На крыльях любви - Джилл Шелвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мел проснулась одна, абсолютно голая, причем тело болело в таких местах, о существовании которых она, кажется, начинала забывать. На заплетающихся ногах она отправилась в ванную и вытаращила глаза, увидев пустой пакетик от презерватива на полу, второй – на полочке для мыла, а третий в мусорной корзине.
Ее тело выдало себя предательской дрожью, вспоминая, как все было. Как он ласкал ее, как смотрел на нее! Как ее руки гладили его широкую грудь, как он стонал, когда они скользнули ниже, и это раззадорило ее еще сильнее! И то, как он подался назад в напряженном ожидании, поднимая ее выше. И как достиг вершины с ее именем на губах. Господи, почему она думает о нем так – с любовью и нежностью, с мечтательной улыбкой на лице? Ведь ей прекрасно известно, что это билет в один конец, причем в страну страданий.
Бо оставил ей записку:
«Мел, не хотел тебя будить: так сладко спала! Еду в аэропорт для заправки и предполетной проверки. Целую».
Итак, он исчез вовсе не в припадке утреннего страха типа «после того как». Мел приняла душ и осмотрела боевые раны: царапины от щетины на груди и между бедрами, следы от поцелуев на шее, распухшие губы, внушительный синяк на попе – чтобы его увидеть, пришлось изогнуться всем телом. Оставалось надеяться, что и Бо досталось от нее не меньше.
Потом Мел будто протрезвела: никаких отметин, никакого доказательства ее грехопадения. Маленькая интерлюдия окончена. И ему, и ей пора возвращаться к реальности. Что она видела, оглядывая огромными глазами пустой гостиничный номер?
Глава 22
Хаттоны дожидались Мел в вестибюле отеля. Бо уже уехал в аэропорт на такси. Хорошо. Значит, ей не придется встречаться с ним лицом к лицу прямо сейчас.
Однако передышка была очень короткой и закончилась на летном поле. Бо помог пассажирам подняться на борт, пока Мел занималась предполетной подготовкой, а потом подошел к ней и уставился непроницаемым взглядом зеленых глаз.
Мел чувствовала себя не в своей тарелке и внутренне напряглась, как перед схваткой, но Бо лишь покачал головой, подошел ближе и, взяв в ладони лицо, поцеловал. Это был долгий поцелуй, от которого сердце Мел начало плавиться, а колени задрожали.
– О боже, боже!..
Бо только улыбнулся и поднялся на борт. На протяжении всего полета, который, к счастью, прошел совершенно гладко, Мел остро ощущала его присутствие в соседнем кресле. Казалось, любое движение Бо, что бы он ни делал: надевал ли наушники поверх взъерошенных, «только-что-из-постели» волос, прятал ли глаза за зеркальными солнечными очками, вытягивал ли длинные ноги, переговариваясь с авиадиспетчером этим своим низким, сексуальным голосом, – поднимало в ней бурю воспоминаний и чувственных реакций. А еще он исполнял каждую прихоть пассажиров с таким терпением, какое ей и не снилось.
Они уже были над Санта-Барбарой, когда зашел разговор об отеле. Хаттоны снова и снова восторгались изысканным сервисом, но потом поинтересовались у Мел, понравился ли ей номер.
Бо искоса взглянул на нее:
– Ну и как тебе спалось?
Да она практически и не спала вовсе, и Бо прекрасно это знал.
– Замечательно.
– Обслуживание понравилось?
С трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, Мел сказала:
– Обслуживание было… ничего, терпимо.
Бо удивленно вскинул бровь, губы его насмешливо скривились.
Хаттоны немного растерялись, но вдаваться в детали не сочли нужным. Через несколько минут разговор иссяк, и пара занялась своими ноутбуками. Теперь Мел и Бо были предоставлены сами себе.
– Вот так, да? Ничего, терпимо…
Мел показала ему язык: очень по-детски, но так уж вышло, – и Бо, рассмеявшись, сказал:
– Могу предложить для языка занятие поинтереснее.
– Не сомневаюсь.
– Не теряй высоты.
– Высоты? Или головы?
– Постарайся сохранить и то и другое.
Взглянув на приборы, Мел вздохнула:
– Неужели ты всегда прав?
Он выдержал ее взгляд и ответил без намека на игривость:
– Как правило.
Ее улыбка померкла. Конечно. Он всегда во всем был прав – например насчет Салли. Выдержав его долгий взгляд, Мел снова посмотрела на горизонт: видимых признаков грозы не наблюдалось, – зато шторм, бушевавший в ее сердце, явно тянул на пятибалльный.
– Если деньги, которые ты обнаружил на тех счетах, принадлежали твоему отцу, то где они сейчас?
– Может, она купила остров, где сейчас и греется на солнышке.
Мел покачала головой.
– Тогда зачем требовать, чтобы мы с Дайми все эти годы перечисляли ей деньги, в то время как сами едва сводили концы с концами?
Бо не ответил, да в этом и не было нужды. Само его молчание означало: «Подобное вполне в духе Салли».
Некоторое время Мел переваривала эту мысль, а Бо не мешал ей думать, и ей это в нем очень нравилось: не торопит, не навязывает свое мнение, не пытается переубедить.
– Я хочу нанять частного сыщика.
– Эй, про меня забыла? Мы вместе обратимся в детективное агентство. Начнем с Мексики, с того последнего звонка, что ты получила.
Мел на мгновение замерла, потом осторожно заметила:
– Думаю, что займусь этим сама, но сначала с ней поговорю.
Его глаза потемнели, взгляд сделался жестким.
– Хочешь предупредить, чтобы успела от меня сбежать?
– Хочу убедиться, что с ней все в порядке, что она сама не стала жертвой…
– И?
– И все, больше ничего.
Стиснув зубы, он покачал головой, но комментировать ее слова не стал. То недолгое перемирие, что они заключили между собой, закончилось, хрупкий мир задрожал, угрожая рассыпаться в пыль.
На следующий день, улучив время, свободное от чартерных рейсов, проблемы порванного буксировочного каната, приемки топлива и заправок, заявления в полицию относительно электронных писем и прочей суеты, Мел взяла местный телефонный справочник и отыскала номер частного детектива.
Мэтт Томас взялся выяснить местонахождение Салли. Ей бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого у Мел возникло такое чувство, будто она предала собственную мать.
Следующие два дня пролетели как в тумане. Бо совершил тестовый полет на старом «дугласе», который присмотрел в Лос-Анджелесе. Бросив все дела, Мел смотрела, как он взлетает, и гадала – когда же жизнь войдет в обычную колею? И захочет ли ее Бо еще когда-нибудь?
В один прекрасный день Шер кормила ее обедом в маленькой кухне, энергично обмахиваясь подолом майки и, как всегда, жалуясь на нестерпимую жару.
– Не так уж и жарко, – заметила Мел.
– Ну, у тебя же нет ранней менопаузы, правда? – Шер задрала майку вверх. – Ты только посмотри.
– О-о. – Не удержавшись, Мел бросила взгляд на слегка округлившийся живот Шер и полные груди, которые так и норовили вывалиться из черного хлопчатобумажного лифчика. Все тело было красным и блестело от пота. – Может, тебе открыть окно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});