Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Читать онлайн Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:
городу.

— Хорошо. Ну что, в путь, магистр?

Я закрыла глаза и вспомнила, как выглядит ближайшая роща за южными воротами. Свежий ветерок защекотал мою кожу. Так, вышло. А теперь будем расширять свои возможности. Я всмотрелась в максимально удаленную от меня точку в нужном направлении. Эх, где наша не пропадала! Сфокусировавшись, я, не закрывая глаз, пожелала быть там. Пространство смазалось, и меня затошнило, но я оказалась именно там, где хотела. Ла-а-а-а-адно, терпимо, только укачивает, блин. Попробуем ещё.

Я сделала ещё пару таких прыжков, и мой завтрак решил меня покинуть. Видимо, таким образом моему организму перемещаться не нравилось. Да поделать-то нечего. Оказалось, что на пустой желудок «прыгать» гораздо легче. Пространства вокруг, слава богу, были открытыми, и длина моих прыжков была ограничена возможностями зрения. Надо было биноклем запастись, тогда смогла бы «прыгать» намного дальше.

Через три часа прыжков с небольшим отдыхом я увидела окраины, видимо, Кротовага. Город лежал как на ладони, в естественной низменности в форме полукруга, и берег плавно переходил в море. Бухта повторяла форму самой долины. Почему-то вся бухта битком была набита кораблями и лодками разных размеров. Я, конечно, понимаю, может, порт очень востребован, но все же корабли не должны быть набиты, как селедки в банке. Вдруг шторм, от них же при такой тесноте одни щепки останутся!

Меня в Кротоваге не знали, так что заматывать лицо не имело смысла. Первым делом нужно было поесть, а то от этих прыжков и принудительной очистки желудка меня уже шатало от голода. К тому же в забегаловке всегда можно послушать местные сплетни.

Народ в городе ходил мрачный и раздраженный. Неужели мы опоздали и эпидемия уже началась? В таверне, в которую я зашла, народу было очень много. Подойдя к барной стойке, я увидела хмурого дроу.

— Хозяин, почему у вас так шумно? Я что неудачно зашла?

— Добрый день, прекрасная моррин! Вы, видимо, только прибыли в Кротоваг, раз удивляетесь. Сейчас везде в городе так шумно и тесно. Этот штиль на море скоро доконает нас.

— А можно мне поесть и услышать последние новости поподробнее.

Хозяин кивнул и, передав мой заказ на кухню, вернулся ко мне.

— Если вы прибыли в Кротоваг в надежде на морское путешествие, то вам придется пока забыть об этом.

— Почему? — удивилась я.

— Уже три недели над нашей бухтой абсолютный штиль! Никто не может покинуть ее.

— А что, нельзя выйти на веслах подальше в море и поймать ветер?

— Да в том то и дело, что сразу за пределами бухты начинается полоса сильнейшего встречного ветра! Только единицам удалось прорваться! Все эти корабли в бухте давно уже должны были покинуть порт, но не могут этого сделать. Все боятся, что жуткий штиль сменится штормом, и тогда произойдет катастрофа. Поэтому город полон злых моряков. Вам лучше отложить на время своё путешествие и покинуть Кротоваг.

Моя еда была готова и я, найдя местечко в тёмном уголке, уселась поесть и подумать. Выходит, что здесь они решили применить другую тактику? Или штиль — это только начало? А что? В городе жуткая теснота, если сейчас еще и эпидемия начнётся, то это просто взрыв будет. Волнения и баррикады на улицах точно могут случиться. Хотя, кто его знает, как тут народное недовольство принято выражать.

Доев и расплатившись, я опять вернулась на окраину. Я не великий стратег, точнее, вообще никакой, но вот где бы я расположила ведьму, чтобы перекрыть всю бухту? Оглядевшись, я поймала за рукав мальчишку-подростка.

— Слушай, у вас тут есть такое место, с которого вся-вся бухта была бы видна? Очень хочется посмотреть, вдруг больше никогда не попаду!

— Да, моррин. — Мальчишка почтительно склонился, вот ведь воспитание. У нас на улице его ровесника схвати так неожиданно — пошлёт так, что точно адрес не перепутаешь. — Вон там… — Он указал влево. — Голубиная скала. Мы на неё раньше лазали. Когда мелкие были. Только ругали нас сильно, опасно там.

— А часто там кто-нибудь бывает?

— Так нет! Только ребятня, да и те сейчас не бегают, как-то неприятно там.

— Ладно, спасибо.

Я пошла в сторону этой самой Голубиной скалы. Хотя, конечно, вряд ли можно расположить ведьму практически у всех на виду. Ведь эта самая скала, как блоха на лысине. Ведьму там должны были мгновенно срисовать. Хотя… Уходя сегодня утром, Нибрас сказал мне, что если я не выйду за пределы поляны, то никто меня не увидит. Вот я бестолочь! Конечно, это ведь природная магия демонов!

Я сорвалась и помчалась изо всех сил. Велиаст «спрятал» ведьму на самом видном месте!

Я добралась до скалы уже готовая выплюнуть легкие. Можно, конечно, было «прыгнуть». Но я не могла точно рассмотреть рельеф этой скалы. Не хотелось бы сорваться вниз, не успев закрепиться. Да и обед как-то жалко. Я поползла наверх. Я говорила, что стратег я плохой? Враньё! Стратег я ничего ещё себе, а вот скалолаз хреновый. И высоты я, оказывается, боюсь! Матеря всех, кто приходил на ум, я ползла наверх. Вот ведь волшебная сила русского фольклора — от него в самых гадких ситуациях почему-то становится легче.

Ближе к верху скалы я опять ощутила, как радостно запрыгала моя сущность Лунной и потянулась к другой, почти прозрачной воздушной сущности. Эта очень была похожа на сущность Рины, нахлынувшая боль и злость придали мне сил. Поднявшись на самый верх, я увидела пустую каменную площадку. Где-то в середине её исчезал, как отрезанный, тонкий след воздушной сущности. Вот значит как. Я была права: Велиаст отвёл глаза всем. Я решительно шагнула к тому месту, где исчезал след. Остается надеяться, что никакой охранной магии нет. А не то жители славного Кротовага будут наблюдать мой полет со скалы.

Сжавшись в ожидании удара, я шагнула вперёд. Ничего. Ещё шаг — и я вижу знакомую картину. В позе лотоса на камне сидит очень высокая и худая Воздушная ведьма, прижимая к себе штуковину, похожую на воронку, ну, или большую раковину. Фиг её знает. И опять поток магии ведьмы входит в эту штуку с узкого конца и, изменившись, вырывается с другого конца. Ладно, будем обесточивать.

Я уже по проторенному сунула руку между ведьмой и воронкой. Но на этот раз чуждая магия стала ожесточённо сопротивляться. Я даже опешила, получив весьма чувствительный энергетический удар. Но, видимо, моя сущность Лунной и без меня знала, что делать. В ответ полетел такой разряд, что ведьму отбросило. «Воронка» покатилась и чуть не упала со скалы. В этот раз я

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветок сиреневой луны - Галина Валентиновна Чередий.
Комментарии