Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Все равно! - Владимир Кусакин

Все равно! - Владимир Кусакин

Читать онлайн Все равно! - Владимир Кусакин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:

Директор ФСБ снял очки и погладил переносицу.

— А вы знали что Самурай — наследник Великого Сардара исмаилитов, глава тайного ордена?

— Знал. Это правда не совсем так, но поймите же Николай Платонович, дело совсем не в том, наследник он или нет.

— Я понимаю только то, что сейчас он представляет угрозу с его секретными организациями и безумными фондами.

Сергей Борисович знал, что с позиции ФСБ появление неподчинённой государству структуры может оказаться большой проблемой.

На языке обывателей: Жека хороший. Никто не спорит. Можно кричать ура и бросать в воздух чепчики. Но сколько это может продолжаться? А если с ним что-нибудь случится? Кто займёт его место? И как поступит наследник с миллиардами неподотчётных долларов? Государство должно уметь защищать себя. А он пришёл слишком рано. Мы не готовы к тому чтобы понять его, и мы не хотим его понимать. Вот это пугает.

— Может вы и правы, но судьбе Понтия Пилата не позавидуешь…

— Что с вами, Сергей Борисович?

— Так, Булгакова вспомнил. Понтий Пилат тоже был государственником, и у него были причины казнить Христа, хотя бы ради спокойствия империи.

— Я так понимаю что вы в переносном смысле? Не думаете же вы что Жека новоявленный Христос? Это же ни в какие ворота не лезет.

— Мысли вслух, Николай Платонович. Он и тогда пришёл неузнанным.

— Хорошо Сергей Борисович, допустим что я с вами согласился рассмотреть такую безумную, не обижайтесь, версию. Конечно я бы не стал её передавать аналитикам, решат что их Директор не в себе. А как же возраст? Жеке тридцать пять лет стукнет скоро.

— Когда?

— По документам 15 января… Разумеется это приблизительная дата.

— Мне кажется что он родился седьмого-восьмого января. На Рождество. Или рядом, но в любом случае до Нового года, я имею ввиду старого Нового года. А то что ему … Нам сказали что Христу было тридцать три, а если ему было тридцать пять, как Жеке? И знаки предвещающие появление Мессии … Танк этот опять же… Предупреждение?

— Если следовать вашей логике, то не случайно и Китайский новый год наступает ровно через месяц после Рождества.

— Да, да, сейчас.

— Что вы там делаете?

— Ищу фазы луны. Вот, здесь! Луна вступает в фазу новолуния восьмого января, рождение новой луны, день рождения Жеки!

— Что это значит?

— Это значит что Жека не ОН! Он исполнитель! Фу-у, от сердца отлегло.

— Раз уж у нас с вами такой доверительный разговор, то я признаюсь совершил ошибку, послав группу для захвата Самурая. Они уже там и брать будут ночью, восьмого января, завтра.

Иванов посмотрел на часы, до восьмого оставалось четыре часа двенадцать минут.

— А если ему позвонить? Предупредить?

— Это был бы выход.

— В новостях называли отель где они остановились?

— Бельвью Палас.

— Звоню!

Сергей Борисович набрал номер, потом что-то спрашивал, ждал несколько минут и спрашивал снова, потом положил трубку.

— Его нет в отеле, портье сказал что он взял машину и уехал, а секьюрити рассказал о девице с телевидения, будто бы Самурай говорил что он у неё и заночует. Очень болтливый тип. — сморщился вице-премьер. — А с вашими нет связи?

— Вы же знаете правила. До конца операции…

— Да, конечно. Слава богу его нет в отеле.

— Весь фикус в том, что мои люди находятся на вилле Франца Тодда. Очень одиозная фигура. Воевал в Чечне. До этого в Африке, в составе Иностранного легиона. Мы хотели с его помощью, или этой девочки что живёт с ним, заманить Самурая в ловушку…

В семь часов вечера я отключил телефон. Ощущение беды росло, она притаилась где-то снаружи отеля, где мы остановились. Она была в мокром зимнем воздухе на ветреных улицах Берна. Заглянул к Игорю в комнату, мой сорокалетний вояка спал как ребёнок пуская пузыри. Не стал его будить, может мне просто кажется?

Позвонил в лобби чтобы приготовили машину.

— Какую? — спросил портье.

— Любую быструю.

Франц приставил к нам охрану. В коридоре сидели три вооружённых секьюрити.

Один из них встал при моём появлении.

— Сопровождение? — спросил он.

— Не беспокойтесь. Возможно я заночую у моих друзей.

Он понятливо сощурил глаза.

"Ну, ну", — говорил его взгляд, — "Знаем мы ваших друзей."

— Здесь была ваша знакомая. — сказал он голосом заговорщика.

— С телевидения?

— О, да! Она пыталась пройти, но помня ваши указания её не пустили. Я сделал неправильно?

— Всё правильно! Не беспокойтесь, до свидания!

Первый раз вижу такого приставучего секьюрити.

Машина уже ждала возле подъезда. Я на секунду прижмурил глаза отгоняя наваждение. Сверкая красным лаком в свете фонарей, стояла "Феррари 612 Скаглиетти". Всё ясно. Они проверили мою историю с другими страховыми компаниями и нашли, что будет лучше, если я разобью ещё одну такую же машину. Бизнес. Этой машине года четыре, и она явно не стоит тех денег которые они собираются взять с меня в случае чего.

Счастливый представитель компании подал мне ключи и открыл дверцу.

— Вы уже знакомы с этим типом машин, Месье Ронин?

Эту фразу он произнёс с явным франко-швейцарским акцентом и ударением на последний слог моей фамилии.

— Мне кажется вы прекрасно об этом осведомлены.

Он сверкнул зубами за сорок тысяч евро и поклонился.

Сначала я сделал круг по набережной, полукольцом охватывающей центр города, пытаясь определить — откуда может исходить эта непонятная опасность. И ничего не нашёл. В городе очень трудно. Мешают чужие эмоции, вернее их концентрация. Невозможно настроиться на единственный нужный сигнал.

Я свернул на мост, по Бёрнштрассе на север, и сразу же поймал его. Вечерняя дорога была почти пуста и автомобиль пожирал километры остававшиеся до деревушки Фраубрюннен, где на горе стоял особняк в котором жили Франц и Лейла. Указатель «Berggottin» (Горная фея) показывал направо, въезд перегораживал шлагбаум. Не притормаживая я проехал ещё около километра и запарковавшись у аварийного телефона, позвонил в дорожную службу. Они обещали прислать механика через сорок минут.

— Это очень долго.

— Мы сожалеем сэр, — сказал приятный женский голос. — сейчас вечернее время и большинство наших механиков уже отдыхают. Те кто на смене, к сожалению заняты. Но если вы торопитесь, я могу прислать эвакуатор, он отвезёт вас и машину к дому. Скажите мне марку вашего автомобиля и регистрационный номер.

Вы будете ждать?

— Да, конечно. Хотя до дома моих друзей недалеко и возможно я прогуляюсь. Ваш работник справится один?

— Не сомневайтесь, сэр. Всё будет сделано как надо! Простите, можно вопрос?

— Спрашивайте.

— Это вас показывали сегодня по телевизору? Я узнала по голосу, у вас такой, не обижайтесь, русский акцент.

— Я не обижаюсь, я действительно русский.

— Завтра у нас в Фраубрюннене праздник, вы никогда не были на празднике пива? Приезжайте и привозите вашего симпатичного друга. Он не женат? Такой высокий блондин?

— Его имя Игорь и он ещё не женат. Дайте мне ваш телефон и скажите своё имя, он позвонит, надеюсь. Только я не знаю как вы будете говорить. Полковник знает по-немецки только "Хенде хох" и "Аусвайс".

Она весело рассмеялась.

— Моё имя Анна и я думаю что этого запаса слов нам хватит. А почему он не женат?

— Застенчивый очень.

Та-ак, на полковника здесь спрос. Может жену ему найду, этакую швейцарочку с васильковыми глазами?

— Завидуешь? — У неё был гадкий голос ревнивой женщины.

— Где ты была? — мне стало тепло от её присутствия. — Я звал тебя.

— Я обиделась. Ты пропадал пять дней неизвестно где, а я не могла найти следов. Ты пропал совсем, понимаешь? А потом ты появился, но тебе опять было не до меня.

— Извини, я не знал что был так далеко. Почему ты не пришла потом?

— Я была с Марысей, ей надо было помочь. Ты понял что она была чёрная?

— Это было заметно. А какая она теперь?

— Белая и пушистая!

— Как ты?

— Я пушистей!

— Как зайчик?

— Нет, я хочу быть уточкой, ты ведь их любишь?

— Я тебя люблю. Хоть и знаю что глупо, понимаешь?

— Guten Nacht, mein herr! Abschleppdienst! Das is richtig auto? (Добрый вечер, господин! Сервисный тягач. Это правильная машина?)

— Ja, I have had waited for you. (Да, я ждал вас.)

— Don`t you worry sir! I understand English. (Не беспокойтесь, я понимаю Английский.)

Я вздохнул с облегчением. Чертовски повезло. А если бы нет? Хотя, язык денег понимают все.

Мне была нужна его спецмашина. Банковский чек с пятизначной суммой лежал на приборной доске. Оставалось только протянуть руку.

Десятью минутами позже, после того как мы загнали «Феррари» на транспортёр, я увидел его довольную спину, направлявшуюся в сторону деревни. Сегодня ему повезло.

У шлагбаума включил дальний свет и начал нетерпеливо сигналить. Человек на работе, в конце-концов, а ему тут дорогу загораживают.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все равно! - Владимир Кусакин.
Комментарии