Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Клыки на погонах - Владимир Михальчук

Клыки на погонах - Владимир Михальчук

Читать онлайн Клыки на погонах - Владимир Михальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:

У меня появляется острое желание схватить Эквитея и поволочь за собой. В Скалу-под-Небом! Да поглубже, поглубже… Ох, как же я ненавижу героев!

Потом я вспоминаю, что нам предстоит серьезное задание. К тому же монарх спас меня от позорного поцелуя со Слимаусом. Что ж, отложим заключение героев под стражу.

— Спасибо, Эквитей.

Король подмигивает мне. Но в его взгляде видно, что он не одобряет пьянку перед важными делами. Суровый мужик, даром что необразованный абориген.

— Может отдохнем? — спрашивает он. — Нам надо отдохнуть, поспать. Отоспаться, наконец…

Правитель Преогара явно намекает на мое веселое состояние.

— Нет, идем из города, — приказываю я.

— Почему?

— Толпа пока еще добрая. Но к утру, когда пива станет все меньше, а банальной агрессии больше, нам может не поздороваться.

— Хоть мне и не нравится идея ночевать под открытым небом, — говорит Эквитей, — но я должен согласиться.

И мы идем. После недолгих уговоров берем повара с собой. Предварительно нагрузив его всяческими яствами и большим мешком с кухонной утварью. Стряпчий в походе — первейшее дело.

Мы выходим за ворота и наблюдаем за астрологом. Парень чертит на земле какие-то фигуры и подсвечивает себе факелом. Затем садится перед рисунком, что-то бормочет и пялится в небо. Проходит десять минут. Он внезапно приходит в себя и начинает вдруг чертить на клочке бумаги, заготовленном заранее.

— Они пошли на запад, — провозглашает Слимаус.

— Очень интересно. А что с моими подчиненными?

— Пришельцы находятся в том же направлении!

— Уверен? — что-то я не совсем доверяю разным гороскопам и иже с ними.

— На сто процентов! — пылко заявляет астролог. — Звезды никогда не ошибаются!

— Да? — все же не доверяю я.

— Да! — кивает он. — Я проверил девять раз!

Когда мы немного отдаляемся от столицы, оттуда доносится тот самый странный стон, слышанный нами раньше.

"Что за магия? — думаю в тот момент".

И даже не догадываюсь, что на парапете у малого тронного зала поднимается мертвое тело епископа Шрухана. Оно стоит над празднующей толпой и смотрит вслед нашей группе. К нему подходит мертвый Герт, за самозваным королем тащится убитый Гримуз.

"Наконец-то ты с нами, — беззвучно говорит Шрухан".

"Да, Второй, — отвечает Герт. — Наконец-то я с вами".

Бывший начальник стражи молчит.

Втроем они спускаются в подземелья и идут в тайную комнату леди Хатли.

(объяснительная)

"Лучше кровной мести может быть только большая кровная месть"

В. И. Ленин, неизданный трактат "Братская любовь со всеми истекающими"

Заместительница хват-майора Зубарева еще не успела заслужить свое гордое звание на сто процентов. Умная девушка, отлично закончившая Курсы Самых Младших Офицеров. И к тому же с радужным дипломом БУСиДоЗа, высшим достижением по защитной магии. Но совершенно не подготовленная к схватке.

Клинна никогда не считалась хорошей фехтовальщицей по меркам жителей Валибура. Ее больше интересовало стрелковое оружие и применение экспериментальной магии. Сначала теоретически, потом, когда вошла во вкус, на практике. Но лучше не воевать. Ох уж эта женская натура! Если признаться себе честно, то больше всего девушке нравилось находиться чем подальше от места боевых действий. Кроме того она не любила убивать. Ну, почти не любила.

— Ведь не назвать же убийством выстрел с километровой дистанции? — любила говаривать она. — Зачем ворочать Карателем и заниматься разными там рубленными ударами, если противника спокойно можно укокошить из хорошо пристреленного магарбалета.

Из-за подобных высказываний, если верить рапорту, Клинну невзлюбили в Департаменте Отлова Летающих Бестий. Потому и перевели девушку в самый худший отдел Управления. А именно — к хват-майору Зубареву, в ДОЛОГПОРОГ. Впрочем, перевод был обусловлен не столько "миролюбивостью" девицы, сколько небольшим конфликтом с начальником ДОЛБа. По слухам, этот оборотень довольно долго и упорно домогался своей подчиненной.

— И ведь ладно, если бы хоть подарки дарил! — возмущалась Клинна. — Но ничего! Даже цветка за шесть лет! Вечно зайдет ко мне в кабинет, хлопнет ладонью по моим ягодицам и смотрит на меня с видом ослоборотня, слюной истекает! Как не отказать такому придурку?

Поданные во Внутренний Отдел Расследований (аббревиатура — ВОР) заявления о превышении служебных полномочий и сексуальных домогательствах не помогли. А все потому что брат главы ДОЛБа руководил ВОРом. Хваленая бюрократия и сватовство имеет место во всех мирах. Даже в таком развитом, как Валибур.

Из-за похотливого шефа Клинна совершенно не занималась оперативной деятельностью. Протирала юбку в звании хват-млад-лейтенанта на должности опер-секретаря. А с такой работой далеко не пойдешь. Но она не сломалась и не поддалась на ужимки ухажера из вышестоящего начальства.

Однажды ее терпение лопнуло.

— А вы бы как отнеслись к тако-о-ому? — рыдала Клинна в объятиях подруг. — Приходит этот увалень и говорит: если я сейчас, здесь же, на рабочем столе, не отдамся ему в интересной позиции — он меня уво-о-о-о-олит.

— Что ты ему ответила? — спрашивали сердобольные подруги, заинтересованно наклоняясь к девушке.

— Надоело мне все, — отвечала она, громко сморкаясь в предложенный одноразовый платок. — И я его…

— Неужели? — ахали подруги.

— Угу, — поджимала губки Клинна. — Сорок два раза…

— Как? — у подруг до отказа отваливались челюсти. — Неужели он смог сорок два раза?

— Он не смог бы, наверное. Хиловат, — задумчиво предполагала девица. — Зато я смогла.

— Невероятно!

— Да ладно, — пожимала плечами Клинна. — Подумаешь… Сорок два удара офисным креслом по голове… Я бы и больше дала, если бы меня не оттащили.

После того как прошло служебное расследование и сластолюбивого начальника выпустили из больницы для душевнобольных, девушка еще некоторое время работала в ДОЛБе. Но потом голову начальнику таки подлечили и он добился перевода Клинны в самый кошмарный отдел во всем Управлении. Департамент Отлова Лидеров Геройской Преступности и Отбившихся от Рядовой Общественности Героев славился чрезвычайно высокой смертностью. Кроме того его сотрудники никогда не пользовались особой популярностью среди обитателей Валибура и других миров. Кому нравятся подлецы, которые вяжут и швыряют в каталажку не кого-нибудь, а самых настоящих добрейших героев?

Но Клинне нравилось работать в ДОЛОГПОРОГе. Из-за нелюбви девушки к рукопашным схваткам, ее почти не брали на задания за пределами Большого Мира. А ей и так неплохо. Лишь бы не лез никто.

— По мне, так конторская работа неплоха, — повторяла она. — Сидишь себе, читаешь отчеты, пишешь служебные. Иногда выстрелишь издалека по какому-то герою… А затем и зарплата в конце месяца, и бегать за преступниками особо не надо.

— Неужели это наша вспыльчивая Клинна? — не верили подруги.

После случая со старым шефом девушка считалась очень нервным существом. Именно по этой причине ее старались не брать с собой на задания. Еще вспылит в неподходящий момент и разрушит оперативные планы.

— А как твой новый шеф? — интересовались подруги.

— Этот тоже цветы не дарит, — вздыхала девица. — Но зато он миленький.

Хват-майор Зубарев действительно не дарил ей цветы. "Миленький" их вообще никому не дарил — не везло ему с женщинами.

— И есть в нем один большой плюс, — говорила Клинна. — Он не цепляется!

— Может он того, — подруги многозначительно выпучивали глаза, — из тех самых?

— Нет. Хороший оборотень! — ревностно защищала девушка нового шефа. — Просто не попалась ему еще такая…

"Какая" должна попасться Зубареву, Клинна не знала. Но была не против оказаться не ее месте. Иногда оперативнице даже казалось, что она любит своего начальника. Не как непосредственного руководителя и не как оборотня. А как-то по-другому. Нежно.

Впрочем, женская душа — малоизученные потемки. От любви до ненависти не наберется и одного шага…

— Скотина, — шипела Клинна, прижимаясь к влажной ветке. — А я, дура эдакая, вслед за ним на задание полезла!

Под ее ногами вокруг шевелились верхушки деревьев. Сильный ветер грохотал в низком небе и лохматил черные тучи. Горизонт то и дело взблескивал, когда по нему пробегались разряды молний.

Оперативница сидела на толстой ветке сосны и наблюдала за варварами. По ее прикидкам, если учитывать паузу в четыре секунды на перезарядку Карателя, она могла перестрелять симиминийцев…

— Ровно за тридцать шесть секунд, — подсчитала Клинна. — После перезарядки секунда на прицеливание и секунда на произведение выстрела. Шесть трупов за столь малое время.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клыки на погонах - Владимир Михальчук.
Комментарии