Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш

Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш

Читать онлайн Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 109
Перейти на страницу:

Через несколько минут Сишане доедет до Селама.

 

Масперо уселся в кустах на склоне холма, чтобы была видна главная площадь Селама. Он видел подъехавшую к церкви машину. Отсюда Сишане казалась крошечной точкой. Она поднялась по лестнице и исчезла. В городе народу на улицах было мало. Масперо пристально вглядывался в дверь церкви. Минуту спустя Сишане появилась, села в машину и уехала. Все в порядке до сих пор, ее никто не преследует. Теперь надо что-то придумать, чтобы она беспрепятственно проехала кордон, который, несомненно, уже установлен.

Спотыкаясь, Масперо поспешил с холма. Летнее солнце сильно припекало, все вокруг купалось в море света. Дойдя до домов, посмотрел на часы: семь пятнадцать. Он сбавил шаг, медленно побрел к площади. Телефонная будка у почты пуста. Он выгреб из кармана мелочь.

— «Радио Маддалена»?

— Да, что вам угодно, сударь?

— Я хочу говорить с директором.

— Директор пока не пришел, сударь. Еще только семь часов.

— Верно. Тогда дайте дежурного по передаче.

— Боюсь, у него не найдется для вас времени...

— Я Виктор Масперо из «Мустанга».

— Почему вы сразу с этого не начали, господин Масперо? Соединяю!

— Это действительно вы, господин Масперо?

— Надеюсь, вы узнаете мой голос.

— Естественно, господин Масперо!

— Слушайте меня внимательно. Времени мало. Пьетро убили.

— Простите?

— Вы поняли правильно, Пьетро убит. Убит во время работы над репортажем. Хотите узнать подробности, немедленно вылетайте вертолетом в Селам. Селам, маленькое горное селение возле Лунгара. Сюда можно попасть только вертолетом. Жду вас на главной площади, опуститесь там. Если можно, постарайтесь до половины девятого. Будет «бомба» почище вчерашней!

— Она связана с террористами, похитившими бактерии?

— Самым тесным образом. Выяснилось, кто за ними стоит. На тот случай, если и со мной что-нибудь случится, запишите две фамилии: Ньюинг и Поулис!

— С вами может что-то случиться?

— За мной охотится целая армия, понимаете? Торопитесь, дорога каждая минута!

Потом он набрал еще один номер. Ответил женский голос.

— «Акция Кортези»? Прошу капитана Трааля.

— Трааль слушает. Кто говорит?

— Виктор Масперо.

— Кто? Масперо?

— Ушам своим не верите? Я думал, вы обрадуетесь звонку.

— Конечно, я рад. Еще как! Ведь я как раз... хотел с вами поговорить!

— Это хорошо. Я тоже хочу поговорить с вами.

— Где вы сейчас, Масперо?

— Не имеет значения. Суть в том, где я буду час спустя. Мы встретимся в кафе на главной площади Селама.

— На главной площади Селама?

— Сейчас семь двадцать. Между восемью двадцатью и половиной девятого в кафе на главной площади. Я вам расскажу, кто стоит за террористами, похитившими бактерии. — И он положил трубку.

 

Сишане затормозила у кордона. Стоящую впереди нее машину кончили проверять, хлопнула крышка багажника. К ее машине подошли двое.

— Выйдите, пожалуйста, из машины, сударыня. Попрошу ваши права. — Солдат открыл багажник, его напарник заглянул на заднее сиденье машины. Сишане порадовалась тому, что права у нее были не на фамилию Масперо, а на ее старую, девичью.

Один из стоявших возле контрольного пункта джипов был оснащен радиоаппаратурой. Солдат в наушниках передал офицеру:

— Парень нашелся! Он в Селаме. Есть приказ окружить Селам!

— Проезжайте. — Солдат отдал Сишане права и махнул рукой. Пока она усаживалась в машину, контрольного пункта как не бывало. Машины умчались, солдат и полицейских стало меньше, а вскоре и последние исчезли. Лишь затоптанная трава да окурки свидетельствовали о том, что недавно здесь стоял кордон.

Сишане нащупала фотокопии, спрятанные за резиновым ковриком под ногами, и тронула машину.

Путь был свободен до самой столицы.

 

Бренн неторопливо завтракал. Хозяин дома — лохматый, загорелый, в грязной рубахе — сидел неподвижно, хозяйка стояла у газовой плиты с конфорками, горевшими неровным пламенем. Оба смотрели подозрительно и недоверчиво. Майор делал вид, что ничего не замечает.

— Завтрак хороший, за него стоит заплатить, — сказал он и полез за бумажником. Увидел мелькнувшую в глазах хозяев жадность. Значит, любят деньги! Бренн вынул не денежную купюру, а фотографию и положил ее на стол вниз изображением. Потом встал, подошел к ведущей внутрь дома двери, быстро распахнул ее. Там никого не было, передняя была пуста. Он закрыл дверь, повернулся.

Хозяин взял фотографию, уставился на нее. Жена подошла ближе, неподвижно застыла рядом с мужем. «Скульптурная группа», — подумал Бренн, а вслух произнес:

— В обмен за завтрак я спасу вас от большой беды. Я знаю, что эта женщина скрывается у вас на ферме. Скажите, где она прячется, и мы не станем возбуждать против вас судебное дело за помощь террористке. За это ведь можно получить восемь лет, знаете?!

— Никого у нас нет. Мы никогда ее не видели! — осипшим голосом ответил хозяин.

— На ее деньги не рассчитывайте! — угрожающе сузил глаза Бренн. — На кожаную сумку, набитую миллионами. Не лучше ли удовольствоваться обычной наградой, обещанной правительством тому, кто наведет на след? Будете долго колебаться — и этого вам не обещаю.

— Кто вы?

— Один из двух тысяч человек, которые залегли в лесу, на краю пастбища, вокруг фермы. — Он наклонил голову к микрофону и сказал: — Вы здесь, парни?

— Так точно, командир! — услышали ответ и гость, и хозяева.

— Все группы на месте?

— Так точно!

— Полная готовность!

Бренн взглянул на хозяев. Губы мужчины дрожали.

— Все из-за тебя! — злобно прошипела женщина.

— Это ты хотела ее спрятать!

— Где она? — резко спросил майор. Хозяйка отвернулась.

— В погребе, — буркнул хозяин.

— Что делает?

— Сидит и ждет, пока мы с тестем приготовим ей тайник. Она дала нам много денег. Сказала, что просидит в погребе недели две и за каждый день будет платить по пятьсот франков, если мы будем ее кормить и никто не узнает, что она тут скрывается. У нее есть пистолет.

— А видели у нее маленький белый стаканчик из пластмассы?

— Да, — кивнула, несколько успокоившись, женщина. — Я видела. Он у нее в сумке, вместе с деньгами.

— Ага! — Бренн на мгновение задумался, потом снова сказал в микрофон: — «Гепарды»! Отзовитесь!

— «Гепарды» слушают!

— Сколько здесь снайперов?

— Четверо, — прозвучал ответ после короткой паузы.

— Все четверо бегом через поле! Занять позиции в воротах фермы!

— Будет сделано, командир!

Бренн обратился к женщине:

— Спуститесь в погреб и выманите ее под каким-нибудь предлогом.

— Она оттуда не двинется, — замотала головой женщина, начавшая приходить в себя от сюрприза, преподнесенного Бренном. — Уж больно недоверчива.

— Понятно. Тогда я сам спущусь. — Бренн взял с буфета большой кусок мела и кинул на стол. — Нарисуйте расположение вашего погреба.

Рисунок, набросанный неопытной рукой на клеенке стола, был понятен майору. Он спросил, где копают тайник, какое там освещение, сколько ступеней ведет в погреб. План его был готов.

— Вы, — обратился он к хозяину, — пойдете и позовете тестя. Старик уже завтракал?

— Нет еще.

— Значит, сейчас позавтракает. Достаточно покричать ему с верха лестницы. А вы, — сказал он женщине, — спуститесь потом вместе со мной. Мы понесем завтрак даме, вашей гостье.

 

Лейтенант Меравил прибыл со своими людьми в лагерь, разбитый на берегу озера Ламбер. Его ожидали командиры военных и полицейских частей. Увидев не по-армейски длинноволосого верзилу лейтенанта, они слегка подивились, но промолчали. Да и времени для замечаний не было. Меравил и его люди сели на вездеходы и двинулись к сброшенным ночью на парашютах «гепардам», искавшим вместе с собаками следы в центре все более сужающегося кольца.

Около восьми группа Меравила из двадцати двух «гепардов» устремилась на восток от озера. С рассвета они прошагали одиннадцать километров. Когда прошли низменное, поросшее осокой болотистое приозерье, собаки вновь учуяли след и, натянув кожаные поводки, с удвоенной энергией бросились вперед, о чем Меравил доложил по рации в штаб, расположившийся на берегу озера. Теперь они шли по дубняку. Пейзаж был мирным, с трудом верилось, что где-то здесь в маленьком пластмассовом цилиндрике притаились миллионы смертей.

 

Около восьми часов президент вызвал авиабазу Аточа.

— Полковник? Какие новости?

— Задержан один раненый террорист. Но именно у него не оказалось цилиндра с бактериями. — Эберт решил повременить с сообщением о недостающих фотокопиях, об убитом радиорепортере, о двух других, еще не опознанных трупах. С некоторым удовлетворением он добавил: — А вот четыре миллиона франков мы вернули.

— Скоро сутки, как это началось. — Голос Ореллона звучал устало, глухо. — Результат пока ничтожный, вернее, никакого результата.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш.
Комментарии