Гепард - Джузеппе Томази ди Лампедуза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
77
Бальная книжка, блокнот (фр).
78
В этом монастыре со Средних веков хоронили знатных жителей Палермо, трупы которых благодаря сухости воздуха не разлагались, а высыхали, как в пещерах Киево-Печерской лавры. Все склепы и коридоры монастыря были увешаны и уставлены одетыми трупами.
79
Агата — христианская мученица III века, покровительница Катании. За отказ стать женой городского префекта Квинтилиана была осуждена на пребывание в публичном доме, затем брошена в тюрьму, где ей отсекли обе груди, и в конце концов приговорена к смерти и сожжена на костре.
80
Дзамбьянки Каллимако (1811–1860) — сподвижник Гарибальди, участник похода «Тысячи».
81
Имеется в виду французское правительство и его посольство в Риме.
82
Эмблема в форме пятиконечной звезды над фигурой женщины, символизирующей Италию, — знак счастливой судьбы.
83
Кротоне и Сибари — некогда могущественные древние греческие города Кротона и Сибарис, не сохранившие и следов былого величия.
84
Финальная ария Эдгара из оперы Гаэтано Доницетти (1797–1848) «Лючия ди Ламмермур».
85
Франсуа Араго (1786–1853) — французский физик и астроном, директор Парижской обсерватории.
86
Слава Отцу (лат) — начало католического гимна.
87
Данте, «Божественная комедия». Ад, XXIV, 138. (В оригинале belli arredi.)
88
Маджолини Джузеппе (1738–1814) — мебельный мастер неоклассического стиля, знаменитый своими инкрустациями.
89
Греческое название острова (Тринакрия) дословно означает «трехконечная».
90
«Дионисиево ухо» — одна из сиракузских пещер, в которой благодаря ее причудливой форме возникает очень громкое и отчетливое эхо.
91
Вероятно, речь идет о братании итальянских и австрийских солдат в последние недели Первой мировой войны.
92
Добрую память (фр.).