Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Читать онлайн Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
по моей спине бежит холодок.

Стоп, а куда исчез Вихо? Начинаю нервно озираться, и вижу его неподвижно сидящим в окружении странных жёлтых колонн.

— Это гурун-хара, — произносит за моей спиной родной женский голос, услышав который, я вскакиваю с радостным криком.

— Лера! Ты жива? — обхватываю её руками, и Лера крепко прижимает меня к себе.

— Ну, ну, сейчас-то чего реветь? Естественно, жива. Я же тоже маг, девочка. Ставить щиты — это навык, на уровне инстинкта ещё с Академии. Правда, не применялся давно. А насчёт гурун-хара… Как ты думаешь, почему ты слышала о Совете магов, но никогда не видела его представителей?

— Не знаю, — отвечаю я, удивляясь, что никогда не задавалась этим вопросом.

— Когда погиб мой муж, маги не хотели отдавать Вихо всю власть. И тогда он лишил их магии с помощью гурун-хара. Только некоторые успели сбежать в Восточные горы. Я всё время боялась, что придёт момент, и он точно так же поступит со своими братьями. Так что, девочка моя, Асхар до бесконечности справедлив.

— Но кто отдал этот приказ сейчас?

— Ну, вряд ли твой новорождённый сын. Я думаю, малыш хотел защитить свою маму, а гурун-хара уже сами разобрались, кто ей угрожает.

— Они что, разумные? — я с ужасом смотрю на окружающие Вихо жёлтые колонны, которые прямо сейчас опустошают его Хранилище, и мне становится не по себе.

— Вряд ли полностью, у них разум на уровне прочих магических тварей, как у наших ящеров. Но желание повелителя они уловить способны. Жаль, что нет Керуга, он бы больше рассказал, а я не сильна в тонкостях, — Лера смотрит куда-то за мою спину, и её перепачканное сажей лицо озаряет улыбка.

— Керуг жив, — раздаётся над моей головой голос Роу, — через пару недель вернётся и всем всё расскажет, потому что сам я и половины не понимаю.

Говоря всё это, Роу обхватывает меня свободной рукой и разворачивает к себе. На второй он держит сына: держит по-мужски, то есть как попало. Малыш барахтается, лёжа животом на большой отцовской ладони, и вот-вот упадёт. Я ойкаю и выхватываю сына. А Роу смеётся и обнимает нас обоих уже двумя руками, зарываясь носом в мои волосы.

— Как же вкусно ты пахнешь, — шепчет он невнятно, прихватив губами верхушку моего уха.

Вот ведь лжец. Чем я могу сейчас пахнуть? Вся в саже и земле, пробегавшая более суток, родившая между делом и забывшая, что такое вода и мыло. А, может, и не лжец. Я втягиваю носом воздух раскалённых камней, специй, хвойного леса и терпкий запах любимого мужчины. Он ведь тоже пахнет изумительно.

И тут я понимаю, что одежды на моём муже после того, как он избавился от чешуи, ну совсем нет, ни ниточки. И не просто понимаю, но и чувствую бедром, что он очень соскучился.

— Надеюсь, кто-нибудь даст моему сыну плащ, — доносится издалека ворчливый голос Леры. — Негоже верховному джахту голым задом перед вассалами светить.

Эпилог

1.

Прошло две недели.

Вернувшийся Керуг едва ли не час стоял на чистом гладком острове, где некогда возвышался храм. Роу приказал убрать все следы разрушений, и теперь здесь была новая площадка.

Первыми словами шамана были:

— А я всё-таки самый предусмотрительный. Хорошо, что все трактаты, которые веками хранились в библиотеке храма, я перед последней поездкой распорядился перенести в подземелье. А камень… что камень? Я когда-то мечтал построить храм из горного хрусталя. Но не разрушать же было созданное предками. Меня бы не поняли. А так само собой получилось.

— И как ты думаешь возводить такой храм? — спросил стоявший рядом Роу. — Из горного хрусталя ещё никто не строил.

— С твоей помощью. Будем строить из песчаника, а потом ты применишь свой огонь.

Левая бровь Роу удивлённо изогнулась:

— Но при этом же получается обычное стекло.

— А вот для того, чтобы получилось не стекло, а горный хрусталь, нам и понадобятся древние книги, которые я припрятал в подземелье.

* * *

Посетив запертого в подвале Вихо, Токела несколько дней ходил мрачный. И Роу уже начал беспокоиться, но младший брат пришёл к нему сам.

— Мы ничего не можем сделать, чтобы вернуть ему разум? — спросил он с тоской в голосе, глядя мимо Роу.

— Разве что Керуг что-нибудь найдёт в своих книгах. Но, насколько я знаю, он уже искал раньше. Помнишь шамана по имени Канги? Он был правой рукой нашего отца.

Токела задумался, потом неуверенно кивнул:

— Помню, но смутно, я тогда ещё совсем мальчишкой был.

— Он был кузеном Керуга, и пока его держали в подвалах крепости, Керуг пытался найти способ вытащить его из безумия.

— И, как я понимаю, не нашёл. Я помню день, когда безумных магов вывозили на нескольких каретах вглубь Чампии. Но Вихо сказал, что Асхар наказал их клеймом изначального Потока за предательство. И я поверил. Ты же знаешь, что управленческие дела меня никогда особо не интересовали.

— Да тебя они и сейчас не особо интересуют, как, впрочем, и меня.

— Это верно.

Они помолчали. А потом Роу осторожно сказал:

— Но иногда приходится брать на себя ответственность. Токела, я рассчитываю на твою помощь. Нам с тобой исправлять то, что было разрушено.

Роу не стал добавлять, что разрушено было их старшим братом, но Токела и так понял.

— Да. Я понимаю, рассчитывай на меня, брат. Но мне всё-таки жаль, что Вихо пришёл к такому концу. Он не всегда был таким.

— Я тоже помню его другим.

— Думаешь, это власть его испортила?

Роу пожал плечами:

— Не знаю, но именно поэтому я хочу возродить Совет магов. А все важные решения принимать после обсуждения с тобой, пока Совет не сформируется. А потом мне придётся уехать лет на пять, как минимум.

— Это ты куда собрался? — встрепенулся Токела.

— В Восточные горы Чампии. Ты же слышал о диких драконах?

— Легенды?

— Ну вот я не хочу, чтобы легенда стала реальностью. Мне нужно научиться управлять моим драконом, чтобы потом тебе не пришлось за мной гоняться

— Я думал, он тебе подчиняется. Ты ведь сюда прилетел, а не удрал в Пустоши после оборота.

— Он не мне подчиняется, — вздохнул Роу, — а инстинктам. Сюда он летел ради спасения истинной пары, а сейчас, когда опасности позади, мне стоит большого труда сдерживать его. Семью, как ты понимаешь, я заберу. Эйнару тоже нужен присмотр. Пока что сыном занимается Керуг, но он никогда прежде не воспитывал драконов.

— А в Восточных горах есть маги, которые воспитывали? — брови Токелы скептически изогнулись.

— По словам Керуга есть.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро.
Комментарии