Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, Милена Кушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Идти по прозрачному полу было страшно. Казалось, один неосторожный шаг, и я провалюсь в бездну.
– Ваш столик на втором уровне на западном балконе, – сказал мой провожатый, – осторожно: ступеньки.
Идти по почти невидимым ступеням оказалось еще сложнее. Я сосредоточилась на ногах и почти не смотрела по сторонам.
А когда, наконец, подняла голову, то ноги перестали слушаться от сковавшего меня ужаса. Прямо напротив лестницы за столиком сидел Кровавый – мой несостоявшийся жених, от которого я не смогла спрятаться даже в Перепутье!
Необычный ужин
Неужели Ханна подстроила мне встречу с тем, кто наверняка хочет моей смерти?
Зачем ей это? Скорее всего, Кровавый как-то втерся к ней в доверие и обманул насчет своих намерений.
Пока я одновременно придумывала оправдания для начальницы и думала, как сбежать, сотрудник ресторана напомнил о себе.
– Не бойтесь, мы уже почти на месте, вот ваши места.
Ох. Он привел меня к пустому столику. Значит, Кровавый вовсе не меня ждет. Тогда отчего же поглядывает на часы с таким нетерпением? Давно сделал заказ и его никак не принесут?
Я постаралась не пялиться на жуткого посетителя, чтобы не привлечь случайно его внимания.
Человек, который всю жизнь провел среди дворцовых интриг, наверняка умеет и взгляды чувствовать.
Официант принес меню и положил его передо мной. Раскрыв книжицу, я увидела, что названия написаны на нескольких языках, и один из них я понимала. А цены указаны в купонных единицах, и действительно соответствуют высокому уровню заведения.
– За вас внесена предоплата, — сообщил официант.
Удивительно, сколько народу тут знает мой язык! Но получается, я могу заказать себе не только кусочек сахара и стакан воды без газа. Ханна позаботилась о том, чтобы я смогла оценить местную кухню.
– Ирис? — надо мной раздался радостный и удивленный голос Элвуда Харди. Я надеялась, что хоть в этот раз он не почудился мне!
Быстро повернувшись на зов и сбив при этом со стола салфетницу, я убедилась, что это именно мой дозанаватель.
– Так вот какой сюрприз приготовила тетушка Ханна, — улыбнулся Харди.
– Как мило с твоей стороны выбраться в дальний мир, чтобы составить мне компанию, — смутилась я.
– У меня тут еще и небольшая деловая встреча, — вздохнул Элвуд, — отец попросил поговорить с одним знакомым. Мне сказали, он где-то тут, за соседним столиком… наверное это вон тот сурового вида мужчина. Да мы с ним даже виделись в твоей гостинице!
И Харди кивнул на Кровавого!
– Извини, я скоро буду, — сказал Элвуд, направляясь к душегубу.
Мне оставалось надеяться, что все же встреча назначена не с ним. Но увы, я увидела, что Кровавый кивнул Харди и предложил присесть рядом.
– Что-то вы не торопились, молодой человек! — услышала я. Голос бывшего придворного был звучным. — Герцог говорил, что вы пунктуальны.
Элвуд тихо извинился, я почти не разобрала слов.
– Выбрали что-нибудь? — спросил вновь подошедший официант.
– Я бы хотела сделать заказ вместе со своим … другом. Но он сейчас занят.
– Понимаю. Может тогда кофе или чай?
– Мне бы хотелось чего-нибудь освежающего, — попросила я.
Мужчина кивнул и удалился.
До меня донеслось сварливое:
– И эта мерзавка сбежала, и тем самым подвела своего доброго родственника и меня!
Кажется, Элвуд спросил, как зовут мерзавку, потому что Кровавый громко ответил:
– Ириселла Бретчетт…. нет, я не знаю, как она выглядит. У этих безутешных родственников не нашлось даже ее карточки. Но меня уверили, что девица весьма недурна собой.
Я замерла. Неужели сейчас Харди воскликнет что-то вроде:
– Дело раскрыто, уважаемый! Ирис, поди сюда!
И передаст меня в руки жениха?
Что мне делать? Бежать?
Передо мной поставили высокий стакан с трубочкой и кружочками фруктов, насаженными на обсыпанный сахаром обод.
– Фирменный лимонад от шефа, — сообщил официант, — за счет заведения. Кажется, ваш друг уже освободился и вот-вот к нам присоединится. Так что скоро вы сможете сделать заказ.
Я поблагодарила расторопного служащего и увидела, что Элвуд и правда возвращается к нашему с ним столику. А жуткий Кровавый направляется к лестнице.
– Ты что-то услышала, Ирис? — Элвуд уже опустился на стул напротив меня и пристально вглядывался в мое лицо.
– Да, — притворяться было ни к чему, — он ищет меня. И хотел, чтобы ты ему помог.
– Я отказал ему, — улыбнулся Харди, — нежелание выходить замуж не является преступлением ни в моем мире, ни в межмировом пространстве. У него нет права тебя задерживать. Ни морального, ни юридического.
Я схватила стакан с лимонадом и осушила его до половины.