Категории
Самые читаемые

Братство - Сергей Палий

Читать онлайн Братство - Сергей Палий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:

— Люлькин, вечно ты лезешь без очереди…

Кулио ухмыльнулся. Поднял гранатомет и выстрелил наугад. Правое ухо обожгло газами. Ракета со свистом стартовала. Чудовищным взрывом смело дюжину бесов, а самого Кулио ударной волной бросило на асфальт.

Но рогатики и не думали отступать. Место павших заняли новые, и кольцо вновь сомкнулось.

— Всех убью, один останусь, — предупредил Кулио краснорожую свору, поднимаясь на ноги.

Неизвестно, как он собирался сдержать обещание: до первого ряда бесов теперь оставалось метров пять, и стрелять из тяжелого оружия с такого расстояния было равноценно самоубийству…

Над головами раздался гул, стекла в окрестных домах затряслись. Воздух над площадью стал холодным и колючим, а через секунду с неба упала черная тень, разбросав нечисть во все стороны.

На перекрестке приземлился космический корабль. Серебристая обшивка еще дымилась от прохода через атмосферу, поляризационные стекла иллюминаторов быстро светлели, в соплах тихонько шелестела плазма.

— Безро! — воскликнул Кулио и припустил к звездолету.

Бесы, поняв, что награда уходит прямо у них из-под пятаков, отчаянно взревели и бросились наперерез.

Шлюз с шипением отворился. По телескопическому трапу сошел командарм Безро — инспектор отдела ссылок в отсталые миры.

Он быстро оценил ситуацию. Обернулся и крикнул в глубь корабля:

— Коваль, ну-ка шарахни по рогатым! Только не гравитатором, ты так полгорода разнесешь. Что? Нет, и нейтронной не надо… Да потому что здесь сила тяжести другая, Коваль! Как так? Что значит — гравиметрика? Слушай, это твоя обязанность знать что-то, а я командовать научен, ясно? Плазму тебе в печенку! Да шарахни уже хоть чем-нибудь!

Коваль шарахнул. Космический корабль класса «параллелоид», развернулся на сто восемьдесят, и из пушки с глухим чпоком вылетел снаряд. Воздух за спиной Кулио словно бы стал плотнее, очертания зданий и преследователей исказились, и через мгновение толпу бесов смело ударной волной, как букашек из пожарного гидранта.

Кулио споткнулся, грохнулся на карачки прямо перед Безро.

— Вадоыз’чуууКдадаррр, ыэзэтибука? — Командарм недовольно встряхнул нашейный переводчик. — Я чисто для проформы спрошу: это ты так планету спасаешь?

Кулио угукнул и, не вставая с четверенек, проворно заполз по трапу в космолет. Безро хмыкнул, поглядел на раскуроченную автобусную остановку и зашагал следом.

Шлюз закрылся. Корабль с гулом унесся ввысь…

Восемнадцать часов биосонарного сна с параллельным молекулярным массажем мозга слегка привели Кулио в чувство. Легче ему от этого не стало, но теперь он хотя бы не напоминал понаехавшего в нерезиновую гастарбайтера с тяжелым ручным оружием и лишними промилле в крови.

Кулио выбрался из барокамеры, уселся в кресло и нахмурился, закинув руки за голову. Мрачные мысли поплыли в его сознании, отвлекая и не давая спокойно обдумать всё, разложить по полочкам. Одно было ясно точно: Братство он потерял. И произошло это по его вине.

Дверь с шипением открылась. В каюту с чашкой кофе и свежими газетами зашел Безро.

— Очухался?

Кулио угрюмо посмотрел на него исподлобья и жестом потребовал чашку. В горле пересохло, язык не ворочался.

— Биосонар от бодуна не спасает, сам знаешь, — усмехнулся Безро, протягивая кофе.

Кулио, сморщившись, приподнялся в кресле и сделал пару глотков обжигающего напитка. Процедил сквозь зубы:

— Так и не научился готовить приличный кофе, командарм?

— Пошел ты, — беззлобно откликнулся Безро. — Во-первых, кое-кто забыл сердечно поблагодарить меня за спасенную шкуру. Во-вторых, неужели кое-кому не интересна причина, по которой я вообще ее спас?

— Во-первых, спасибо. Во-вторых, нет. А в-третьих, мне не удалось спасти Землю, Безро. Как раз наоборот. Так что ты поторопился.

Безро задумчиво посмотрел на россыпь звезд, мерцающих в иллюминаторе.

— На этой идиотской планетке настали темные времена, — командарм почему-то хитро взглянул на Кулио и добавил: — Неудачник.

Кулио выдержал взгляд.

— Ладно, — сдался он. — Колись, чего прилетел?

— Не знаю, — пожал плечами Безро. Надел очки и зашуршал прессой. — Сказали: доставить. Вот и прилетел.

— Кто сказал?

— Догадайся.

— Кто? — повысил голос Кулио.

— Президент, — промурлыкал Безро.

Кулио охнул, встал с кресла и с замиранием сердца прошептал:

— Я что… помилован?

— Может быть, — сказал Безро, перелистывая страницы. — Не знаю. Вводная была: доставить.

Кулио снова помрачнел, вернулся в кресло.

— Я же мир так и не спас, — сказал он. — Хотя пытался, честное слово, Безро.

Безро выглянул из-за газеты.

— Совсем забыл спросить: а где шайка чокнутых товарищей, которые помогали тебе, кхм, в добром начинании?

Кулио опустил голову.

— Там они остались, — мотнул он головой в сторону предполагаемой Земли. — Типа, мы разделились и должны были окружить врага.

Безро внимательно посмотрел на него.

— Как учили, — злобно сказал Кулио. — Помнишь, на третьем курсе ты же сам мне тактику читал и на зачете еще песочил знатно. Прием под названием «Центаврийская дуга». Я одним из твоих лучших курсантов был, между прочим.

— Да, — согласился Безро, — ты был одним из лучших.

Они помолчали.

— Слушай, — сказал, наконец, Кулио, — а где мы сейчас?

— Поворачиваем к NGC-185.

— О как. А что без двигателя сверхпроводимости?

— Энергию экономим, — пожал плечами Безро. — Честно говоря, в Просторах такая непростая ситуация в последнее время сложилась…

Кулио, не дослушав, встал.

— Просьба к тебе, командарм.

Безро отложил газету и тоже встал.

— Слушаю, офицер.

— Верни меня на Землю.

Безро вскинул брови.

— Не могу, — промолвил он. — Извини, у меня приказ.

— Безро!

— Отдыхай, Кулио. Лететь еще два дня, — отрезал командарм. — Если хочешь хавать, поднимись в кают-компанию. Там Тхайн такие булочки с арахисовым маслом забацал — упадешь. Гороховый суп тоже вполне съедобен…

— Я не хочу суп! Я хочу на Землю! — воскликнул Кулио. — Безро, у меня там утюг на плите…

Командарм округлил глаза.

— Шучу, — махнул рукой Кулио. — У меня на Земле есть неоконченные дела. И это уже не шутка.

— Кому ты заливаешь? — усмехнулся Безро. — Ты же расплевался со своим этим… как его… Братством.

— Да они сами… — Кулио осекся. — Погоди-ка, Безро… А ты откуда знаешь?

— Сам же сказал.

— Я не говорил, — Кулио взял командарма за отвороты мундира. Безро хотел отступить, но хватка оказалась крепкой. — Ты что, каналья, следил за мной?

— Можно подумать, я настолько глуп, чтобы поверить в твою чушь про «Центаврийскую дугу», — хмыкнул Безро, делая очередную попытку высвободиться. — Ты ж никогда этим приемом и не владел! Думаешь, я забыл, как на зачете…

— Кабздец тебе, грымза штабная! — выдохнул Кулио и навалился на командарма всем весом.

Они рухнули на пол и, осыпая друг друга полновесными тумаками, покатились к двери.

— Волосы не трожь, пульсар тебе в душу!

— Вези на Землю! Срочно!

— Выкуси!

— Ах так…

Через минуту пыл офицеров поугас. Они отпустили друг друга, отряхнулись и, дуясь, разошлись по углам каюты, как нашкодившие первоклашки.

За иллюминатором продолжала равнодушно мерцать звездная россыпь.

— Кулио, — первым заговорил командарм, — ты даже не можешь представить…

— Ве-зи до-мой!

— С тобой бесполезно…

— До-мой!

— А я тебя куда транспортирую, охламон?

— На Землю вези. В Тибет. Домой.

Безро потер багровеющий фингал под глазом.

— Да мне сейчас на мостике даже появляться стыдно! Хорош командарм.

— До-мой.

— Да пойми ж ты, дурила, меня под трибунал отдадут…

— Домой!

Безро посопел. Вдавил кнопку внутренней связи на стенной панели, отдал несколько приказов и отключил коммуникатор. Затем свирепо уставился на Кулио.

— Хрен с тобой, золотой карась. Но есть условие!

— Валяй.

Кулио победно заулыбался, прикладывая салфетку к разбитой в драке губе.

— Дай мне слово офицера, что после того, как утрясешь свои детсадовские проблемы, ты вернешься со мной.

— Даю, — тут же кивнул Кулио.

Безро поднял с пола смятые в пылу потасовки газеты, прихватил мизинцем пустую чашку из-под кофе. И не удержался, спросил:

— Чего тебе там надо, длан Легласик? Не, ну честно.

Кулио хлопнул командарма по плечу, сплюнул кровавой слюной ему на ботинок и, не переставая улыбаться, сказал:

— Я ж говорил. Мне там надо сделать всего две вещи, Безро. Спасти Братство. И, если получится, Землю.

Спустя сутки офицер космовойск Просторов Кулио длан Легласик оказался на планете Земля.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Братство - Сергей Палий.
Комментарии