Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Империя – I - Анатолий Фоменко

Империя – I - Анатолий Фоменко

Читать онлайн Империя – I - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 142
Перейти на страницу:

Возможно, братья Даниловичи были прямыми потомками бежавшего из Ромеи-Византии македонского – «киданьского» князя Ильи («Елюя Даши» ).

4. 2. 4. «Китайская» река Имиль и древнерусский Илмерь

Елюй Даши сначала основал свое, в то время еще небольшое государство в долине реки Имиля [40], с.185.

Вот что говорится об этом в «кара-китайской истории».

Кидани удержались только в долине реки Имиля, и в Семиречье, где приняли участие в распре кангалов и карлуков с ханом города Баласагуна. [40], с.185.

Мы не знаем, – есть ли сегодня на Востоке, в Китае, в Монголии, «река Имиль». Нам ее найти на карте не удалось.

А вот искать «реку Имиль» на территории Древней Руси долго не нужно.

*[По-видимому, это – известный Илмерь, куда пришел Рюрик, якобы, «призванный на Русь», согласно подложному листу в Радзивилловской летописи. А может быть Имиль – это Итиль, то есть Волга.]*

4. 2. 5. «Китайский» город Баласагун и старый русский город Балахна

Наряду с «рекой Имиль», «китайские» летописи называют город Баласагун. Где он находился?

Нам не удалось найти в современном «Малом Атласе Мира» (М., 1979) города Баласагун где-нибудь на Востоке, в Китае или Монголии.

*[А вот искать «город Баласагун» на территории Руси долго не нужно.

Все мы знаем большой город Балахну на Волге, выше Нижнего Новгорода. Более того, некоторые ученые, например П. П. Смирнов, считали Балахну одной из столиц Древней Руси [44], с.178.

В названии Балахна просматривается сочетание корней Белый и Хан. Точно так же как и в «китайском» названии Баласагун, то есть Белесый Гун или Белесый Хан.]*

Оказывается, что в русской истории название Баласагун присутствует практически в той же форме как Балгасун. Так, по преданию, назвал хан Батый взятый им город Козельск. Как пишет Татищев, «Мау Балгасун» означало по-калмыцки «злой город» [77], часть 2, с.237.

Таким образом, Балгасун – это тюркское название русского города, попавшее в «китайские» летописи. Может быть, это была Балахна.

4. 2. 6. «Китайское» Семиречье

В нашей книге [5], с.359 мы уже высказали гипотезу, что знаменитое «китайское» Семиречье в действительности означало Семь Рек или «семью рек», по которым селились казаки. Таковыми были: Волга, Дон, Яик, Днепр, Днестр, Терек, Иртыш. Напомним также о существовании на Руси Семиреченских Казаков.

И здесь, читая «китайскую» историю Ильи-Елюя Даши, мы вновь сталкиваемся с Семиречьем.

4. 2. 7. Илья Даши становится во главе огромного войска в Семиречье

Обосновавшись в Семиречье «на обширных пастбищах» [40], с.185, Илья-Елюй Даши через некоторое время неожиданно оказывается во главе огромного войска.

Л. Н. Гумилев удивленно писал:

С 1130 по 1135 год силы Елюя Даши возросли до какой-то огромной цифры, но за счет чего и кого? [40], с.187.

Оказывается, как сообщает Ибн ал-Асир:

В 1130 году Карлукские и Гузские наемники поссорились с Самаркандским правителем Арслан-Ханом и… убежали к Гурхану.[40], с.187.

Наша гипотеза.

Карлукские наемники – это просто королевские наемники. Сравните слова Карл и Король.

Гузы у нас уже были отождествлены с казаками на основании совсем других данных, приведенных в [5].

Самарканд – вероятно слегка искаженное название известного русского города Самара на Волге, или Сарматии—Скифии.

Арслан-Хан, по-видимому, означает Руслан-Хан или Русский Хан. У поволжских тюрок до сих пор есть имя Руслан. Вспомним также распространенную на Руси фамилию Русланов.

Таким образом, все названные в «китайской» летописи имена и названия можно непротиворечиво указать в древнерусской истории.

По нашему мнению здесь речь идет о начале объединения руси под властью будущей Русской Ордынской династии. Мы – в начале создания «Монгольской» – Великой империи.

4. 2. 8. О названии Китай

Традиционная датировка этих якобы китайских событий, о которых сейчас шла речь, – приблизительно 1130 год н.э. Но с учетом уже обсужденного выше столетнего сдвига, они попадают в середину XIII века н.э. Это – правильная датировка.

В это время Византия раскололась на Латинскую и Никейскую империи, а на Руси начали складываться независимые государства. Одним из них и явилась Древняя Русь, или, по некоторым хроникам – государство Кара-Китаев. Поэтому до сих пор в Москве сохранилось древнее название Китай-Город, которым называли второй пояс военных укреплений вокруг Московского Кремля. Этот Китай-Город просуществовал в Москве до XX века. Его мощные стены были разобраны лишь в начале нашего века, уже после революции 1917 года.

Еще Н. А. Морозов справедливо отметил, что название Китай в наше время сохранилось только в России. Конечно, сегодня мы называем именно современный Китай «Китаем», но кроме нас так его никто не называет. Как, кстати, и сами китайцы себя так не называют. Да и в русском языке Китай стал называться «Китаем» уже после XVII века. Так, в «Словаре русского языка XI-XVII веков» (М., Наука) слово Китай как название государства вообще отсутствует. Современный Китай в XVII веке на Руси называли еще «богдойским» царством. Подробнее об этом – ниже.

С другой стороны, в старых документах мы время от времени наталкиваемся на Кара-Китайское государство, оно же – государство Пресвитера Иоанна. Спрашивается, – где оно? Наша гипотеза: это – Древняя Русь XIII-XIV веков н.э. После объединительных войн Ивана Калиты Древняя Русь расширилась и стала называться иностранцами, западно-европейцами «Монгольской» – Великой империей.

Но, по-видимому, одним из самоназваний этого государства, или какой-то его части, было название «Китай». Поэтому в русском языке до сих пор сохраняются следы старых русских названий: Китай—Город, китайка – простая хлопчатобумажная ткань, а также сорт яблок; кита – старое название для чего-то свитого, сплетенного и т.д.

Вообще, Китай – это старое русское слово. Сегодня оно уже не употребляется, но до XVII века оно было обычным в нашем языке.

Как сообщает, например, «Словарь русского языка XI-XVII веков» (вып. 7, М., Наука, 1980, с.141), слово кита означает, нечто плетеное, связанное в пучок, в косу. В частности, кита означало косичку, жгут, султан из перьев. Автор XVII века пишет: «У шапок [янычары] имели киты» (см. там же, с.141). Таким образом, кита означала часть воинского снаряжения. Слово кита, – с тем же смыслом, – существует и в других славянских языках, например, в польском как kita. См. там же.

Отметим, что слово кита означало часть воинского обмундирования, в частности – русского. Например, гусары носили киты – высокие султаны на шапках. Привычное сегодня слово «султаны» – это уже более позднее название кит, а в XVII веке они еще назывались по-старому – китами. Это видно, например, из следующей цитаты, взятой из источника второй половины XVII века, где описывается воинское обмундирование: «Конь ездной, седло на нем гусарское… чапрак шит золотом, кита, перье то же (то есть, кита из того же пера – авт.)» [74], с.141.

Даже на современном памятнике Богдану Хмельницкому в Киеве вы можете увидеть киту – султан из перьев на тюрбане.

Высокий султан-киту на тюрбане носили турецкие воины, например, знаменитые янычары. См. выше.

Возможно, что слово кита, означавшее часть воинского снаряжения, произошла от имени «киданей» – Македонцев (Кита – Кида) пришедших когда-то на Русь с Балкан. В самом деле, обсуждаемый здесь рассказ китайских хроник о киданьском князе Елюе Даши – при «европейском» прочтении превращается в рассказ о том, что некий македонский – «киданьский» воинский отряд князя Ильи – «Елюя» пришел на Русь из Византии в XIII веке и основал там государство, выросшее впоследствии в «Монгольскую» – Великую империю – средневековую Русь.

Тогда становится понятным, почему «китайкой» или «китаей» называли гладкую одноцветную хлопчатобумажную ткань [74], с.142. Ведь она производилась в России – «стране китаев».

Кстати, считается, что от того же слова кита, возможно, произошло и название знаменитого Китай-города в Москве [61], том 21, с.313. Возможно, что так назвали когда-то московский укрепленный воинский стан – «город воинов-китаев».

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 142
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Империя – I - Анатолий Фоменко.
Комментарии