Собрание соч.: В 2 т. Т .2. : Стихотворения 1985-1995. Воспоминания. Статьи.Письма. - Игорь Чиннов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19 августа 1978 г., Дейтона-Бич (США).
С. 200. За Langage Mimetique …тысячу раз благодарю… – Вейдле в то время был, пожалуй, больше известен западному читателю, чем русскому. За рубежом, в том числе и в Японии, у него выходили научные труды.
С. 201. Самиздат… Они не станут рисковать и тратиться из-за «беллетристики». — «Беллетристика», о которой идет речь, – это повесть «Белое платье» (Новый журнал. 1977. № 129). Чиннов, как и многие друзья В.Вейдле, очень сожалел, что писатель обратился к художественной прозе, считая, что «Белое платье» и роман «Вдвоем друг без друга» (Новый журнал. № 135-137) — серьезная неудача.
«О тех, кого уж нет» — серия статей В.Вейдле в «Новом русском слове».
С. 202. NRF — известный французский журнал Nouvelle Revue Francaise.
32. В.В. Вейдле21 октября 1978 г., Дейтона-Бич (США).
С. 202. …очень-очень полюбился мне «стишок»… — Вероятно, полюбившийся Чиннову «стишок» В.Вейдле — стихотворение «Похвала фотографии» (июнь 1978 г.). Стихотворение это В.Вейдле включил в сборник «На память о себе. Стихи» (Париж: Рифма, 1979):
ПОХВАЛА ФОТОГРАФИИДва старика на скамье под деревьями: Фет и Полонский,Седобородые оба, кряжисто-крепкие оба, —Боже, какие у них пиджачищи, штаны, сапожищи!Девятнадцатый век, тяжело шагая к закату,Взращивать пренебрегал «Феокритовы нежные розы» —Ведь уже и Толстой, Алексей, в лицо рассмеялся стихамиДеве (с разбитою урной), Пушкиным славно воспетой.Но старики повоюют. Полонский выпрямил плечи,Жестом ораторским, или «гражданским», руку приподнял,Зычно сейчас зазвучит надтреснутый старческий голос;Фету стихи он прочтет, а тот, добродушно нахмурясь,Приготовляется слушать, сам, в свой черед полагаяДругу еще раз поведать о «шепоте — робком — дыханье»,Миру всему показав, что музы их живы и юны.Слава фотографам! Их небожественной матери слава!Живописцы, ваятели всех веков простодушно старалисьВстретить в поэте поэта, явить его миру поэтом.Редко того достигая, прибегали к нарядам, эмблемам…Нынче все их потуги пресек правдивый фотограф:Нас он, лаврам наперекор и всем аллегориям, учит,Что поэты – люди как люди; разве только, быть может,Светочувствительнейпрочих. А свет – и поэзия – в Боге.
Июнь 1978К этому стихотворению В.Вейдле сделал следующие пояснения: К стихотворению "Похвала фотографии". Оно имеет в виду снимок, изображающий Полонского в гостях у Фета, 80-х годов, воспроизведенный напротив стр. 320, в Полном Собрании Стихотворений Фета, Библиотека Поэта, 1959. — А.К.Толстой высмеял Царскосельскую деву Пушкина двустишием:
Чуда не вижу я тут. Генерал-лейтенант Захаржевский,В урне той дно просверлив, воду провел чрез нее». —
См.: Вейдле В. На память о себе. Стихотворения 1918-1925 и 1965-1979. Париж: Рифма, 1979. С. 28, 73.
…мой корреспондент Женя… – Евгений Витковский. С Витковским И.Чиннов переписывался в 1970-1980-е гг.
С. 203. «Ариэль» — девятый сборник стихотворений В.Перелешина (Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976).
33. Ю.П.Иваску7 ноября 1978 г., Дейтона-Бич (США).
С. 203. Уважаю польскую культуру за многое. Но… — В этом отрывке Чиннов разбирает стихотворение Ю.Иваска «Папа Иоанн Павел Второй. Приветствие Православного»:
Папа Иоанн Павел Второй. Приветствие ПравославногоКто Речи Посполитой дольше-больше,Изнемогая на Кресте, страдал?Тысячелетней верности закал.Сегодня низко кланяемся Польше.
Из-под земли карпатский самородок…Ему, достойному, Петра Кольцо.Округлое славянское лицоИ римский выдвинутый подбородок.
Языки злобы, зная-обличая:Он Иоанн и Павел. Овн и лев.Сыновняя любовь и отчий гнев.Понтификата обновленья чаю.
17 октября 1978 г.С. 204. …но я бы не печатал больше о сестре-соседке… — Чиннов критикует цикл Ю.Иваска из четырех стихотворений, посвященный Эмили Дикинсон (1830-1886) — американской поэтессе, жившей в Амхерсте (штат Массачусетс), где прожил последние годы жизни и Иваск. Два стихотворения из этого цикла были напечатаны в «Новом журнале» № 118 (1975. С. 92-93).
ЭМИЛИЯ ДИКИНСОНСпондеями стуча, будилаГлубокой ночью петухов.Из вечности — не из могилыЭмилии-сестрицы зов.
I
В моей новоанглийской Званке,Где взаперти дышали Вы,Что лучше может быть изнанкиЛимонно-золотой листвы.
Осенне-ясная чеканкаЛадошки звездной на виду.Эмилия-сестра-беглянка,Я с Вами под руку иду.
И скатертку-самобранкуСтелили ангелы, шурша.Стихи: не смертные останки,А Ваша и моя душа.
Какая царская осанкаУ клена-полумертвеца.Сияла, опадая, Званка:И ни начала, ни конца.
II
Эмилия-покойница– живаяНе за своей девичьей кисеей –Оконной дымкой, а опережаяБлаженства — разлетевшейся собой —
И одаряя очи, а не уши —Листка, подкинутого серебром,Лежанкой мшистой или грудью груши,Фарфоровыми просинями — льдом,
Дубовой бронзой с лезвиями, ржавойРябиной — апельсиновым огнем,Брусничинами крови клена — славой,Которая сейчас, а не потом…
Зияние, сияние, избыток:Эмилииосенняя псалтырь.А воздух — едко-яростный напиток:Амврозия по вкусу нашатырь.
«Распад атома» (1938) — книга Г.Иванова.
…Мексика у тебя нарушает стиль, как в Афанасьевском переулке… – Ю.Иваск в детстве жил в Москве в Афанасьевском переулке.
Уединенный тмится? — Чиннов критикует стихотворение Ю.Иваска «Розанов»:
РОЗАНОВЕвгению БарабановуХотя бы и в хибарке мексиканской,Где вместе: роза, крест, овечий кал —Премудростью родимого МещанскаМойРозанов обоих умудрял.
Рай? Яблоко? А никакой корысти…Подайте малосольный огурец.Что лучше тульской – самоварной жисти:С мякиной даже – на худой конец.
Что дух? И что душа? Милей душонка.Ее чистилище: седьмой полок.Ее благословение: иконка.Что далее: как будто невдомек.
А угол есть: уединенный. Тмится…Но за геранью вспыхнувший сполох.На кухне скрипнувшая половица.Глубокий вздох. И — ниоткуда Бог.
1 ноября 1978 г.Корчула: «Узорочье»… — Речь идет о статье под псевдонимом Корчула о творчестве Ю.Иваска, присланной из СССР.
34. В.В. Вейдле1978 г., Дейтона-Бич (США).
С. 205. …похвалили человечка в коробке сардинок… – Речь идет о стихотворении И.Чиннова «Я недавно коробку сардинок открыл…». — См. наст, издание. Т. 1. С. 444.
Да, есть там голлербаховская — и неплохая… — Статья С.Голлербаха «Заметки художника» была напечатана в № 132 «Нового журнала» (1978).