Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 190
Перейти на страницу:

— А она хороша, — сказал солдат, искоса поглядывая на Кэлен. Ещё одно доказательство того, что Ричард знал и так. Никакого чуда не произойдёт.

— Пожалуйста… оставьте ей жизнь.

Солдат позади него засмеялся. Именно это он хотел слышать. Рыдания сдавили Ричарду горло, мешая дышать. Слёзы текли по лицу вместе с дождевой водой. Она — единственная женщина, которую он когда-нибудь любил. Она была для него всем на свете, ценностью более дорогой, чем его собственная жизнь.

Без Кэлен нет жизни, одно лишь жалкое существование. Она — его мир. Без Кэлен жизнь пуста. А ещё Ричард знал, что жизнь Кэлен столь же пуста без него.

Неподалёку от Кэлен он видел ещё женщин, которых так же держали солдаты. Женщины звали своих мужчин, кричали те же слова, что и Кэлен — слова любви, молитвы о спасении и пощаде. А солдаты развлекались, давая стоящим на коленях мужчинам обещания позаботиться об их жёнах. И в подробностях рассказывали, как именно они это сделают.

Один из мужчин справа от Ричарда не мог больше видеть женщин в руках солдат и, собрав последние силы, попытался сопротивляться. И удар, вспоровший ему живот, положил конец этим попыткам. Бедняга умер не сразу, теперь он просто стоял не шевелясь, и широко раскрытыми глазами смотрел на собственные розовые внутренности, медленно выползающие из раны. От криков его жены, казалось, раскалывается небо.

Мужчина слева от Ричарда начал судорожно хватать ртом воздух. Он еще пытался дышать, когда солдат взял его за голову и начал медленно водить вперед-назад здоровенным ножом, перерезая беззащитное горло жертвы. Закончив своё дело, солдат зарычав от усилия, спихнул мёртвое тело в яму у себя за спиной. Ричард услышал глухой удар, когда тело ударилось о другие тела на дне открытой могилы, откуда доносились булькающие звуки и хрипы.

— Твоя очередь, — сказал солдат, державший Ричарда. Убийца обошёл его кругом и встал за спиной — от него разило пивом и колбасками. — Давай поскорее покончим с нашим делом, ведь меня ждёт твоя красотка-жена Кэлен, правильно? Да, точно — кто-то из женщин проболтался, что твою жену зовут Кэлен. Не волнуйся, парень, я не дам Кэлен много времени на воспоминания о тебе. Она будет очень занята — со мной. Это уж я тебе обещаю. А уж потом настанет очередь всех остальных.

Ричарду очень хотелось сломать шею этому мужику.

— А ты лучше подумай о том, как твоя грешная душа будет скользить во тьму, в вечную тьму Подземного мира. Представь, как ты упадёшь в холодные, беспощадные объятия Владетеля. Потому что это — все, чего ты достоин. Все вы по справедливости заслуживаете одного — вечного страдания. Так должно быть, ведь мы пожертвовали всем, когда пришли сюда, в эту дикую землю. Мы принесли Свет Создателя и закон Ордена вам, эгоистичные язычники. Ваш греховный образ жизни, ваше примитивное существование оскорбляют Создателя — а значит, оскорбляет и нас, тех, кто служит Ему.

Мужчина, похоже, старался разжечь в себе благочестивый гнев.

— Разве ты когда-нибудь задумывался, что я, например, пожертвовал всем, чтобы спасти души таких, как ты? Моя семья голодает. Они отказались от всего, чтобы обеспечить наших отважных солдат всем необходимым. А мы с братом пошли бороться за наше дело и за всё то, во что верим. Мы пришли сюда, на север, чтобы исполнить свой долг перед Создателем и нашим Императором. Мы оба готовы отдать свои жизни ради того, чтобы обратить ваших людей на путь добродетели. Мы сражались в бесчисленных кровавых битвах. Сражались с теми, кто сопротивлялся нашим усилиям. Сражались во имя правды и справедливости. В тех битвах погибло множество наших собратьев по оружию.

Я видел, как росла в этой борьбе слава армий Ордена. Мы боролись за ваше спасение, а вы посылали против нас грешников, обладающих даром, которые при помощи магии творили зло. Эта магия ослепила моего брата! Он кричал от боли, когда эта проклятая магия превратила в кровавые раны его глаза и сожгла лёгкие. Голова от заражения распухла, он мог только стонать. Мы вынуждены были оставить его умирать в одиночестве, а сами пошли дальше — нас ожидала наша доблестная, единственно верная борьба.

А теперь настал черёд твоей жены, как и других, подобных ей, пожертвовать собой, чтобы скрасить наши жалкие жизни, покуда мы заняты своей благородной борьбой. Это будет её малая лепта в наше дело. Выражение её благодарности за то, что мы, жертвуя собой, несём слово Ордена тем, кто забыл бы о своём долге и вере.

Когда-нибудь твоя грешница-жена присоединится к тебе там, во тьме Подземного мира, но только после того, как мы ей позволим. Только не жди, что она присоединится к тебе слишком скоро. Думаю, некоторое время она побудет шлюхой для наших храбрых солдат. Мужчинам ведь необходимы красивые женщины, вроде неё, чтобы отвлечься от своей тяжёлой, хотя и благородной, работы. Мне кажется, из неё получится хорошая шлюха. Она будет очень занята — для неё здесь столько работы. — Он помахал ножом перед глазами Ричарда. — После того, как мы закончим наши дела здесь, у ямы, она будет принадлежать нашим мужчинам. Она поможет им восстановить силы и удвоить решимость устранить тех, кто не способен утвердиться на пути Ордена.

Это было безумие. Ричард едва мог поверить, что могут существовать на свете люди, способные посвятить себя столь бессмысленным верованиям. Но они существовали, и их было множество. Казалось, они повсюду, размножаются, как личинки, чьё предназначение — разрушать всё радостное и благотворное.

Он проглотил все слова, подавил свой гнев. Разум, истина, совершенство, жизнь… Ничто не способно разъярить этих людей больше, чем эти ценности. Они только подтолкнут этих зверей на новые разрушения. Всё, что он скажет, только разозлит солдата, а значит, сделает хуже Кэлен. Вот он и сохранял спокойствие. Это было единственное, что он ещё мог сделать для неё.

Видя, что не удалось заставить Ричарда молить о пощаде, солдат снова рассмеялся и послал Кэлен воздушный поцелуй.

— Скоро я буду с тобой, милая — только избавлю тебя от твоего никудышного мужа.

Он был чудовищем. И это чудовище скоро отправится к любимой женщине Ричарда. К беззащитной, испуганной женщине, чьи страдания в руках этих скотов ещё только начинаются.

Чудовище. А что, если Шота имела в виду именно это? Однажды ведьма сказала, что у Кэлен обязательно родится чудовище, если они с Ричардом поженятся и лягут вместе. Они всегда предполагали, что предсказание Шоты означает, что их сын унаследует не только дар Ричарда, но и силу Исповедниц. Силу Кэлен. Но, возможно, предсказание ведьмы имело совсем другое значение. В конце концов, ни одно из прорицаний Шоты не сбылось так, как она представляла. Несмотря на всю её уверенность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд.
Комментарии