Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров

Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров

Читать онлайн Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 184
Перейти на страницу:

Перед ужином Антоненко с помощью двоих пограничников спустил резиновую лодку и сложил ее вместе с рыбацкой сетью в багажник. Также они помогли ему надеть тент на уазик.

«Ничего. Дай Бог, завтра все закончим. А там и в путь-дорожку», — подумал Николай, засыпая.

Глава 11

Андрей проснулся от звонкого лая Ноя, который теперь каждую ночь спал в землянке у артиллеристов под боком у Ганса. Эти два рыжих существа полюбили друг друга. Хотя песик любил всех артиллеристов, но Ганса Штольке он выделял особо, наверное, потому, что оба были рыжими.

После вчерашнего трудового дня тело ныло, не хотелось вставать. Ну почему Ганс не утихомирит своего подопечного? Что он так разгавкался? Андрей нехотя приподнялся на локтях и посмотрел на собаку, бегающую по землянке. Пес вел себя как-то странно. То кружил, как юла, на одном месте, то вдруг резко останавливался и начинал выть, затем снова кружился со звонким лаем. Он подбегал то к Гансу, то к артиллеристу, хватал их своими маленькими, но цепкими зубами за одежду, словно звал людей за собой. За время, что они были здесь, Ной вел себя так впервые. «Что-то тут не то, — подумал Андрей. — Ной зря брехать не будет». Он быстро встал и вышел из землянки. Следом за ним выскочила собака.

Хотя небо было еще темное и на нем отчетливо мерцали звезды, но уже чувствовалось, что близится утро. Начинало светать. Лагерь спал. Даже часовых сморил утренний сон. Но животные в лагере вели себя беспокойно. Лошади ржали и метались в загоне, коровы мычали, козы блеяли. Но не так, как просили бы корм, а тревожно, словно чувствовали беду. Куры притихли, даже петуха не было слышно, хотя раньше он каждое утро будил всех своим кукареканьем. По лагерю с громким лаем носились собаки. Тревога животных разбудила людей, и они один за другим выходили из землянок.

Внезапно все замерло. Через минуту тревожной тишины вдруг резко задрожала земля, заходила ходуном. Вдалеке послышался странный гул. Он не ослабевал, а, наоборот, набирал силу. У людей начала болеть голова, давило на виски, руки и ноги отказывались подчиняться. Андрей не понимал, что происходит. Он начал крутить головой во все стороны, пытаясь понять, что случилось. Неужели снова перенос во времени и пространстве? Куда теперь забросит их судьба-злодейка? За что им такое наказание? Останутся они в живых или погибнут в неизвестности?

Андрей невольно бросил взгляд на озеро. Что такое, где остров?! От него осталась только верхняя часть — столб, смотрящий в небо. На его верхушке что-то светилось. Если раньше луч света был устремлен вверх, в небо, теперь он был направлен на горную вершину, закрытую облаком, как будто показывая людям, что угроза исходит оттуда. Эта вершина была расположена всего в двух километрах от котлована и в противоположной стороне от той, куда вчера ушли разведгруппы.

Резкая яркая вспышка на вершине горы заставила Андрея на несколько секунд зажмуриться. По ушам ударил громкий взрыв. Резко запахло серой. Стало труднее дышать. Открыв глаза, Андрей увидел, что в небо на несколько сотен метров вырвался столб огня и темно-серого дыма. В разные стороны полетели ярко-красные точки, словно искры от костра. С каждой минутой дым поднимался выше и распространялся в ширину. Взрыв полностью разрушил конусообразную вершину скалы, как будто срезал ее остроносую верхушку ножом.

— Это что, вулкан, что ли? — вспомнил Андрей курс географии в школе. Сам он извержение вулкана никогда не видел, но в учебниках были фотографии и рисунки. — Раз такое дело, сматываться отсюда надо. Чем быстрее, тем лучше!!!

Он бросился к землянке поднимать своих людей, но они уже и без его команды начали выскакивать наружу, одеваясь на ходу. В лагере поднялась суматоха и беготня. Люди сталкивались, мешали друг другу. Начиналось самое худшее, что может быть, — паника. Вдруг над головами мечущихся в ужасе людей прогремела длинная пулеметная очередь.

— Прекратить панику! Перестреляю всех как бешеных собак!!!

Андрей оглянулся на грозный крик. Посередине лагеря во весь свой огромный рост возвышался отец Максима — Николай Антоненко. В руках он держал немецкий пулемет МГ-34 и поводил им из стороны в сторону. Вокруг него собралась группа разведчиков и пограничников.

— Всем командирам собрать и организовать своих людей. Затем срочно прибыть к землянке командира полка! За малейшее неповиновение — расстрел на месте!

Это немного отрезвило людей. Извержение вулкана далеко, и неизвестно, достанет оно их или нет, но пулю в лоб можно получить сейчас и сразу, без разбирательств, кто прав, а кто виноват.

Подбежав к своим, Андрей обнаружил, что Левченко уже навел порядок среди артиллеристов и примкнувших к ним красноармейцев. Они стояли перед ним в две шеренги навытяжку и внимательно смотрели на правую руку старшего сержанта, в которой тот сжимал большой немецкий пистолет. Увидев Григорова, Левченко доложил:

— Товарищ лейтенант! Личный состав батареи по тревоге построен. Паники нет. Какие будут приказания?

— Подготовить орудия, боеприпасы и другое имущество батареи к эвакуации. Мамедова и еще двух бойцов пошлите за лошадьми. Всякое неподчинение пресекать на месте, вплоть до расстрела. Я к командиру полка.

Возле землянки Климовича уже начали собираться командиры. Наведя порядок среди своих солдат и казаков, к ним присоединились капитан Невзоров и ротмистр Новицкий. Подпоручик Костромин и прапорщик Ольховский остались с подчиненными.

— Итак, товарищи, пришла беда, откуда не ждали, — с хрипотцой в голосе проговорил Климович. Он стоял на ногах, поддерживаемый своим ординарцем. — Мы надеялись, что сегодня закончим дорогу, но этот мир внес свои коррективы в наши планы. На связь вышла группа подполковника Уварова. Профессор Левковский сообщил, что это только начало. Дальше может быть хуже. Из-за ветра вулканический пепел идет в нашу сторону. Еще возможно извержение лавы. Какая будет ее высота и в какую сторону она будет выброшена, один Господь Бог ведает. Поэтому предлагаю. Быстро подготовить оба лагеря к эвакуации, взять самое необходимое и по уже построенной дороге подняться на плато, откуда без остановки продолжить движение к предполагаемому месту спуска с гор. У кого какие предложения?

Старший лейтенант Коваленко высказал свои опасения:

— Товарищ подполковник, дорога еще до конца не готова. Сможем ли мы по ней подняться, выдержит ли она? Люди, конечно, пройдут, но вот лошади с повозками и автотранспорт — это под вопросом. Уж больно неровностей много, да и плохо уплотнили ее.

— Разрешите, товарищ подполковник? — не выдержал Григоров. — У меня есть предложение. Разрешите, я использую свой бронетранспортер. Мы его вчера полностью снарядами загрузили. Под завязку. Он тяжелее всего транспорта здесь будет. Первым по дороге пойдет. Если он пройдет, то и другие за ним пройдут. Заодно и дорогу подровняет. Вот только орудие надо отдельно везти, а то может не вытянуть.

— А не жалко его тебе, лейтенант? Да и немец твой может погибнуть, если дорога не выдержит. Без бронетранспортера и без снарядов остаться можешь, — засомневался начштаба Бондарев.

— Я сам с Гансом поеду. И докажу… — попытался возразить Григоров.

Но его перебил Антоненко:

— Не кипятись, лейтенант. Доказать всегда успеешь. Я тоже считаю, что другого варианта в нашей ситуации нет. Только самый тяжелый транспорт может проверить дорогу. Все равно ему подниматься придется. А если он первым пройдет, люди бояться не будут и мы все быстро отсюда уйдем. А за свое орудие не переживай. Цепляйте его вместе с передком к моей машине. Я пушку повезу.

— Госпиталь первым надо вывозить. Раненые сами идти не смогут, — вмешался Баюлис. — И детей всех вместе с женщинами. Для них это большой стресс. Могут не выдержать таких нагрузок. Как психических, так и физических.

— Разрешите, господин подполковник? — спокойно произнес ротмистр Новицкий. — Я со своими казаками пойду последним. Будем замыкающими, проследим, чтобы никто не отстал и не потерялся. Окажите нам такую честь.

— Животных тоже надо отсюда побыстрее убирать, как бы не померли все со страху, — вставил начальник склада Ярцев.

— Хорошо, — подвел итог Климович. — Слушайте приказ. Первым по дороге выдвигается бронетранспортер лейтенанта Григорова. Григоров, нигде не останавливаться. Едете в направлении, указанном разведкой. Вслед за Григоровым идут подводы с ранеными, женщинами и детьми. Затем гражданские и животные. Далее следуют остальные подводы с продовольствием и имуществом. Последними — оставшийся автотранспорт. В голове колонны идут капитан Бондарев и старший лейтенант Коваленко. В середине капитан Невзоров со своими офицерами, старший лейтенант Бажин, лейтенант Попов и политрук Жидков. С автотранспортом подполковник Антоненко, капитан Нечипоренко и старший лейтенант Дулевич. Замыкающий — ротмистр Новицкий с казаками на лошадях. Вопросы и дополнения есть?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 184
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров.
Комментарии