Шантаж - Джон Гришем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, услышав голос Рикки, он вдруг почувствовал, что необыкновенно взволнован и никак не может забыть его. Этот парень стал ему гораздо ближе. То, что совсем недавно началось как ни к чему не обязывающая симпатия, стало постепенно вызревать в нечто большее, и это страшно пугало Лэйка своими непредсказуемыми последствиями. От одной мысли, что его могут обвинить в гомосексуальной связи, прошибал холодный пот.
А с другой стороны, все еще теплилась надежда, что все останется шито-крыто. Он всецело доверял своей врожденной осторожности, и к тому же вся его переписка скрывалась под маской никому не известного Эла Кониерса. Да и как его может найти этот Рикки? Ведь у парня нет абсолютно никаких зацепок. И все же нужно положить конец этой истории. По крайней мере сейчас, перед выборами.
Лэйк рассеянно осмотрел огромный салон «боинга», забитый многочисленными помощниками, экспертами, консультантами, телохранителями и прочими хорошо оплачиваемыми бездельниками. И это только часть его команды. Если бы он собрал всех, то даже огромный «Боинг-747» не смог бы вместить их. Причем чем больше предварительных выборов он выигрывал, тем тяжелее становился его самолет. Может, стоит проиграть пару раз, чтобы избавиться от балласта?
Коротая время в самом темном углу салона, Лэйк потягивал томатный сок и напряженно думал, не написать ли прощальное письмо Рикки. Он пожелает этому парню всего наилучшего и прервет с ним всякие контакты. А найти его Рикки не сможет, как бы ни старался.
Однако от этой мысли пришлось отказаться. В любой момент за его спиной может оказаться какой-нибудь помощник с идиотским докладом о том, что ему нужно во что бы то ни стало ознакомиться с какой-нибудь важной информацией. Как это ужасно, что нет никакой личной жизни, нет ни малейшей возможности укрыться от вездесущих и любопытных глаз этой своры!
Конечно, в Белом доме все будет по-другому. Там можно укрыться от посторонних глаз и хотя бы часть времени уделить себе. Во всяком случае, в прошлом среди президентов немало было одиноких людей, втайне от посторонних занимавшихся своими личными делами.
Глава 21
Дело о пропаже мобильного телефона взбудоражило обитателей тюрьмы «Трамбл» и держало их в напряжении все последние месяцы. Телефон был украден у молодого парня из Майами по имени Ти-Боун, приговоренного к двадцати годам за торговлю и распространение наркотиков. Надо сказать, что телефоны вообще и мобильные в частности были строго-настрого запрещены администрацией тюрьмы, и всех волновал один-единственный вопрос: каким образом Ти-Боун получил этот телефон и так долго скрывал его от начальства и сокамерников. Причем многих это волновало даже больше, чем романтичная сексуальная жизнь Т. Карла. А те, кому все-таки удалось увидеть этот таинственный аппарат, с пеной у рта доказывали, что он был не больше спичечного коробка.
Другие вспоминали, что часто видели Ти-Боуна в тени деревьев – он прижимал руку к уху и бормотал что-то в кулак. Сначала все думали, что он просто помешался от вынесенного ему приговора, а потом все стало на свои места. Многие заключенные высказывали предположения, что наркодилер продолжал руководить из тюрьмы сетью уличной продажи зелья в Майами.
А потом он неожиданно исчез. Не Ти-Боун, конечно, а его телефон. А Ти-Боун стал усиленно распространять слух, что незамедлительно прикончит того, кто посмел посягнуть на его собственность. Терять ему, дескать, нечего, а без телефона он как без рук. Когда же угрозы не подействовали, он мгновенно сменил тактику и предложил вознаграждение в размере одной тысячи долларов тому, кто найдет телефон или хотя бы укажет на предполагаемого вора.
Разумеется, такая сумма никого не могла оставить равнодушным, и вскоре подозрение пало на такого же молодого наркодилера по имени Зорро, но не из Майами, а из Атланты.
В затхлом воздухе тюрьмы явственно запахло убийством, что заставило наиболее активных и авторитетных ее обитателей немедленно вмешаться в этот спор и уговорить обоих соперников не прибегать к крайним мерам. Насилие с давних пор считалось в «Трамбле» непозволительным, так как могло привести к ужесточению режима, а это волновало каждого заключенного. Причем больше всего старались охранники, также ощущавшие угрозу своему весьма необременительному режиму работы.
Наконец кто-то из опытных заключенных подсказал Ти-Боуну, что следует обратиться в суд собратьев, которые смогут без излишней нервотрепки разрешить все возникшие проблемы. Не долго думая Ти-Боун отыскал Т. Карла и сразу оформил иск против своего предполагаемого обидчика. При этом он указал в заявлении, что хочет вернуть телефон и взыскать с обвиняемого миллион баксов в счет компенсации за причиненный моральный ущерб.
Когда судьи собрались для разбирательства, в тюремной столовой неожиданно появился помощник начальника тюрьмы, придрался к какой-то мелочи, в результате чего суд был перенесен на более позднее время. Примерно то же произошло и перед второй попыткой провести судебное заседание. На сей раз представители администрации откровенно заявили, что не позволят, чтобы суд рассматривал дела, касающиеся запрещенных законом средств связи.
Однако судья Спайсер решил не сдаваться и долго убеждал тюремного адвоката, что собратья просто хотят уладить возникший между двумя заключенными спор и ни в коей мере не пытаются посягать на прерогативы власти. Существующий запрет на сотовые телефоны они обсуждать не будут, а только попробуют урегулировать конфликт.
Убедительные доводы Спайсера возымели действие, и вскоре состоялось заседание суда, на которое сбежались почти все заключенные. Огромный зал столовой был забит до отказа, и все с нетерпением ожидали начала необычного судебного разбирательства. При этом единственным представителем администрации был молодой охранник, который уселся в дальнем конце зала и почти сразу же задремал. Надо сказать, что ни Ти-Боун, ни Зорро не были новичками в зале суда. На воле им неоднократно приходилось общаться с судьями, и поэтому никого не удивило, что они вели себя как заправские адвокаты. Что же до вершителей правосудия, то больше всех пришлось поработать судье Хэтли Бичу, который большую часть времени потратил на то, чтобы заставить соперников общаться на нормальном языке, избегая нецензурных выражений.
Соперники обрушили друг на друга столько обвинений, что для поиска необходимых доказательств потребовалась бы сотня опытнейших агентов ФБР.
Страсти накалились еще больше, когда Ти-Боун представил двух свидетелей (с именами которых могли ознакомиться лишь члены суда), которые якобы видели своими глазами, как обвиняемый Зорро пытался спрятаться в укромном месте и что-то быстро шептал в кулак.
На это обвиняемый Зорро отреагировал такой неслыханной матерщиной, что у судей глаза на лоб полезли. Ти-Боун решил добить соперника и нанес тому такой сокрушительный удар, которому позавидовали бы даже видавшие виды профессиональные адвокаты. Он представил суду тщательно подготовленную документацию о своих переговорах по телефону.
Оказалось, он тайно вел записи всех своих переговоров с Майами, а последние звонки были сделаны в Атланту, что и доказывало неправомочное использование украденного телефона.
Сторонники Ти-Боуна так яростно заорали в поддержку своего друга, что председательствующий был вынужден отчаянно колотить пластмассовым молотком по столу, чтобы призвать присутствующих к порядку. Зорро слишком долго думал над достойным ответом, и это вконец добило его. Ему было велено в течение двадцати четырех часов вернуть хозяину злополучный телефон, а заодно оплатить все расходы по телефонным разговорам с Атлантой в сумме четырехсот пятидесяти долларов. При этом, разумеется, ни о каком миллионе и речи быть не могло. Если же Зорро этого не сделает, то собратья попросят помощи у начальника тюрьмы со всеми вытекающими отсюда последствиями. Наказание за использование запрещенных средств связи с внешним миром будет жестоким.
Кроме того, собратья посоветовали обоим соперникам держаться друг от друга подальше и ни в коем случае не устраивать самовольных разборок.
После оглашения приговора Т. Карл громко стукнул молотком по столу, и все стали с шумом раздвигать стулья, направляясь к выходу. А председатель суда тем временем объявил слушание очередного дела, связанного с азартными играми.
Однако заключенные так шумели, что заглушали его слова, не давая возможности перейти к новому делу.
– Тихо! – закричал он, но публика загомонила еще громче.
Собратья углубились в чтение газет, дожидаясь наведения порядка.
– Тихо! – еще раз заорал Т. Карл и грохнул молотком по столу.
– Заткнись! – завопил на него едва не оглохший Спайсер. – Ты производишь больше шума, чем все они, вместе взятые!
– Это моя работа, – с достоинством ответил тот и так тряхнул головой, что завитки парика разлетелись во все стороны.