Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Предназначено судьбой - Колин Фолкнер

Предназначено судьбой - Колин Фолкнер

Читать онлайн Предназначено судьбой - Колин Фолкнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:

В спальне было душно, противомоскитная сетка, висевшая над кроватью, слегка покачивалась. Откуда-то издали доносился ровный, непрекращающийся гул барабанов. Ночные звуки сливались в единую, неразличимую какофонию.

Джиллиан беспокойно ворочалась на смятых простынях.

Дункан, где ты?

Вот она бежит куда-то через джунгли в одной ночной рубашке, по лицу стекает пот, барабаны стучат все громче.

Кто-то или что-то за ней гонится…

Внезапно бежать она уже не может — лианы и стебли травы оплели ей щиколотки.

Преследователь или преследователи уже близко.

Дункан! Она хочет закричать, но не может произнести ни звука.

Безуспешно машет она руками, пытаясь продраться сквозь густые заросли. Колючки впиваются ей в волосы, рвут тонкую ткань рубашки. Но Джиллиан бьется, сопротивляется, не желает сдаваться.

Лианы обвивают ей руки, словно стальными цепями.

Только что вокруг были лишь деревья, но сейчас они превратились в цепкие, злобные щупальца тьмы.

Над головой угрожающе жужжат ночные насекомые, лезут в глаза, проникают в рот. Трудно дышать. Вот Джиллиан вырвалась на свободу, сделала несколько шагов и снова попала в плен.

А между тем грозная враждебная сила все ближе и ближе. Джиллиан не видит ее и не слышит. Она боится оглянуться назад, но опасность уже совсем рядом.

Внезапно впереди на тропинке невесть откуда появляется гигантская змея. Крик застывает у Джиллиан в горле. Затем она видит, что это не змея, а змеиная шкура. Она парит над землей, а невидящие глаза сияют красным пламенем.

Тут впервые Джиллиан удается крикнуть:

— Дункан!

Чья-то рука крепко зажала ей рот.

Джиллиан забарахталась, пытаясь высвободиться.

— Джиллиан, тише. Это я…

Не может быть! Это не Дункан! Кто-то пытается ее обмануть!

Джиллиан стряхнула остатки сна.

— Дункан? — промычала она.

— А кто же еще?

Ладонь уже не закрывала ей рот. Джиллиан рывком выпрямилась.

— Дункан, это ты!

В самом деле, то был Дункан — полуголый, перепачканный в грязи, но вполне настоящий.

Он прижал ее к себе. В небе светила луна, заливая комнату ярко-белым светом. От Дункана пахло тиной и болотом. Он был в одной лишь набедренной повязке, зато из-за пояса торчала кривая сабля. Джиллиан было все равно, как он выглядит и как от него пахнет. Она крепко обняла мужа и, счастливая, пролепетала:

— Ты все-таки пришел за мной!

— Конечно, пришел. Куда же я денусь? — прошептал Дункан. — Не бросать же тебя здесь. Я пришел, потому что… потому что люблю тебя.

Она посмотрела в его зеленые глаза. Может быть, сон все еще продолжается?

— Что ты сказал? — осторожно спросила она, боясь, что волшебство закончится.

Он провел грязной рукой по щеке.

— Я вижу, легко мне не отделаться. Повторяю еще раз: я люблю тебя, Джилли. — Он вздохнул. — Для того чтобы я это наконец понял, пришлось пройти через многое: через смерть Уилла, через плен. Но теперь я знаю, что любил тебя с самого первого дня. Я просто был слишком туп и слишком упрям.

Он тяжело дышал, слова давались ему с трудом.

— Все были правы — Уилл, ты, бабушка. Пора забыть о прошлом, пора думать о будущем. Того, что было, все равно не изменишь, но зато можно изменить то, что будет.

Джиллиан крепко схватила его за рыжую бороду.

— Я тоже люблю тебя, Дункан. Я очень люблю тебя. — Она озорно улыбнулась. — Хотя, должна признать, что не с первого взгляда.

Он весело рассмеялся:

— Знаешь, я не сомневался, что с тобой все в порядке. Я чувствовал это. — Он осторожно коснулся ее живота. — А как ребенок?

— В порядке, — улыбнулась она.

— Давай скорее разыщем Беатрису, пора уносить отсюда ноги.

Джиллиан крепко держала его за руку, боясь, что он исчезнет так же внезапно, как появился.

— Как ты меня нашел? — взволнованно спросила она. — Я столько всякого должна тебе рассказать! Знаешь, кто все это подстроил? — Тише, — шикнул он. — Поговорим позже. Сначала нужно отсюда выбраться. Где твоя сестра? С ней все в порядке?

— Да. Нужно пройти коридором до той двери, что в самом конце.

— Нужно поторапливаться. Вокруг дома бродят часовые. Можно подумать, это лондонский Тауэр. Индиго со всех сторон окружен охраной.

Джиллиан наскоро схватила кое-что из своих вещей.

— Жалко, одежду стирать унесли, — пожаловалась она.

Дункан вышел на балкон, сорвал прозрачную штору.

— Закутайся пока в это. Потом найдем что-нибудь получше.

Она сдернула с подушки наволочку, наскоро запихнула туда самое ценное — юбку с зашитыми монетами, драгоценности, зеркальце, расческу.

Дункан подозрительно смотрел на кольцо с янтарем, лежавшее на столике.

— Поклонник подарил? — иронически осведомился он.

Джиллиан нахмурилась:

— Это Индиго. Он уверяет, что влюблен в меня. Вообще-то он вел себя довольно прилично. — Она закатила глаза. — Представляешь, он хочет на мне жениться.

Дункан засмеялся, но было видно, что ему не смешно.

— Вовремя я поспел. Иначе мне пришлось бы занимать очередь.

— Пойдем, — сказала она. — Я готова. Правда, у меня нет обуви, но…

— Ничего, в джунглях туфли тебе не понадобятся. — Он перебросил наволочку через плечо. — Мы пойдем до города лесом. На дороге появляться нельзя. А когда доберемся до Мэриленда, я куплю тебе столько туфель, что за всю жизнь не переносишь. — Он крепко взял ее за руку. — Скорей же!

Они осторожно выглянули в коридор и остановились, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте.

— Индиго спит внизу, — шепотом сообщила Джиллиан. — В доме все тихо. Пойдем.

— Тише, — шикнул он.

— Что такое?

В этот миг из темноты вынырнула огромная собака и впилась Дункану в руку. Откуда-то донесся крик часового.

Джиллиан отчаянно завизжала, потому что коридор внезапно озарился светом факелов.

22

Через несколько мгновений в коридоре началось настоящее столпотворение. Дункан отшвырнул злобного пса, да так, что тот с визгом отлетел в сторону, ударился о стену и затих, высунув язык.

Пираты вопили на смеси французского, английского и ямайского языков. Джиллиан и Дункан оказались в западне.

Из-за запертой двери доносился крик Беатрисы, тщетно колотившей кулаками в дверь.

Дункан выхватил саблю и приказал жене:

— Держись у меня за спиной. Мы должны прорваться в комнату к Беатрисе, а оттуда выберемся через окно…

Джиллиан кивнула и, спрятавшись за Дункана, попятилась к двери. Она знала, что шансы на спасение невелики. Неужели Дункан считает, что он может в одиночку справиться со всей этой оравой? А ведь дом окружен еще и стражниками, которые дежурят снаружи. Но спорить было некогда.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предназначено судьбой - Колин Фолкнер.
Комментарии