Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Нарушенная клятва - Софи Ларк

Нарушенная клятва - Софи Ларк

Читать онлайн Нарушенная клятва - Софи Ларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:
можно было рассортировать по отдельным папкам.

Но куда делись деньги? Вот в чем вопрос.

В электронной таблице все цифры сходятся, если убрать дубликаты.

Это означает, что деньги, которые мы заплатили за недвижимость, пропали. Ушли на какой-то другой счет, который я не могу здесь увидеть.

Я знаю, что это Джош, потому что единственные объекты с двойными документами — это те, которые подписаны им и только им.

Но я не знаю, куда он отправил деньги.

Речь идет о почти пятидесяти миллионах долларов…

Думаю, Джош понял, что не получит партнерства. И он решил, что заслуживает того, чтобы ему заплатили.

Я откинулась в кресле, мысли вихрем проносятся в голове.

Я должна рассказать своей семье, конечно. Особенно Кэлу. Я почти уверена, что только что узнала, почему Джош хочет моей смерти. Он заглянул в мой кабинет и увидел, что я работаю над договорами купли-продажи. Должно быть, он подумал, что я уже знаю о дубликатах или вот-вот найду их.

Но, как ни странно, я не спешу звонить Кэлу.

Я хочу поговорить с Рэйланом. Я хочу объяснить, что, как мне кажется, я нашла, и узнать, считает ли он мои выводы обоснованными, или я что-то упустила.

Не то чтобы я сомневалась в себе, я просто хочу услышать его мнение. За эти недели я стала доверять ему. Иногда он видит то, чего не вижу я.

Поэтому я жду, когда Рэйлан вернется с починки ковриков.

Он заходит на кухню, потный и немного обгоревший, но выглядящий бодрым.

— Хочешь лимонада? — говорит он, доставая кувшин из холодильника.

— Нет, — говорю я. — Ну… может, и хочу.

Лимонад выглядит чертовски вкусно.

Рэйлан наливает нам по стакану, и мы пьем его стоя, рядом с раковиной.

— Что ты собираешься мне рассказать? — говорит он, слегка ухмыляясь. — Ты выглядишь взволнованной.

Я объясняю, что я нашла, и что, по-моему, это значит.

Рэйлан слушает, его лицо неподвижно, за исключением небольшой напряженной линии между бровями.

— И что? — говорю я, когда заканчиваю. — Что ты думаешь?

— Это довольно быстро для того парня, Джоша, чтобы нанять киллера, — говорит он. — Всего пара часов, не больше, от того, как ты увидела документы на столе, до того, как Джинн оказался в бассейне…

— Он знает, где я живу. Возможно, он даже знает, что я люблю плавать, любопытный ублюдок.

Рэйлан молчит, крутя свой пустой стакан между толстыми пальцами.

— Что? — говорю я.

— Я не знаю. Это имеет смысл… если этот парень крадет деньги у твоей семьи, он сделает все, чтобы скрыть это. Но что-то не так…

Меня смущает, что Рэйлан не совсем согласен со мной. Я знаю, что спрашивала его мнение, но мне неприятно слышать, что я, возможно, не решила проблему.

— Откуда у тебя дополнительные файлы? — говорит Рэйлан.

— Я попросила Люси прислать их мне.

Он хмурится.

— Ты сказал ей, где остановилась?

— Нет, конечно, нет.

— Но ты отправила ей электронное письмо с этого ноутбука?

— Да, — говорю я нерешительно. — Это имеет значение?

— Наверное, нет, — говорит он, но вид у него обеспокоенный. — Ты уже позвонила своему брату?

— Нет. Я хотела сначала поговорить с тобой.

— Хорошо. Ну, позвони ему сейчас, если хочешь.

Он протягивает мне телефон. Это старый телефон Бо, которым пользуется Рэйлан, с тех пор как его мобильный сгорел в моей квартире вместе со всем остальным.

Я набираю номер Кэла, включив громкую связь, чтобы Рэйлан мог слышать звонок одновременно со мной.

Кэл берет трубку через пару гудков, слегка запыхавшись.

— Алло? — говорит он слегка подозрительным тоном, который у него всегда бывает, когда он не узнает номер.

— Это я, — говорю я.

— О, точно, — говорит он. — Извини, я все время забываю установить контакт для этого телефона…

— Это неважно, — перебиваю я. — Кажется, я знаю, кто нанял Джинна.

— Правда? — его тон нетерпеливый и напряженный. — Подожди, я включаю громкую связь. Данте сейчас со мной.

Я слышу грохочущий голос Данте.

— Что случилось? Что вы узнали?

Я снова быстро подвожу итог.

Когда я заканчиваю, наступает тишина, Кэл и Данте переваривают сказанное.

Потом Кэл говорит: — Это маленькое склизкое дерьмо.

Кэл встречался с Джошем всего раз или два, но я не думаю, что он понравился ему больше, чем мне. Кэл всегда питал особую ненависть к подлизывающимся и подхалимам. Я думаю, это идет от тех дней, когда он учился в той модной частной школе, где другие дети пытались присосаться к нему из-за нашей фамилии.

— Если мы уйдем сейчас, то, скорее всего, сможем поймать его в офисе, — рычит Данте.

— Лучше позвони дяде Орану и предупреди его, — говорю я. — Если ты просто появишься там и схватишь его работника, он будет напуган.

— Да, позвоню, — говорит Кэл.

— Мы выясним у Джоша детали контракта, чтобы отменить удар, — заверяет меня Данте. — Мне плевать, если мне придется вырвать каждый гребаный ноготь и зуб в его теле.

— Сомневаюсь, что до этого дойдет, — говорю я. — Он вроде как маленькая сучка.

— Это не займет много времени, — говорит Кэл. — Ты можешь начинать собирать чемодан, чтобы снова вернуться домой.

Мое сердце делает небольшой толчок в груди.

Я быстро смотрю на Рэйлана, чтобы увидеть его выражение. Его лицо неподвижно, но в углу челюсти подрагивает мышца.

Я почти забыла, что вернусь в Чикаго, как только мы выясним, кто, черт возьми, пытался меня убить. Как только Кэл и Данте получат Джоша, они смогут вытянуть из него подробности убийства. Тогда они смогут отозвать наемника. Джинн — просто наемный убийца, он не держит на меня зла.

Идея освободиться от этого, конечно, привлекательна. Я хочу снова иметь возможность ходить куда хочу и делать что хочу, не беспокоясь о том, что на меня выскочит какой-то бугимен.

Но с другой стороны… Я не совсем рада уезжать с ранчо. Я действительно наслаждалась здесь.

Тем не менее, Кэл ждет моего ответа. Поэтому я облизываю пересохшие губы и говорю: — Да. Я рада вернуться домой. Я скучала по вам, ребята.

— Я дам тебе знать, как только все будет готово, — говорит Кэл.

Он кладет трубку, не попрощавшись, как будто он в кино. Аида всегда дразнит его за это. Слишком занят и важен, чтобы тратить полсекунды, мистер Олдермен?

Я не возражаю. Я тоже нетерпелива. И меня не волнуют мелкие формальности.

Меня гораздо больше волнует странное напряжение между мной и Рэйланом. Это началось с наших разногласий по поводу Джоша. А теперь оно, кажется, расширилось и заполнило все пространство кухни.

— Я уверен, что Данте и Каллум разберутся с этим, — говорит Рэйлан, как будто

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нарушенная клятва - Софи Ларк.
Комментарии