Кровь демонов - Валентина Герман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В порыве раздражения и гнева я вдруг шагнул к ней и сжал её запястья в своих ладонях, рывком притягивая её ближе к себе. Аманда вскрикнула, но я не отпустил её. Мы стояли совсем близко друг к другу, лишь на расстоянии двух стиснутых кулачков, замерших в моих руках. Её серые глаза казались такими большими.
- Я прошу прощения за то, что обманул вас и выдал вашей сестре, когда вы так верили мне, - процедил я, глядя ей в глаза и чеканя каждое слово. - В то время как вы возлагали на меня свои наивные девические надежды и видели во мне своего спасителя, я был всего лишь чужим человеком, которого загнали в безвыходную ситуацию и вынудили сделать весьма нелицеприятный выбор. И на будущее, мисс Кейтон, дам вам один совет: не стоит так доверчиво относиться к незнакомцам и уж тем более ожидать от них честности, верности или чего ещё вы там ждали от меня...
- Я ничего от вас не ждала, - сдавленно прошептала Аманда, но даже мне было очевидно, что слова эти были совершеннейшей ложью. Сейчас она неожиданно выглядела совсем маленькой девочкой, сломленной, потерянной и каким-то неясным мне образом раненной в самое сердце. Что-то странно дрогнуло у меня внутри, и я, отпустив её, протянул пальцы, чтобы поправить выбившийся белокурый локон.
- Ну, бросьте, - прошептал я куда мягче, чем прежде, в неожиданном стремлении утешить её.
- Не прикасайтесь ко мне, - выдохнула она тихо, но отчётливо, застыв будто изваяние и не сводя с меня своего пронзительного серого взора.
Я замер на полпути, а потом отступил от неё, опуская руки. Аманда наконец ожила и, резко развернувшись, зашагала прочь от меня, явно не разбирая направления.
- Уходите. Не хочу видеть вас, мистер Сандерс.
- Боюсь, что придётся, - возразил я. - Уже время обеда.
- Вот и идите. Я не голодна.
Она продолжила упрямо шагать прочь от поместья. Я нагнал её и, старательно избегая непрошенных прикосновений, встал у неё на пути.
- Мисс Кейтон, вам нет смысла тратить время на поиски в этом месте. Здесь вы ничего не найдёте.
- Найду или нет - это не ваши проблемы, - она попыталась обойти меня, однако я вновь перекрыл ей путь. Аманда поджала губы и воинственно скрестила руки на груди. - Могу я хотя бы поинтересоваться, почему вы так решили?
- Поинтересоваться - можете, - улыбнулся я. - И я даже удовлетворю ваше любопытство, как только вы изволите наконец удовлетворить моё.
Мгновенное замешательство.
- О чём вы?
- Зачем вам нужен Акко, мисс Кейтон?
Аманда скривила губы, словно признавая своё поражение.
- Я сама не уверена, что он будет мне необходим.
- А если всё же будет, то - зачем?
Она вздохнула.
- Я очень смутно помнила содержание сказки до тех пор, пока не прочла её сегодня. В голове был лишь образ принцессы, которая на крыльях спускается в бездну, чтобы открыть двери и отыскать волшебный свет... Не знаю, почему - видимо, так я представляла себе эту историю в детстве.
- И вы решили, что кшахар понадобится вам, чтобы стать вашими крыльями?
Аманда кивнула.
- Да. Для этого, и ещё... - она опустила глаза, - потому что рядом с Акко мне не так страшно.
Я вдруг представил себя на её месте: храбрая и решительная, но всё же такая беззащитная, запутавшаяся, слишком неопытная для всех испытаний, свалившихся на её голову... и - совсем одна.
- Мисс Кейтон... Акко вы можете верить.
Она странно посмотрела на меня.
- Я знаю.
На мгновение между нами воцарилось молчание.
- Вы тоже обещали мне ответ, мистер Сандерс.
- Ах, да. Конечно. Это не здесь.
- Что - не здесь?..
- То место, которое вы ищете. Вы разве видите где-нибудь серый камень?
Аманда невольно огляделась.
- Нет, не вижу, но... столько времени прошло. Быть может, его забрали. Или он совсем небольшой, и его засыпало листвой...
- Его просто здесь нет, мисс Кейтон.
- Откуда такая уверенность?
- Потому что если вы сделаете ещё две сотни шагов прямо, то убедитесь, что там не стоит никакой кузницы. Даже шалаша не найдёте, мисс Кейтон. Только чистое поле.
Аманда нахмурилась, но в глазах её теперь читалось согласие.
- Вы правы. Я не помню в этой стороне никаких построек. Вот только откуда это известно вам?
Я небрежно передёрнул плечами.
- Мы с Акко ещё вчера провели разведку местности. Как вашим сопровождающим нам стоит быть готовыми защитить вас, а искать пути отступления, несомненно, всегда лучше заранее.
Аманда смотрела на меня с неясной смесью чувств на лице.
- Почему мне не хочется верить в искренность ваших слов, мистер Сандерс?
Я рассмеялся.
- Наверное, потому что вы делаете успехи в искусстве недоверия незнакомцам, - ответил я беззлобно. Мне вдруг захотелось коснуться её руки, но я быстро подавил в себе странное желание. - Что ж, буду рад, если научу вас хотя бы этому. Вы так неопытны, так беззащитны перед этим миром, Аманда; вы пытаетесь в одиночку противостоять могущественному противнику, против которого даже я не решился бы идти; и в этой ситуации вам просто необходимо уяснить, что доверчивость для вас сейчас практически тождественна гибели.
Щёки Аманды вновь оттенились неожиданным румянцем, а я запоздало сообразил, что вслух назвал её по имени. И этотак смутило её? Или было в моих словах ещё что-то?.. Да нет, вроде бы, ничего.
Чёрт, какая же она всё-таки... трогательная. Невинная и впечатлительная, будто ребёнок. Мне вдруг вспомнилось, как именно этого я ожидал от её сестры, когда та впервые появилась в моём кабинете и уверенно вступила со мной в игру на равных. Да, Аннабель оказалась истинной стервой, но Аманда...
- Думаю, нам и впрямь лучше поторопиться на обед, мистер Сандерс.
Тихий, чуть смятенный голос вырвал меня из очередной пучины в высшей степени странных размышлений. Я встрепенулся и поймал взор, в котором впервые за последние дни не увидел невыносимого ледяного презрения. Не сумев ответить ничего внятного, я растерянно кивнул и молча поспешил следом за Амандой.
Мне оставалось только гадать, что же в моих словах наконец оказалось верным.
ГЛАВА 9
Лучший способ узнать, можете ли вы доверять кому-то - это доверять ему.
Эрнест Хемингуэй
Этим вечером Аманда, устроившись в кресле у камина, уже в сотый раз перечитывала строки, которые мы оба за это время успели выучить наизусть. Мы были наедине в небольшой гостиной: посвящать Жанетт в подробности своих поисков Аманда не хотела, а вот мою помощь - наконец-то - разумно сочла нелишней.
- Не понимаю, - вздохнула она наконец, захлопывая книгу и вглядываясь в огонь. - Где же мы ошибаемся? Мы ведь проверили все три калитки и даже главные ворота. Нигде нет ничего похожего, а ближайшая кузница, по словам слуг, находится в пяти километрах отсюда.