Категории
Самые читаемые

Мечта - Барбара Делински

Читать онлайн Мечта - Барбара Делински

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
Перейти на страницу:

Ему никак не удавалось расстегнуть ремень на брюках. Джессика попыталась ему помочь, но у нее тоже не получилось. Руки их переплетались и путались, мешая друг другу. Положение затрудняло необыкновенное возбуждение Картера. После пары бесполезных попыток она оставила это безнадежное дело. Джессика переключилась на то, чтобы снять джинсы хотя бы с себя. Но и это у нее не вышло. И потому, когда Картер окончательно повалил ее на ступеньки, Джессике удалось всего лишь спустить джинсы ниже колен.

С первого раза Картер вошел в нее. Она была до такой степени возбуждена, что ей без труда удалось принять его плоть в себя. Ее не заботило, что они занимаются этим прямо в холле, что они не до конца раздеты, что все призраки поместья Кросслинов наблюдают за ними и краска заливает их лица. Все, о чем она могла думать, это о том, чтобы слиться с Картером в этом неистовом экстазе любви.

Этот уик-энд стал самым счастливым в жизни Джессики, потому что Картер почти все время был с ней рядом. Они не переставая занимались любовью где и когда придется. И где и когда бы это ни происходило, она всегда была возбуждена. Самым удивительным было то, что чем больше они занимались любовью, тем больше Джессика хотела Картера. Когда Картер был рядом, Джессика чувствовала себя уверенной и счастливой, верила, что он ее любит, что любит только ее.

Но, когда в понедельник Картер уехал в офис, Джессика ни о чем не могла думать, кроме как о Картере, представляя, что он сейчас делает: работает над чертежами, встречается с клиентами или обедает в ресторане? Эти мысли не давали ей покоя. Она просто не находила себе места. Но внешне оставалась такой же спокойной, увлеченной работой, какой была всегда.

Сначала она думала, что выглядит странно, но потом совершенно успокоилась, так как окружающие не замечали в ней никаких перемен. Коллеги улыбались и кивали ей так же, как раньше. Никто не смотрел на нее с удивлением, как, например, в прошлый четверг, когда она пришла на работу в том зеленом платье. Казалось, никто не догадывался о том, как Джессика провела выходные. Это было хорошо. И в то же время немного обидно.

Впрочем, она и сама не до конца понимала, какой именно реакции ждет от своих коллег. Внешне в ней ничего не изменилась. Никто не знал о том, что в ее жизни появился Картер Маллой. Никто не догадывался, чем она занималась в эти выходные. А те неодушевленные предметы: диван в библиотеке, ковер в комнате или раскладушка, которые стали свидетелями ее бурного уик-энда, никому никогда не раскроют ее тайну. Так что Джессика оставалась один на один со своими мыслями об этой безумной и немного пугающей любовной истории. Если бы она могла хоть с кем-то этим поделиться, то не испытывала бы того беспокойства, которое усиливалось с каждой минутой. Только ночью, снова оказавшись в объятиях Картера, Джессика немного успокоилась. Но утром, когда Картер вновь покинул ее, вся их связь стала казаться чем-то нереальным, готовым в любой момент лопнуть, как мыльный пузырь.

Так продолжалось следующие несколько недель. Дни Джессики были наполнены беспокойством и бесконечными сомнениями, а ночи – неземным наслаждением. Выпускные экзамены и летняя сессия подошли к концу, но впервые в жизни Джессику это не очень тронуло. Ее больше занимало то, что происходило с ней по вечерам, после работы. Настоящая жизнь для нее начиналась только тогда, когда приезжал Картер. Картер дразнил ее, даже убеждал Джессику провести вечер за книгами или подготовкой к работе. Джессика соглашалась, но ни на чем не могла сосредоточиться, когда Картер был рядом. Когда Картер работал над чертежами, Джессика послушно брала в руки книгу, но не видела ни строчки. В такие минуты она могла думать только о нем: как он выглядит, что сейчас делает. Но чаще всего она вспоминала о том, чем они занимались вместе несколько минут назад, несколько часов или несколько дней назад. Джессика окончательно влюбилась. Но ни разу не говорила об этом с Картером. Она понимала, что ей станет легче, если она расскажет Картеру о всех своих накопившихся чувствах, но странная робость каждый раз останавливала ее. Джессика чувствовала себя так, как будто шла по узкой горной тропе и, сделав всего лишь один неверный шаг, могла упасть в пропасть. Она все время мысленно готовила себя к тому моменту, когда Картер охладеет к ней, чтобы принять этот удар с достоинством. Но его интерес к ней и ее поместью нисколько не ослабевал. Он сделал огромное количество чертежей. На непросвещенный взгляд Джессики, все они практически не отличались друг от друга. Но Картер все продолжал добиваться какого-то непонятного ей совершенства.

Однажды вечером они пригласили на обед в ресторан Нину Стоун, чтобы проконсультироваться с ней по поводу того, что сейчас востребовано на рынке недвижимости. И сразу после этой встречи Картер тут же принялся за работу. Он сделал шесть чертежей коттеджей с различным количеством спален на каждом этаже.

А что касается Джессики, то ее больше интересовало не поместье и не недвижимость, а то, как Картер отнесется к Нине Стоун. Он был к ней абсолютно равнодушен. А вот Нине Картер очень понравился. Весь вечер она не отрывала от него взгляда. А потом, когда они с Джессикой пошли в дамскую комнату, Нина высказала Джессике все, что думает по поводу его.

– Он классный мужчина, – сказала она. – Скажи мне, между вами что-то есть?

Джессика очень удивилась: как могла Нина понять, что между ними существует нечто большее, чем просто деловые отношения.

– Как ты догадалась? – спросила она, не решаясь смотреть Нине в глаза.

– Между вами что-то есть. Это что-то вроде вибраций. К тому же я все время с ним заигрывала, кокетничала напропалую, а он не обратил на это никакого внимания. Дорогая моя, да он просто удивительный мужчина.

– Ах, – проговорила Джессика. Несмотря ни на что, она была польщена. – Мы просто хорошо поладили между собой, вот и все.

Джессика решила, что лучше не рассказывать Нине об их романе. Ведь если Картер ее бросит, то все это будет выглядеть очень унизительно в глазах Нины. Но того, чего Джессика боялась, не произошло. После этой встречи Картер упоминал о Нине всего несколько раз, и то только в связи с проектами. Так что Нина интересовала Картера только в деловом плане.

– Нина показалась тебе красивой? – все-таки не выдержала Джессика.

– Нина? – Картер пожал плечами. – Она довольно милая. Но не такая мягкая и нежная, как ты. Меня такие женщины не очень привлекают.

Словно пытаясь доказать Джессике, что между ними не только физическая, но и духовная связь, он обсуждал с ней различные темы. Они говорили обо всем: об экономике, литературе и даже эзотерике. Дальнейшая судьба поместья Кросслинов тоже была частой темой их разговоров. Картер делал наброски и показывал их Джессике. И хотя она не разбиралась в архитектуре и не могла оценить чертежи с профессиональной точки зрения, давала Картеру полезные советы. Когда в его чертежах ей что-то не нравилось, она объясняла почему. Картер всегда внимательно выслушивал ее замечания и, даже если был не согласен, старался уступить ей. Они во всем дополняли друг друга. Если Картер в порыве творческого вдохновения забывал о практической стороне вопроса, Джессика ненавязчиво напоминала ему об этом. Если же она ради сохранения духа поместья Кросслинов забывала об архитектурной стороне дела, Картер мягко объяснял ей, почему необходимо то или иное изменение.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мечта - Барбара Делински.
Комментарии