керамика, как и ряд других упомянутых в книге предметов быта, появилась позже описываемого периода. Авторы напоминают, что «Внук Персея» — не исторический труд, а художественное произведение. Традиция анахронизмов в данном случае ведет отсчет с поэм Гомера.

83

Агора — рыночная площадь, место народных собраний.

84

Идиот (ἰδιώτης) — незнакомец.

85

Макарей — жрец из Митилены. Убил чужеземца, отдавшего ему на хранение золото, и зарыл труп в храме. В наказание Дионис наслал безумие на сыновей Макарея. Подражая жертвоприношению, старший заколол младшего на алтаре, и был убит матерью — та ударила сына головней, выхваченной из очага. Макарей в свою очередь поразил жену тирсом, был схвачен, под пыткой сознался в убийстве чужеземца и казнен.

86

Фиады («неистовые»), бассариды («одетые в лисьи шкуры») — поклонницы Диониса.

87

Серп Крона — оружие из адаманта (др. — греч αδαμας — «несокрушимый»). Этим серпом Крон, бог времени, оскопил и лишил власти своего отца Урана. Позднее Зевс, сын Крона, сделал то же самое с Кроном. Серп Крона был вручен Персею, когда тот отправился на запад за головой Медузы.

88

Арена стадиона имела в длину одну стадию (около 180 м.). Отсюда и название.

89

Феб (Блистающий) — один из эпитетов Аполлона.

90

Сминфей (Мышиный) — один из эпитетов Аполлона.

91

Ангел — посланец, вестник.

92

Трагедия — «козлиная песня»: от τράγος (козёл) и ᾠδή (песня). Возникла из обрядов, посвященных Дионису.

93

Лукавый — одно из прозвищ бога Гермия, сына Зевса и плеяды Майи. Гермий и Афина помогали Персею в походе за головой Медузы Горгоны.

94

Керикион (κηρύκειον) — жезл Гермия. Латинское название — кадуцей (caduceus).

95

Ксесиас! — «Многие лета!» (греч.).

96

Хиропсал — Поглаживающий женские прелести. Урания — Небесная.

97

Созвездие Большой Медведицы.

98

Город Ларисса, о котором идет речь, находился в Фессалии, на берегу реки Пинион.

99

Систр — погремушка в виде рамки с подвесками. В Грецию попал из Египта.

100

Законодательница (Фесмофора) — одно из прозвищ богини Деметры.

101

Электрион — от греч. ἠλέκτωρ (электор): «сияющий, лучезарный».

102

Анакреонт, «Пиршества». Авторы сами недоумевают, с чего бы это Персею цитировать поэта V–VI века до н. э.

103

Пегас — сын Медузы и Посейдона.

104

Диоскуры — «Сыновья Дия» (Зевса). Так звали героев Кастора и Полидевка, родившихся вскоре после описываемых событий.

105

Свою вторую дочь Сфенел действительно назвал Медузой.

106

Гермий и Афина, брат и сестра Персея по отцу.

107

Ихор — нетленная кровь богов.

108

Перечень атрибутов детей Реи — Гестии, Деметры, Геры, Аида, Посейдона, Зевса.

109

Атрибуты Арея и Афродиты. Гармония, бабка Диониса по материнской линии, была их дочерью. В жилах Диониса текло три четверти ихора, и лишь четверть — человеческой крови.

110

Пангема — «кровавое». Поле битвы Диониса с восставшими против него амазонками.

111

От связи с Тифоном Ехидна родила чудовище Химеру с головой льва, туловищем козы и хвостом змеи.

112

Великаны-Алоады, братья От и Эфиальт, замыслили взгромоздить на Олимп гору Оссу, а на нее — гору Пелион. Так они собирались забраться на небо. Братьев покарал Аполлон (по иной версии, Артемида). В царстве мертвых они прикованы к колонне, и их уши вечно терзает крик совы.

113

Бог морей Посейдон изнасиловал спящую Медузу Горгону. По одной из версий, это произошло в храме Афины, при попустительстве самой Афины. От Посейдона у Медузы родилось двое детей — великан Хрисаор и крылатый конь Пегас.

114

Психопомп — Душеводитель.

115

Лист греческого плюща — пятиконечный. Он олицетворяет творящую длань Реи. Вакханки жевали листья плюща, чтобы достичь экстаза. Из весеннего плюща добывался краситель цвета крови.

116

Эпитеты Диониса — Косматый (Дасий), Освободитель (Лисей), Дваждырожденный (Дифирамб), Благосоветчик (Евбулей), Плясун (Хорей), Бурный (Бромий), Владыка (Эсимнет).

117

Пелопс (Πέλοψ) — Темноликий. От πελιός (темный, темно-синий) и ὤψ (лицо, вид).

118

Эмбаты — боевые сапоги на толстой подошве, с массивным и низким каблуком.

119

Гомер, «Илиада».

120

Эксод — заключительная песня при удалении хора со цены.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель - Генри Олди.
Комментарии