Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда

Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда

Читать онлайн Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:

Я бросилась проверять пульс парня. Под моими пальцами отчетливо ощущалась работа сердца. От облегчения я чуть не грохнулась в обморок, но нашла в себе силы распахнуть рубашку, чтобы осмотреть рану. В свете фонаря я увидела идеальную кожу без единой царапины. Никаких ран, никаких фонтанов крови. Ни единого намека на то, что здесь только что произошла драка, в которой чуть не погиб человек.

Дядя Боб наклонился ко мне и прошептал прямо в ухо:

- Он сдох, или мне всадить в него еще одну пулю?

Как только он замолчал, я ощутила какую-то явную, буквально лежавшую на поверхности эмоцию. Что-то тут было не так.

Я повернулась и пристально посмотрела на Диби. Выражение его лица было мрачным. Чувства, лившиеся из него, полностью соответствовали виду. Но ощущала я что-то иное, совсем не свойственное дяде Бобу. В любой ситуации, когда зашкаливает адреналин, он реагирует настороженно, но всегда держит себя в руках. В конце концов, он матерый коп.

И пах он как-то странно.

Его рубашка была покрыта кровью, но мой нюх не уловил знакомого запаха меди. Зато уловил (я еще раз принюхалась) помидоры. Точнее кетчуп. И тут до меня дошло, что по венам Диби текла не ярость, а возмущение. А парень на земле не испытывал ни намека на страх. И ни намека на боль, которую должен был почувствовать, когда его подстрелили. Так вот в чем дело!

Меня обвели вокруг пальца!

Я потерла ладонями лицо и воззрилась на Диби:

- И когда ты все понял?

Он протянул руку и помог встать ухмыляющемуся «кавалеру».

- Если уж устраиваешь Куки липовые свидания, чтобы я ревновал, то выбирала бы натуралов.

Блин! Второй кавалер Куки, мой друг, был геем. И как только Диби об этом узнал?

Я встала на ноги и отряхнулась. Куки поглядывала то на меня, то на дядю Боба и испытывала облегчение вперемешку с замешательством

- Значит, ты все это подстроил? – спросила я у Диби.

- Да.

- Но как ты узнал, что мы тебя разыгрываем?

- Имей хоть немножко веры в меня, Чарли. Я все-таки детектив. Плюс никто из вас и пакет не обманет. – Он повернулся к Куки и наградил ее сердитым взглядом. – Походила бы на курсы по лжи, что ли.

- Да у нас по лжи черный пояс! – огрызнулась я, защищая нашу честь. – К тому же это была моя идея, дядя Боб. Куки вообще не хотела ввязываться.

Неужели я умудрилась испоганить единственный шанс сойтись для Куки и дяди Боба?

- Хочешь – верь, хочешь – нет, но это я тоже понял.

- Как?!

- Куки в жизни бы не придумала настолько несуразный план.

Я сложила на груди руки:

- Я оскорблена до глубины души.

- И Куки никогда бы не зашла так далеко, чтобы нанять актера.

Трой, упомянутый актер, разулыбался еще шире и поинтересовался у Диби:

- Как я справился?

- Тебя ждет слава, сынок.

- Между прочим, - с видом поруганного достоинства вмешалась Куки, - даже если Чарли и ужасная лгунья, то я уж точно профи.

- Продолжай себя в этом убеждать, красавица.

- Но как… то есть когда вы успели спеться? – спросила я, рисуя пальцем в воздухе линию между дядей Бобом и Троем.

- Запросил записи о твоих звонках и узнал номер, - самодовольно отозвался Диби.

Я громко ахнула, чтобы до него уж точно дошло, как я возмущена:

- Это незаконно!

- Как и все, что ты делаешь чуть ли не каждый день. Но в этот раз я решил, что пора поставить тебя на место. Потому и позвонил Вайноне Джейкс.

- То есть липовая экстрасенсша – это розыгрыш? – Я была настолько ошарашена, что едва не онемела. Но все-таки не онемела. – Поверить не могу, что ты так меня подставил!

- Ну и как тебе? Понравилось?

Удар ниже пояса. Я опять едва не лишилась дара речи.

- Дядя Боб! Но мы-то все это затеяли ради твоего же блага! Тебе ведь позарез был нужен волшебный пендель! Пригласил бы Куки на свидание сразу, мы бы…

- Опять начинается лекция на твою любимую тему о том, как жертва оказывается виноватой?

Не имея ни малейшего желания отвечать на этот вопрос, я тут же заткнулась.

Диби глянул на Куки, которая разрывалась между позором и унижением.

- Итак? – спросил он, протягивая ей руку.

- Итак? – в тон повторила она.

- Мы идем на свидание, или как?

Куки открыла рот и закрыла. Опять открыла и…

- Да! – ответила я за нее, подкравшись поближе к своему брюзгливому дядюшке. – Вы идете на свидание!

Куки тут же зарделась:

- Да, Роберт, мы идем на свидание. Прямо сейчас, пока ты не передумал.

Лицо Диби выражало такую благодарность, что у меня потеплело на сердце. Куки пошла забрать сумочку у какого-то зеваки, а я взяла Диби за руку и положила ему на плечо голову.

- Значит, все-таки сработало.

Дядя Боб поджал губы, встопорщив усы, и неохотно признал:

- Сработало. Но вы сильно расстарались из-за ерунды.

Подошла Куки, и я передала руку дяди Боба ей.

- Ничего подобного, - сказала она и, поднявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку. – Это вовсе не ерунда.

Он густо покраснел, а меня в ту же секунду настиг страшный приступ тошноты. Видимо, пора отсюда уматывать.

***

После того как Гаррет подвез нас с Рейесом домой, я почистила зубы, умылась и надела любимую пижаму – нежно-голубые штанишки в маленьких пожарных машинках и ярко-алый топ с надписью «Жизнь коротка – хватай быка за рога». Чмокнув мистера Вонга в щеку и пожелав ему спокойной ночи, я зашла в спальню и откинула одеяло с кроликами Багз Банни.

Комната казалась огромной. Будто под открытым небом. Даже как-то не по себе.

Забравшись под одеяло, я повозилась с подушкой, пока она не легла, как надо, а потом подтянулась выше, чтобы макушкой коснуться плеча Рейеса. Он лежал в точно такой же позе, только на своей кровати. То есть относительно меня – вниз головой. Несколько минут мы молча лежали, глядя друг на друга и ощущая, как смешивается наше дыхание. Запах Рейеса навевал мысли о лесном дожде. Я коснулась его лица, провела пальцами по щеке и губам. Большая ладонь убрала волосы с моего лица, длинные пыльцы пробежались по скулам.

- Стены между нами нет, но воспользоваться преимуществом тебе не удастся, - пошутил он.

- Ну что ты! И в мыслях не было!

Рейес уснул, так и не убрав руки с моей головы. Его жар омывал меня обжигающими волнами, и все же жарко мне не было. Чему я успела удивиться, перед тем как погрузиться в сон.

Наутро я почувствовала, как солнце встает над горизонтом, и всей душой воспротивилась естественному порыву проснуться с первыми петухами. Наверняка было еще очень рано. А значит, я вполне могла позволить себе поваляться как минимум полчасика, пока не позовет долг. Ну или природа – в комнатку для сеньорит. Но планы понежиться в постели рухнули – я отчетливо ощутила, как кто-то на меня смотрит. Дышит и сидит рядом, нагло вторгаясь в пузырь моего личного пространства.

Я открыла глаза и увидела улыбающееся личико.

- Она проснулась! – взвизгнула девочка, и я резко села, пытаясь проморгать остатки сна.

В комнату вихрем ворвался мальчик и уселся на кровать рядом с сестрой.

- А что с твоей стеной? – спросил он, удивленно распахнув огромные темные глаза.

Вот только девочка больше не улыбалась. Она сидела, сложив на груди руки, и смотрела на меня обжигающе сердитым взглядом. О да, она желала мне долгой и мучительной смерти, но все равно выглядела восхитительно.

- И зачем тебе две кровати? – снова спросил мальчик, подпрыгивая на коленях. Ему явно не терпелось проверить матрас на прочность. – Ты кажешься старше, чем когда мы видели тебя в последний раз. И на голове бардак! – хихикая, добавил он.

- Боже мой! – В комнату влетела женщина и поспешно стащила детей с кровати на пол. – Извини, Чарли.

Я махнула, давая ей понять, что ничего страшного не произошло. Бьянка замужем за Амадором – лучшим (и единственным) другом Рейеса. А два карапуза рядом с ней, один из которых широко улыбался, а второй прожигал меня гневным взглядом, – их дети, Эшли и Стивен.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда.
Комментарии