Взбаламученное море - Алексей Писемский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как эту книгу достать?
Достали они злого человека, дали они ему денег тьму-тьмущую и булатный нож, и убил тот человек того волшебника, который книгу ту хранил, среди белого дня, и засыпал большой барин Захар Эммануилович его могилушку деньгами крупными, непроглядными, все бумажками сторублевыми, и никто-то сквозь их стену плотную не видал и не слыхал, только видала все это красна девица, рассказала она ясну соколу, а у сокола глаз зоркий, голосок звонкий, пропел он эту сказку на весь Божий мир и не знает, понравилась ли она жителям города Дзянь-дзинь-дзю, а если не понравилась, так он и другую пропоет».
О статейке этой благообразный правитель канцелярии почему-то счел за нужное доложить начальнику края.
– Ну-с, читайте! – произнес тот на первых порах довольно равнодушно.
Правитель канцелярии начал, но на половине голос ему изменил.
– Тут такие выражения!.. – проговорил он.
– Дайте мне! – сказал генерал и, со свойственною его званию храбростью, дочитал, но однако сильно побледнел.
– Что же это такое? Что такое? – спрашивал он, все возвышая и возвышая голос. – Что же это такое? – крикнул наконец он и заскрежетал зубами. – Я государю императору моему буду жаловаться! полицеймейстера мне!
Правитель канцелярии, с наклоненною головой, поспешил быстро выйти.
Начальник края остался в положении человека, которого сейчас только треснули по голове.
В кабинет к нему тихо вошла было его супруга, прелестнейшая великосветская дама, и начала свое обычное приветствие:
– Здравствуй, папаша!..
Но начальник края вдруг свирепо взглянул на нее.
– Подите, подите! – закричал он и замахал неистово руками.
Начальница края остановилась в дверях на несколько минут.
– Подите вон, не надо вас, не надо! – кричал между тем супруг.
Начальница края в самом деле сочла за лучшее уйти от сумасшедшего.
Явился полицеймейстер, тоже слышавший уже об несчастье и тоже бледный.
– Это вы видели?.. Видели? – говорил начальник края, тыча в нос ему бумагою. – Кто же эти превосходительные?.. Я, что ли, я?
– Служить уж, ваше превосходительство, становится невозможно! – произнес полицеймейстер.
– Нет-с, возможно! – закричал генерал: – возможно, кабы вы не такой были вислоух! Кто это писал? Вы начальник полиции, вы должны знать все.
– Кому писать, ваше превосходительство? Кроме Никтополионова, некому-с… Это вчера ведь еще пришло-с… Он при всем клубе читал и хохотал и потом ездил по всем домам.
– А! – произнес, протянув, начальник края: – я его посажу в острог! – прибавил он, как бы больше советуясь с полицеймейстером.
– Да что же, помилуйте, – отвечал тот: – теперь он служит в обществе, разве можно таких людей держать? Плутует, мошенничает и с дровами и в приеме багажа… На рынке даже все вон торговцы смеются.
– Нет, он у меня не будет тут служить, не будет! – кричал начальник края: – попросите ко мне кого-нибудь из моих товарищей-директоров.
полицеймейстер поехал за директором.
Начальник края стал ходить по своему кабинету.
– Так вот какие у меня гуси завелись, вот какие! – говорил он, зачем-то раскланиваясь перед каждым своим окном.
Приехал директор, пожилой и чрезвычайно, должно быть, скромный и молчаливый мужчина.
– Господа! Между нами есть подлец! – начал ему прямо начальник края.
Директор как бы сообразил и ничего не нашел возразить против этого.
– Вот-с! – продолжал начальник края и подал ему листок газеты.
Директор прочел, и ему, кажется, понравилось прочитанное; но он нашел однако нужным покачать с грустною усмешкою головой.
– Это писал-с Никтополионов, наш подчиненный, – объяснил начальник края.
Директор все продолжал молчать: он не любил говорить пустых слов.
– Кто его определил к нам? – спросил начальник края.
– Вы сами, ваше превосходительство, – проговорил наконец директор.
– Но я человек!.. Я могу ошибиться!.. Отчего же было не предостеречь меня! – кричал начальник. – Стыдитесь, господа, стыдитесь! – продолжал он уже с чувством: – что между нами есть такие мерзавцы… Чтобы не было его на службе, не было…
– Хорошо-с, можно будет удалить, – произнес директор довольно покойно.
– Да не «хорошо», а сейчас надо это сделать!.. сию секунду!.. – кричал начальник.
– И сию секунду можно-с, – сказал директор и, приехав в правление, в самом деле сейчас же написал журнал об удалении Никтополионова.
Безумцы! Они и в голове не имели, какого нового и серьезного врага наживали себе.
13. Сетование израильтян
В тот же день вечером, в клубе, Эммануил Захарович и Иосиф Яковлевич преспокойно сидели и играли в карты; своим равнодушным видом они старались показать, что наделавшая в городе столько шума статейка нисколько до них не относится, но не так на это дело смотрел Никтополионов.
Узнав о своем удалении, он, как разъяренный тигр, приехал в клуб.
– Эй, вы, язи-вази, это что такое? – подлетел он прямо к Эммануилу Захаровичу.
Тот протянул на него длинный и несколько робкий взгляд.
– Там на вас чорт знает кто что пишет, а вы на меня, – продолжал Никтополионов.
– Сто мы на вас? – сказал Эммануил Захарович, в самом деле ничего не знавший.
– Да кто же? Меня вон из службы вытурили, – отвечал с пеной у рта Никтополионов. – Они там убийства делают, людей режут, – продолжал он без всякой церемонии, обращаясь ко всей компании, собравшейся в довольно значительном количестве около них: – а я стану писать на них.
– Сто зе это такое вы говорите? – произнес, бледнея, Эммануил Захарович.
– Писать!.. – повторял ничего уже не слышавший Никтополионов. – Да ежели бы что вы мне сделали, так я прямо палкой отдую.
– Вы не мозете меня дуть! – вспетушился наконец Эммануил Захарович.
– Нет, могу! – возразил ему Никтополионов: – я еще прапорщиком вашему брату рожу ляписом смазывал… Стану я тут на них писать!
– При меня ницего зе не написано, – сказал Эммануил Захарович.
– Нет, написано, врешь! Только не я писал… Я писать не стану, а доказывать теперь буду.
– И доказывайте! позалуста, позалуста! – отвечал ему гордо и злобно Эммануил Захарович.
– И докажу, погань вы проклятая! – заключил вслух Никтополионов и уехал куда-то в другое место браниться, вряд ли не к самому начальнику края.
Эммануил Захарович, весь красный, но старающийся владеть собою, стал продолжать играть. Иосиф Яковлевич тоже играл, хоть и был бледен.
Кончив пульку, они, как бы по команде, подошли друг к другу.
– Ну, поедемте зе! – сказал один из них.
– Ja! – отвечал другой.
В карете они несколько времени молчали.
– Вы слысали, сто он сказал? – начал Эммануил Захарович.
– О, зе ницего-то, ницего! – отвечал Иосиф.
– Кто зе писал-то? – спросил Эммануил Захарович.
– О, это зе узнать надо! – отвечал Иосиф. – Я зе знаю одного целовека… Он зе говорил мне про Михайлу.
– Гм! – отозвался Эммануил Захарович.
– Теперь зе я знать буду, к какому целовеку тот ходит. Тому целовеку он, знацит, говорил, и тот писал!
– Гм! – промычал Эммануил Захарович.
Далее они ничего не говорили, и только, когда подъехали к крыльцу, Эммануил Захарович признес:
– Зить нынце нельзя, зить!
– Нельзя, нельзя! – подтвердил с чувством и Иосиф.
14. Новая радость из Петербурга
Бакланов, заболевший после смерти Казимиры горячкой, начал наконец поправляться.
Последнее время к нему беспрестанно стали ездить местные помещики. Они запирались в кабинете, толковали что-то такое между собой.
К Евпраксии тоже около этого времени приехал брат ее, Валерьян Сабакеев, широколицый молодой человек с голубыми глазами и похожий на сестру. Он перед тем только кончил курс в университете.
Однажды их обоих позвали к Бакланову в кабинет. Там сидел гость, помещик, солидной и печальной наружности мужчина, но, должно быть, очень неглупый.
Евпраксия и молодой Сабакеев вошли и сели.
Бакланов был очень худ и в заметно раздраженном состоянии.
– Ты знаешь, – начал он, обращаясь к жене: – прислан манифест о составлении по губерниям комитетов об улучшении быта крестьян.
– Нет, – отвечала Евпраксия совершенно спокойно.
– Я думаю, не об улучшении, а просто об освобождении! – вмешался в разговор Сабакеев.
– Да-с, прекрасно! – подхватил Бакланов. – Но что же нам-то дадут?.. Заплатят ли, по крайней мере? – обратился он более к помещику.
– Вероятно, что-нибудь в этом роде будет, – отвечал тот.
Лицо Бакланова горело.
– Но как же «вероятно»! Это главное!.. Нельзя же разорять целое сословие.
– Нельзя разорять только рабочую, производительную силу, – вмешался в разговор Сабакеев: – а что такое «сословие» – это даже понять трудно.
– Тут пострадает-с не одно сословие, – возразил ему помещик: – а все государственное хозяйство, потому что парализуются большие землевладельцы.