Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - Елена Чуб

Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - Елена Чуб

Читать онлайн Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - Елена Чуб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 92
Перейти на страницу:

— Шантэрлик! — Как только остервенело извивающегося, в безуспешной попытке освободиться, парня, по приказу Рэйдманта унесли в его палатку, герцог вызверился на, опасливо отступившего от него одноглазого.

— Объясни мне, пожалуйста, — как-то слишком уж спокойным голосом начал расспрашивать испуганно распахнувшего единственный свой глаз Шантэрлика. — Что мой мальчик здесь делает? Насколько помню, я его оставил его в своем замке, под надежной охраной. Как он тут оказался? И о какой еще жене он говорил?

— Господин, — дрожащим от ужаса голосом, попытался оправдаться перед своим хозяином на смерть перепуганный разбойник. — Умоляю Вас, выслушайте меня, я все объясню.

— Ну, что же, попытайся…

Глава 18. Пленница нарасхват

— Господин, это все эти девчонки виноваты! — и на меня с Маринкой пальцем указал. — Они барона из вашего замка похитили…

— Вот эти самые девчонки? — недоверчиво переспросил вышедший из соседней с герцогской и только немного уступающей ей размерами палатки пожилой, богато разодетый мужчина. — Рэйдмант, неужели Вы поверите этой глупости? Ведь ваш замок считается одним из самых неприступных в нашем королевстве.

— Это не просто «девчонки»! — С истерическими нотками в голосе, взвизгнул Шантэрлик. — Это «Говорящие с драконами»! Лорд Элиштэрн, Вы представляете, что они со своими драконами могли, при желании, с замком хозяина сотворить? Да им мальчишку, чуть ли не на руках вынесли, только лишь бы они, со своими зверюгами, подальше убрались.

— Ладно, с тобой позже разберусь, — махнул на своего дрожащего подчиненного, раздраженный герцог. — Ты мне еще потом объяснишь, как они вообще на свободе оказались, если я их оставил связанных на твое попечение. — Потом обернулся к своему другу-градоправителю и магу и пригласил их в свою палатку обсудить план действий на завтра. Меня и остальных пленников люди герцога впихнули в пустующую палатку, с приказом сидеть тихо, заново связав всем нам руки уже за спинами.

— Что будем делать, ваше Высочество? — тихо спросил у принца Бэрт. — Попытаемся выбраться?

В ответ тот головой отрицательно качнул, и ко мне повернулся:

— Эйлена, ты с драконами не пробовала связаться?

— Не получается, все из-за этих «украшений», что нам на шеи нацепили.

— Плохо, — расстроился принц, — самим нам не справится. У герцога сейчас больше двадцати человек, и это только те, которых я успел разглядеть, в палатках, возможно, есть еще…

— Так, что? Мы так и будем просто сидеть и ничего не делать? — Возмущенно прошипела моя сестрица. — Да нас же завтра всех просто-напросто прикончат, как только они до кристалла своего доберутся. Мы же им совершенно не нужны после этого станем…

— Да вы и сейчас мне не сильно-то и нужны. — Полог из ткани, служащей дверью в нашей палатке, резко отлетел в сторону, и внутрь вошел взбешенный Рэйдмант. Отыскав в полумраке мою скромную персону, указал на меня пальцем. — Особенно вы, баронесса! Шустры, ничего не скажешь! Вы же, вроде бы замуж за барона категорически не хотели, чего же вдруг резко так передумали?

— Барон Альетен эту девушку скомпрометировал. — Принц слегка подвинулся так, что я практически, спряталась за его спиной от мрачного взгляда разгневанного герцога. — И мне пришлось настоять на совершении брачного обряда.

— И как же он ее «скомпрометировал», позвольте узнать? — Рэйдмант, окинул пренебрежительным взглядом сидевшего у его ног принца, и злорадно ухмыльнулся.

— Напоил и в постель затянул! — Маринка злобно уставилась на слегка опешившего от такой новости герцога. И, при этом, умудрившись незаметно пихнуть в бок попытавшегося было опровергнуть столь наглое вранье Кэриэнталя. — И вообще, оставили бы Вы свои фантазии насчет парня при себе, все-таки он теперь женатый человек…

— У тебя забыл спросить. И вообще, женатым он будет еще недолго.

— Так у вас в королевстве разводы не приветствуются?

— А я разве говорил о разводе? — герцог недоуменно уставился на Маринку. — Есть другие способы сделать его свободным от твоей сестры. Я, думаю, не нужно объяснять — какие? В конце концов, для того, чтобы добыть «Слезу Дракона» нам нужна только одна «Говорящая».

Сестрица намек поняла прекрасно, и психанула еще больше:

— Если ты с моей сестрой хоть что-то сделаешь, то попасть в город можешь и не наедяться. Помогать тебе не собираюсь.

— Жить захочешь — поможешь. — Маринка, недоверчиво фыркнув, отвернулась в сторону, а Рэйдман продолжил над нами издеваться. — Тем более, я твою сестру и пальцем не трону, я думаю, с этим прекрасно справится и ее муж.

— Рэйдмант, вы с ума сошли? — удивленно вскинул голову принц. — С чего бы Антариэлю избавляться от девчонки? Он же от нее без ума?

— Если я дам ему выбрать, отдать девчонку моим людям для развлечения, или прикончить ее собственными руками, как вы, Ваше Высочество, думаете, он поступит? Деточка она очень хорошенькая, — мои ребята по достоинству оценят такой подарочек. Только я сомневаюсь, что после их пристального внимания она выживет.

— Ублюдок!

— Какая ярость! — герцог ухватил дернувшегося в его сторону принца за волосы, и, наклонившись к его лицу, злобно спросил: — С чего бы это такие сильные эмоции, неужели у барона завелся тайный соперник? И не стыдно? Она же жена вашего лучшего друга.

— Заткнись. — Прошипел сквозь стиснутые зубы Кэриэнталь. — Это не твое поганое дело!

— И как же ты меня заткнешь? Родственничек? — Рэйдмант отпихнул принца в сторону, от чего тот неуклюже завалился на бок, но сразу же попытался подняться. Сделать это ему не позволил, припечатавший его к полу, сапог герцога. — Куда же вы Ваше Высочество? Привыкайте находиться под моими ногами. А что? Благородный и надменный принц Кэриэнталь, который всегда смотрел на всех свысока, так низко пал… А, знаете? Мне начинает это нравиться, возможно, я даже сохраню Вам жизнь, чтобы наслаждаться видом ваших унижений. Так же как и Вы постоянно унижали меня насмешками, относительно моих чувств по отношению к вашему лучшему другу. Завтра, я добуду кристалл, и Ваш отец, так же как и главы других государств, будут вынуждены признать меня своим повелителем, если не захотят, чтобы от их владений остались одни лишь тлеющие головешки. И Антариэль… он тоже станет моим.

— Сумасшедший сексуальный маньяк с прогрессирующей манией величия! — Прокомментировала Маринка этот тяжелый случай. — Лечиться не пробовали?

— Шантэрлик! — Взбешенный последней репликой сестрицы, Рэйдмант обернулся к шустренько подскочившему к нему разбойнику. — Прикажи своим людям, чтобы тянули всех этих шутников к костру, Я решил, не ждать утра, попытаемся войти в город уже сегодня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - Елена Чуб.
Комментарии