Категории
Самые читаемые

Золотая лилия - Райчел Мид

Читать онлайн Золотая лилия - Райчел Мид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
Перейти на страницу:

— И почему я не удивляюсь?

Мы и в самом деле провели значительную часть вечера за пуншем, продолжая обсуждать происхождение Хэллоуина и языческие праздники. Время от времени к нам подходил кто-нибудь из моих друзей. Кристин с Джулией без устали восторгались моим платьем. Периодически я замечала Эдди, молча и скрытно надзирающего за толпой. Ему стоило бы быть призраком. Он почти всегда располагался так, чтобы видеть Джилл с Микой, и сосредоточенность на своем задании помогла ему не слишком переживать из-за Джилл.

Мы с Брэйденом умолкли, когда услышали медленную композицию. Мы напряглись и переглянулись, понимая, что надвигается.

— Что ж, — произнес Брэйден. Мы долго уклонялись…

Я чуть не расхохоталась, и Брэйден слегка улыбнулся в ответ. Он полностью осознавал, что мы не соответствуем социальным требованиям. Меня эго успокаивало.

— Сейчас или никогда, — согласилась я.

Мы вышли на танцпол и присоединились к другим парам, слившимся в объятиях. Назвать их действия танцем можно былое большой натяжкой. Большинство просто покачивались и медленно кружились. Некоторые просто воспользовались возможностью пообниматься. Их быстро приструнили учителя, блюдущие нравственность.

Я взяла Брэйдена за руку, а он положил другую мне на талию. Не считая поцелуя — это пока что был наш самый интимный контакт. Между нами по-прежнему оставалось несколько дюймов, но меня ошеломило такое нарушение привычных физических границ. Я напомнила себе: Брэйден мне нравится, я ему доверяю, и здесь нет ничего ненормального. Вокруг не начали витать сердечки, звездочки или радуга, но и угрозы я не ощущала. Попытавшись выбросить мысли из головы, я прислушалась к песне и сразу поймала ритм. Через минуту Брэйден осознал, что я делаю.

— Ты… умеешь танцевать! — вырвалось у него.

Я с удивлением посмотрела на парня.

— Конечно.

Я вряд ли могла лететь по бальному залу в вальсе, но мои движения совпадали с ритмом. Все элементарно. А как еще можно танцевать? Между тем Брэйден недалеко ушел от скованных движений некоторых других пар.

— Совсем несложно, — добавила я. Своего рода математика.

Как только я описала проблему в понятных ему терминах, Брэйден ухватил суть. Он моментально приспособился и стал двигаться в едином ритме со мной. Вскоре со стороны могло показаться, будто мы вместе посещали уроки танцев. И, еще удивительнее, когда я подняла глаза на Брэйдена, думая, что он сосредоточенно отсчитывает такты, он посмотрел на меня нежно и ласково. Вспыхнув, я отвела взгляд.

Как ни поразительно, от него пахло кофе, хотя он сегодня и не был на работе. Возможно, даже душ не помогал. Но, как я ни любила аромат кофе, я поймала себя на том, что вспоминаю запах одеколона Адриана и наши занятия у Вольфе.

Опять заиграла быстрая музыка. Мы с Брэйденом устроили перерыв, и он, извинившись, отошел переговорить с диджеем. Вернувшись, он отказался объяснять, что ему понадобилось, но имел чрезвычайно довольный вид. Во время спокойной мелодии мы направились к танцполу.

И разговор между нами затих сам собой. На некоторое время нам стало достаточно только танца. «Вот что значит вести обычную жизнь, — подумала я. — Этим и занимаются люди моего возраста. Никаких глобальных интриг, никаких битв добра со…»

— Сидни!

Рядом с нами стояла Джилл — и на лице ее читаюсь беспокойство. У меня внутри зазвенел сигнал тревоги. Что вызвало такую перемену в ее недавнем счастливом и беззаботном состоянии?

— В чем дело? — спросила я. Поначалу я испугалась из-за Адриана. Ведь Джилл могла что-то почувствовать через их связь. Но я прогнала эту мысль.

Я должна беспокоиться, не появятся ли в зале убийцы-морои, а не обеспечивать благополучие Адриана.

Джилл промолчала и кивком указала в сторону стола с пуншем, где прежде стояли мы с Брэйденом. Теперь там находился Трей, оживленно болтавший с девушкой в венецианской маске. Маска была прекрасна — льдисто-голубая, украшенная серебряными листьями и цветами. И знакома мне. Джилл надевала во время показа Лии ди Стефано, и модельер подарила этот аксессуар ей. Наряд девушки тоже не оставлял у меня никаких сомнений. Поношенная рубашка, потрепанные джинсовые шорты…

— О, нет! — вырвалось у меня, когда я наконец разглядела длинные светлые волосы. — Ангелина! Как она сюда пробралась? Неважно! — Она могла проскользнуть за компанию с кем угодно. Наверняка сопровождающие учителя не заметили ее в автобусе. — Надо увести Ангелину отсюда. Если ее поймают, то точно исключат!

— Но лицо спрятано под маской, — заметила Джилл. — Никто ее и не заметит…

— Только не миссис Везерс, — ответила я. — У нее особый нюх на… Ох, мы опоздали!..

Миссис Везерс надзирала за другой стороной зала, но ничто не могло укрыться от ее орлиного взора. Она обошла танцпол, забитый парами, и проворно пробиралась к столу с пуншем. Не думаю, что миссис Везерс успела опознать Ангелину, но подозрения у нее определенно возникли.

— Что стряслось? — спросил Брэйден, переводя взгляд с Джилл на меня и обратно. Несомненно, мы пребывали в равном смятении.

— Наша кузина вот-вот попадет в серьезные неприятности, — сообщила я.

— Надо что-то делать! — Глаза у Джилл сделались как блюдца. — Надо убрать ее отсюда!

— Как?!

Миссис Везерс приблизилась к столу в тот самый момент, когда Трей с Ангелиной направились к остальным танцующим. Я увидела, как она двинулась за ними, но ушла недалеко — котел с пуншем внезапно взорвался.

Ну, разумеется, не сама емкость, а пунш, который вырвался наружу ярким зеленым фонтаном. Раздался визг. Несколько человек забрызгало. Но главный удар приняла на себя миссис Везерс.

Брэйден резко втянул воздух:

— Как такое могло произойти?! Это, должно быть… Сидни?

Я вскрикнула и отскочила назад. Я-то знала, кто виновник. Брэйден же подумал, что я испугалась или пострадала.

— Ничего страшного, — заверил он меня. — Мы слишком далеко, сюда осколки и не долетели.

Джилл дала мне знак. Она едва заметно пожала плечами, словно говоря: «А что я еще могла сделать?» Обычно моя реакция на магию мороев состояла из отвращения и страха. Сегодня к ним добавились потрясение и смятение. Нам не требовалось привлекать к себе внимание! Конечно, никто не догадывался, что все сотворила Джилл (при помощи вампирской магии воды выплеснула пунш), но это не имело значения. Я совершенно не желала, чтобы слухи о странном, необъяснимом феномене просочились из Амбервуда наружу. Нам нужно держаться «подальше от радаров».

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотая лилия - Райчел Мид.
Комментарии