Категории
Самые читаемые

Магия грез - Карен Монинг

Читать онлайн Магия грез - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 107
Перейти на страницу:

Кэт не была Нулем, но у нее был сокрушительный апперкот, и из нас получилась неплохая команда. Дэни встала в пару с другой ши-видящей, и битва продолжилась.

Позже кто-то из нас сидел на бордюре, прислонившись спиной к стене дома, кто-то растянулся на тротуаре: грязные, покрытые различными вариантами того, что заменяло Невидимым кровь, усталые и довольные.

— Что случилось? — спросила я у Кэт. — Как вы схлестнулись с такой толпой?

Она покраснела.

— Мы слишком привыкли к тому, что с нами Дэни. Она слышит то, чего не слышим мы. Думаю, что Невидимые начали собираться, как только мы вошли в город, их привлекли наши шлемы, — она постучала по своему МакОреолу, — или шум автобуса. Мы шли, а их собиралось все больше, они тянули время и выжидали удобного момента, чтобы окружить нас. Если бы вы не появились… В общем, хорошо, что вы появились.

Я осмотрела поле битвы. На мостовой валялись трупы нескольких сотен Невидимых.

— Отлично поработали. Но могло быть и лучше, будь у вас оружие и план.

Кэт кивнула.

— Могу я говорить прямо?

Я наклонила голову.

— Нам больно видеть, насколько Грандмистрис отличается от тебя.

— Тогда ей стоит поумнеть и подумать о причине.

— То, насколько ты отличаешься от нее, тоже нас ранит, — подчеркнула Кэт. — Война — не время для переворотов. Если вы продолжите драться между собой, то разрушите королевство, которым пытаетесь править.

Остальные согласно забормотали.

— Я не пытаюсь править. Я только пытаюсь помочь.

— Вы обе пытаетесь править. И мы говорим вам обеим: остановитесь. Мы о многом говорили после вашего с Дэни ухода. Мы хотим, чтобы вы вернулись. Пусть оружие остается у вас. Но мы не хотим менять правление Ровены на твое. Вы обе нужны нам. Если ты согласишься играть в команде, мы сделаем все возможное, чтобы заставить Ровену сотрудничать. Насколько мы видим, ни ты, ни Ровена не можете заставить нас принять кого-то из вас. А сами мы хотим попробовать и заставить вас обеих потрудиться для общего блага. Именно это вы постоянно нам говорите, не так ли?

— Я не буду жить в аббатстве, Мак! — Дэни вскочила на ноги. — Ты сказала, что я могу жить у Бэрронса.

Я посмотрела на Дэни, потом на Кэт, обдумывая ее слова. Кэт была права: когда дело касалось Ровены, я действительно становилась предвзятой. Я пыталась разделять и властвовать, а сейчас не время для этого, какой бы ни была причина. У нас и так достаточно проблем.

Я отправляла Дэни в аббатство с единственной целью: выяснить, когда ши-видящие выйдут в город, чтобы можно было втянуть их в битву, помочь им победить и снова обрести поддержку в аббатстве. Кэт предлагала мне все это добровольно. Пятьсот ши-видящих могут заставить Ровену сотрудничать со мной, а все, что от меня требуется, — это прикусить язык.

— Меня убеждать не надо, Кэт. Убеди Ровену.

— Но ты же сказала! — взорвалась Дэни.

Я вздохнула. Мне нужен был буфер. Но Бэрронс прав. Дело касалось не только меня.

— Мне нужно, чтобы ты была в безопасности, Дэни. После того как сегодня ты попалась в лапы принцев Невидимых, боюсь, что безопаснее всего тебе будет не со мной.

Ши-видящие ахнули.

— Дэни, тебя поймали Невидимые принцы? Как? Откуда они тебя забрали? Что случилось?

Внезапно Дэни оказалась в центре внимания. Просияв, она начала рассказывать им свою историю.

Я была не готова ее отпускать.

И не была готова провести остаток ночи наедине с Бэрронсом. Лучше уж драться с очередным стадом Невидимых.

Я посмотрела на Кэт.

— Утром встретимся в аббатстве. Если старушка будет вести себя хорошо, я последую ее примеру. Даю слово.

Кэт пристально посмотрела на меня, потом взглянула на копье в моей руке.

— Мне не нужно твое слово, Мак. Сегодня ты дала мне нечто другое, и это сказало мне больше всяких слов.

19

— МакКайла.

Нам оставалось пройти примерно квартал до книжного магазина, когда из темноты раздался голос В'лейна, словно оркестровая версия эротической мечты. У Фейри невероятные голоса, глубокие и мелодичные. Их нотки словно вибрируют под вашей кожей, скользят и ласкают нервные окончания. Если Песнь Творения действительно песня, я не уверена, что человек сможет выжить, услышав ее.

Раньше у меня было то, что я называла нормальным отношением к сексу. Некоторые мои друзья были просто одержимы им. Наверное, они думали, что сексом можно заполнить отсутствие смысла и цели в жизни, с чем многие из моего поколения сталкивались, пытаясь отыскать свое место в мире.

Но, став при-йа, я изменилась, отбросив ненасытную жадность ко всему, что касалось секса. А возможно, я изменилась после секса с Бэрронсом — не знаю. Знаю только, что теперь я куда тоньше настроена на эротические нюансы, чем раньше. Шепот принца Видимых ласкал все мое тело, и я на секунду позволила себе насладиться этим ощущением, прежде чем стряхнула оцепенение.

— В'лейн! — воскликнула Дэни.

Он рассмеялся, и, не имей я иммунитета к смертоносной сексуальности Фейри, у меня начались бы серьезные проблемы.

Смех великолепного золотого Фейри, излучающего чистый сексуальный жар, сам по себе был соблазнением. Я начала думать, что это просто часть его природы, что он ничего не может с этим поделать, как некоторые мужчины ничего не могут поделать со своей аурой. У некоторых представителей обоих видов этого просто много.

У Дэни иммунитета не было. Ее глаза лихорадочно заблестели, кожа порозовела, губы раскрылись. На миг я увидела в ней женщину, в которую она со временем превратится.

— Прекрати, В'лейн. Оставь ее в покое.

— Не думаю, что она этого хочет. Кто лучше пробудит ее для форм и своеобразия Эроса? Как говорят люди, я устанавливаю планку.

— Ага, — хрипло сказала Дэни. — Мне нравится эта идея.

— Мне наплевать, во что ты веришь и чего она хочет, но ты не будешь устанавливать планку. У Дэни должна быть нормальная жизнь. — По крайней мере настолько нормальная, насколько это возможно. — Дэни, зайди в магазин. Я догоню тебя через пару минут.

— Но я не хочу…

— Сейчас же, — сказала я.

Она сверкнула глазами.

— Думаю, Бэрронс внутри, — забросила я наживку. И обратилась к В'лейну: — Приглуши свои силы, чтобы она пришла в себя.

Он приподнял и опустил плечо.

Дэни мягко вздохнула, словно ее внезапно оставило напряжение, от которого ей не очень хотелось избавляться, потом перевела взгляд с В'лейна на магазин и обратно, будто пытаясь сделать выбор между банановым десертом и сливочным мороженым. Потом она сказала «хорошо» и исчезла. А у двери обернулась ко мне через плечо, нагло улыбнулась и бросила:

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия грез - Карен Монинг.
Комментарии