Хроники Путеводной звезды - Мария Шмидт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возражения не принимаются, – Антон погасил один светильник, а свет второго сбавил.
Спорить было бесполезно, скоро вся компания улеглась по своим спальным мешкам, а потом и вовсе засопела. Антон сидел, прислонившись спиной к большому камню, и думал. Поодаль с не менее серьезным лицом сидел мальчишка в желтом комбинезоне, совсем как у Налари, ему тоже не спалось, или он не умел этого делать как человек.
– Рассвет, – донеслось до Антона, кто-то коснулся его руки.
Он все-таки задремал.
– Простите, я не хотел вас тревожить, но там уже рассвет, – сказал мальчик.
– Хорошо, – Антон поднялся.
Прежде чем будить остальных, он решил проверить, что делается снаружи. Завывания ветра стихли, но в пещере стало заметно холоднее. Осторожно пробираясь по камням узкого прохода, он вскоре увидел свет. Дух был прав, ночь закончилась.
Но здесь открылась новая неприятность. Белые хлопья снега неспешно кружили в воздухе. Чувствовался легкий морозец, а со стороны моря наползала темная туча. Ничего хорошего это не сулило. Настырный Дух застыл позади.
– И куда нам дальше? – повернулся к нему Антон.
Мальчик поднял на него глаза.
– Кажется, туда, – он показал рукой в направлении моря.
– Как туда, – Антон опешил, – мы ведь вчера столько сил потратили, чтобы подняться.
– Но нам надо на берег, – виновато проговорил Дух.
– Ты вчера мог об этом сказать? – Антон пытался сохранять спокойствие.
– Вчера там было опасно, а сегодня уже нет. Но нам надо спешить.
– Ты уверен?
Мальчик посмотрел на небо, его глаза сделались пронзительно синими.
– Нам надо вернуться туда, с чего начали, и пойти на восходящее солнце. Что-то очень древнее умирает, и мы должны спешить.
– Ты уверен, что теперь опасность миновала?
– Да, вода ушла. У нас есть время до вечера. Поторопите их.
Видимо, сам он возвращаться в пещеру не собирался. Мальчик протянул руку, несколько снежинок упали на ладонь.
Проснувшись, девочки не стали капризничать. Быстро перекусив, вся компания довольно бодро собрались. Убедившись, что ничего не забыли, двинулись к выходу.
– Держи, – Налари протянула мальчику его корягу.
Нести ее из пещеры было неудобно, торчащие в стороны сухие корни так и норовили цепляться за камни, ей приходилось быть осторожной.
– Это мне больше не нужно, – ответил Дух.
– Как это не нужно? Малыш, это ведь твое убежище. Вдруг ты опять станешь бабочкой, а рядом не найдется ничего подходящего?
– Я больше не хочу воплощаться в беззащитное крылатое существо, значит, это мне больше не нужно, – упрямо возразил новый приятель.
– Ну, знаешь, нечего вещами разбрасываться, – возмутилась Налари, – бери и неси. Это твое, в конце концов.
Глаза Духа удивленно распахнулись, он не ожидал такого напора. Послушно забрав свою корягу, он начал спускаться вниз, неловко цепляясь за камни свободной рукой.
– Мамочка, здесь скоро Новый год? – спросила Пелагея, наблюдая за падающими снежинками.
– Значит, придет Дедушка Мороз и принесет нам подарки! – захлопала в ладоши Агидель.
– И будут мандарины и много сладостей, – мечтательно добавила Тамара.
– Вас послушать, можно подумать, будто несчастных морят голодом и совсем не покупают игрушек, – проворчал Антон.
Он взял за руку Тамару, Любочка – Пелагею, Агидель держалась за Викторию. Виктория с дочерью завершали процессию, Налари спускалась рядом с Духом, поддерживая его время от времени. Две желтые фигуры смотрелись яркими солнышками на фоне мрачных камней.
Из-за снега камни стали скользкими, приходилось быть очень осторожными, чтобы не упасть. Любочка то и дело поскальзывалась, цепляясь за Пелагею, и та поддерживала Любочку с самым серьезным видом, приговаривая: «Осторожно, здесь скользко». Виктория старалась отвести снегопад в сторону, но стихия имела грандиозный размах, справиться с которым ей было не по силам. Спускались медленно, и к тому времени, когда оказались на берегу, все были порядком измотаны.
Впрочем, обнаружив, как изменился берег, близняшки тут же забыли об усталости. Похоже, всю ночь здесь бушевал шторм: повсюду были разбросаны пучки водорослей, деревяшки, то тут, то там виднелись склизкие бугорки медуз. О серьёзном разгуле стихии свидетельствовал тот факт, что водоросли с медузами и прочий мусор начинались от самой скалы.
– Пап, мам, смотрите, какой тут теперь беспорядок! – радостно закричала Тамара.
Агидель что-то углядела и рванула вперед, вырвавшись из руки Виктории.
– Смотрите, что я нашла! – победно заявила, подняв вверх блестящий камушек.
– Я тоже хочу такой, – возмутилась Пелагея, совершенно забыв, как всю дорогу старалась быть взрослой и ответственной.
– Нам надо спешить, – жалобно попросил Дух.
Они с Налари стояли в сторонке, ничуть не впечатлившись новыми видами.
– Куда дальше? – уточнил Антон.
– Туда, – показал Дух.
– Так, слушаем сюда, – громко проговорил Антон, – кто первый добежит до вон того камня, тому подарок от Деда Мороза.
– Ура! – радостно заорали три звонких голоса, близняшки рванули наперегонки.
– Нехорошо обманывать детей, – с укоризной проговорила Виктория.
– А никто и не обманывает, – беспечно ответил Антон и поспешил вслед за девчонками.
Теперь они довольно быстро передвигались, у Антона оказались припрятаны по карманам разные сладости, яркие резинки для волос и даже три детские гигиенические помады со вкусом клубники. Все это он выдавал постепенно, приводя девчонок в полнейший восторг. В игру втянулись даже Налари с их спутником, к всеобщему удивлению мальчик с удовольствием проглотил леденец и даже попросил еще один, потому что это очень вкусно.
Вся компания продвинулась километров на пять, когда Налари вдруг резко остановилась и попросила всех не шуметь.
– Слышите? – спросила она.
Но никто ничего не слышал. Было тихо, серое море лениво перебирало камни, они шуршали друг о друга. Все так же валил снег, ветра не было.
– Слышите? – повторила Налари.
– Я давно его слышу, – насупился мальчик.
– Кого? – насторожилась Виктория.
– Сначала мне казалось, что это море так шумит, но теперь я слышу, как он поет песню, – ответила Налари, – и у меня от этой песни мурашки.
– Просто он хочет умереть, – ответил Дух, – и просит небеса об этой милости.
– Как печально, – выдохнула Любочка.
– Надеюсь, ты не собираешься его…, – многозначительно спросил Антон.
Мальчик еще больше нахмурился.
– Кажется, я должен его спасти. Но не могу понять, где он. И как тогда спасать.
Все закрутили головами, пытаясь увидеть древнее существо, но вокруг были только камни. С одной стороны усыпанный камнями берег заканчивался морем, с другой – все той же скалой. Близняшки на всякий случай прижались к матери.
– Аййййнааа нааааа дгрррх, – крикнула Налари.
В ответ на изумленные взгляды пояснила:
– Он поет на древнем языке драконов. Я спросила, где он.
Она снова крикнула, и снова.
После третьего раза земля под ногами задрожала, скала посыпалась камнями. Хотя все находились на безопасном расстоянии, Виктория укрыла