Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк

Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк

Читать онлайн Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
к ней кольцо. Стена задвинулась, заглушая звук навязчивой сигнализации. Теперь нас не найдут. Можно не торопиться.

Фонарик гнома потух. Он потряс его и тот снова заработал. Свет от него упал на символ, расположенный на полу.

— Это что? — Другз нахмурил брови. — Этот знак похож на…

Я достал флакон с микстурой от жажды и залпом выпил содержимое. Очень странно. Впервые попался совершенно нейтральный вкус. Словно выпил воду.

— Этот знак похож на печать купидонов, — закончил я за гнома, взявшего длинную паузу. — Время у нас есть. Думаю, вы тоже должны знать как появились первые пожиратели сердец.

Я направил свет своего фонаря на пол и рассказал обо всем, что показало мне кольцо. О том, что Таарис был первым купидоном; о том, как он предал своего брата-близнеца, которым оказался Серб Безумный и даже о том, что с наступлением ядерной войны создателю школы охотников на чудовищ, благодаря иммунитету, удалось выбраться из тюрьмы и настигнуть предателя-брата. Правда тот к тому времени, уже был на пороге того, чтобы выпустить в наш мир монстров. Наш мир… Надо же. Я уже называю этот мир своим.

— Дак значит Таарис был первым купидоном, который и наплодил нас всех? — подытожил мой короткий рассказ Другз.

— Более того, я думаю, что школу на этом месте построили не случайно, — я опустился на колено и дотронулся до граней символа. — Серб и Таарис хотели, чтобы купидоны были ближе к статуе, которая находится у той стены. Когда Огла набросилась на меня, ее печать горела тем же цветом, что и печати братьев в момент, когда они открывали порталы. Мне кажется, мы что-то вроде…энергетических батарей для этого места.

— Думаешь…если бы купидонов не было рядом, то чудовища перестали бы пробираться в наш мир? — спросила Огла, которая стала нашим случайным союзником.

— Думаю, что да, — ответил я. — Только зачем это понадобилось Сербу Безумному? В видениях он был настроен ко этому критично. Мы должны узнать, что изменилось…

Сигнализация за стеной утихла. Можно наконец осмотреть помещение, не боясь привлечь охранников случайным шумом.

— А ты не можешь спросить у кольца? — Другз сделал шаг вперед.

Этим движением пнул камушек, который тут же укатился в темноту и заставил нас вновь остановиться и замолчать. Когда звук затих, мы беззвучно выдохнули и продолжили медленно ступать вперед.

— Это так не работает, — ответил я на последнюю догадку товарища. — Прошлые видения явились сами собой. Артефакт рассказал мне все, что хотел. Не больше и не меньше.

Фонарь на моей каске уже освещал силуэт уродской статуи. Я ускорил шаг, направляясь прямо к ней, но в один момент запнулся обо что-то.

— Стойте! — я опустил взгляд и осветил то, что лежало на полу. — Тут скелет.

— Скелет? — встревоженный голос гнома разнесся по пустому залу. Он подошел ближе.

Я опустился на пол и отбросил старую ветхую одежду с останков. Осмотрел кости.

— Не может быть… — сорвалось с моих губ, как только я добрался до рук.

— Что? — любопытная Огла подошла ближе.

— Они не разделили здесь кольцо, — я поднял кисть скелета и показал ее Другзу. — Таарис убил Серба Безумного здесь. Вот. Он оставил эту печать, когда впервые заразил своего брата.

— Проклятая метка добирается до самой кости купидона и въедается в нее словно опухоль в органы… — гном взял у меня кость и провел большим пальцем по печати. — Ты хочешь сказать, что после того, как они открыли порталы, Таарис убил Серба Безумного и притворился своим братом-близнецом?

Сперва я решил, что первому купидону незачем было поступать так, но потом переосмыслил значение такого поступка.

— Возможно, идею создать школу скитальцев охотнее поддержали, когда ее выдвинул чистый душой Серб. Я думаю, Таарис притворился своим братом, чтобы у него было больше последователей. Наверняка рассказал грустную историю о том, как брат-близнец предал его, а затем преподнес идею стать охотниками на чудовищ и творить добро, как вакцину, которая избавит от грехов пожирателей сердец. Конечно, этот зов откликнулся в сердцах чистых душой купидонов…

Я накрыл останки Серба Безумного его же сгнившим плащом.

— Тогда…С кем настоящий Таарис разделил проклятое кольцо с чьей руки я снял часть артефакта? — Другзу нравилось, что он разгадывает старые тайны. Это было видно по тому, как он возбужден. — Кто умер вместо фальшивого Серба Безумного, когда власть перешла в руки нынешнему ректору Таарису?

— Слишком много вопросов, Другз. Не знаю. Голова раскалывается. Давай раскопаем прошлое Таариса, когда поднимемся на поверхность. Предлагаю найти Хашу с Исси и поскорее убраться отсюда и успеть к первому уроку.

Я посмотрел на статую сиамских орков-близнецов. Тут же вспомнил, как их глаза горели красным. Стало жутко.

— Не отходите далеко, — произнес я. — Я хочу призвать Зевса.

— Зачем…

— Зевс! — я не дождался, когда гном договорит и вызвал гремлина.

Твою мамку, Кай! Ты всегда делаешь это в самый неподходящий момент!

Демон стоял посреди символа на полу. Я еле смог разглядеть его в тусклом свете своего фонаря. Как ни странно, огонь на его хвосте нисколько не освещал пространство вокруг.

— Уверен, твои дела могут подождать, Зевс. Нам нужна помощь.

Подождать? По-твоему, нормально отрубаться в самый разгар романтического свидания? Между прочим, сегодня у нас с Милли должен был произойти…

— Не надо! Не хочу знать подробностей, — прервал я гремлина, но вдруг опомнился и из интереса продолжил. — Только сегодня? Сколько лет прошло в вашем мире с того дня как я впервые сразил ее стихами?

Много! Мы хотели подождать до свадьбы.

— Вы что? Поженились?

Еще нет. Да, кстати, я хотел предложить тебе побыть моим шафером…

— Не сейчас, Зевс, — остановил я разошедшегося демона. — Если твоя подружка жива, значит Исси тоже. Это уже хорошо. Но эльфийка может быть в опасности. Как давно Милли приходила к ней? Давненько? Ты что, не знаешь, когда твоя невеста переносится в другой мир?

У нас демократичные отношения, Кай. Если долго не звонит, я стараюсь ее не тревожить. А то еще подумает, что я навязываюсь. Настоящий самец не бегает за своей самкой. В конце концов у меня учеба…

— Ясно, — прервал я гремлина. — Немедленно возвращайся к себе и попроси Милли наведаться к Иссиде. Я хочу, чтобы она запомнила каждую деталь там, где сейчас находится эльфийка. А затем вернулась, рассказала тебе все в подробностях. Ты, в свою очередь, вернешься ко мне и все передашь. Кто их держит в плену? Как там много врагов? Не угрожает ли им опасность? Все, что только можно, понял?

Ладно. Ладно. Все равно с нашего свидания прошло уже несколько дней. Эх… А че жрать

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов скитальца. Том первый - Михаил Липарк.
Комментарии