Алета - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот время широкие двухстворчатые двери отворились, и нас пригласили в зал. На пороге стоял тот слуга, что привел нас сюда, полагаю, дворецкий и объявлял имена и титулы и аэрлинги потянулись в зал. Нас пригласили самыми последними.
— Графиня Каэтара вас Корта-Хонер — объявил дворецкий.
Ого, а она оказывается весьма знатная особа, мне как-то даже в голову не могло прийти, что она графиня. Затем он объявил меня.
— Алета Петровна Ольховская, гостья долины, — и мы с Альфом проследовали в тронный зал.
Все гости, которые вошли перед нами, двумя колоннами стояли по бокам, и мы прошли в центре по изумрудной ковровой дорожке к трону, стоящему у дальней стены, на котором восседала крупная женщина. За ее спиной стояли двое мужчин, справа на троне поменьше сидела сестра королевы, ее я уже видела утром. А у ног королевы лежал взрослый огромный монимонт. Ого, это Альф тоже такой здоровенный вымахает что-ли? Мамочка Альфа вроде поменьше была, а это наверное самец?
В полной тишине, под пристальными взглядами мы с Альфом подошли к трону. Я поклонилась, как меня научила Каэтара, выпрямилась и молча стояла и ожидала, пока королева Лармена сама ко мне обратится. Королева молча рассматривала меня, а я аккуратно, стараясь не выглядеть наглой, рассматривала ее. Красивая, очень крупная женщина, с глубокими карими глазами, густые волосы собраны в высокую прическу, и там каким-то образом закреплена корона с огромным количеством драгоценных камней. Ох и тяжеленная штука, наверное. Платье тоже красное, расшитое по подолу и краю рукавов камнями. Из украшений только длинная толстая цепь с каким-то массивным медальоном.
Пауза тянулась. Зал замер и не шевелился, похоже, все боялись нарушить молчание королевы и тоже не знали, что дальше делать. Каэтара меня предупредила, чтобы я сама первая ни в коем случае не заговаривала, так что я терпела и тихо радовалась, что не одела каблуки. Стоять вот так, под взглядами толпы было очень неуютно. Да еще платья эти прозрачные, будь они неладны. Очень неприятное чувство, как будто я вышла на площадь голая, и все смотрят.
— Ильдери Алета. — Наконец подала голоса королева.
— Ваше величество.
— У вас нет крыльев. И вы не человек. — Просветила меня королева серьезным тоном.
— Эмм. Крыльев у меня нет. И я не человек. — Подтвердила я ее слова.
Ну и разговор. Как-то я немного иного ожидала. Спина сразу сильно зачесалась, как будто стесняясь того, что крылья на ней отсутствуют, и захотелось оглянуться и проверить, а точно ли их нет. Черт. Как же чешется то, сил нет, но неудобно на глазах у королевы и придворных чесаться.
— Как вам понравилась наша долина? — Снова заговорила королева Лармена.
— Очень красиво, и у вас удивительно приятный климат. — Так, раз не знаем о чем говорить, будем говорить о погоде. Умудряются же англичане обсуждать свой унылый климат, а тут все хорошо, почему бы не обсудить. — И у вас потрясающе вкусные фрукты и чай.
— Чай? — королева чуть приподняла брови.
— Ну напиток, из трав с кусочками фруктов. Очень вкусный, я такого никогда не пробовала.
— Ах это. Да, лума очень вкусный напиток. Я рада, что вы оценили его.
— Мне очень многое понравилось у вас. — Я позволила себе улыбку. — Даже долго перечислять. Пегасы, и ваш город удивительно красивый. И здесь все так приветливы и любезны. Я безмерно признательна ильдери Каэтаре, что она приютила меня и помогает во всех моих просьбах.
— Ну что ж, мне приятно это слышать. Может, вы о чем-то хотите попросить меня лично?
— Ну что вы, Ваше Величество, мне пока не о чем вас просить. Мы уже все обсудили с магами, я выполняю свои обязательства, а они предоставляют мне амулет перемещений, чтобы я смогла выполнить обещание, данное моим родителям, и проследовала в Школу Магии, куда они меня отправляли. От себя я только хотела бы вам преподнести подарок, если вы позволите? — Я решила не затягивать с вручением, а то как-то уж очень неловко. Может она все заберет и отправит нас всех уже за стол, или как у них тут проходят эти ужины.
— Я приму ваш подарок, ильдери Алета.
Ко мне подошел слуга, я вручила ему сверточек с украшениями, и он сам отнес королеве. Надеюсь, ей понравится. Народ в зале оживился и вытянул шею, стараясь рассмотреть, что же я там такое преподнесла их королеве, а она спокойно развернула, замерла и перестала дышать. Гм. Надеюсь это она от восторга, а не наоборот. Сестра королевы тоже чуть шею не сломала, стараясь заглянуть в руки королеве и рассмотреть.
Наконец королева заморгала, подняла на меня глаза и заговорила чуть охрипшим голосом.
— Ильдери Алета, это поистине королевский дар, я в восторге. Принимаю его с благодарностью, но мне потребуется некоторое время, чтобы подобрать вам подарок, который сможет не уступить вашему. А сейчас, проследуем за стол. — Она встала, крепко сжимая в руках сверточек, и махнула рукой.
Все оживились, засуетились и пошли куда-то в боковые двери. Наконец-то. Мне бы сейчас быстро покушать, доставить свои косточки до постельки и поспать, ведь завтра еще к магам тащиться ни свет, ни заря на эти лекции.
Все уже сидели за столом, но к еде никто не притрагивался, ждали королеву. Она вышла последняя, села на свое место во главе и пригубила бокал вина. Это послужило командой к началу трапезы. Королева за это время уже успела снять свою массивную золотую цепь и надеть те украшения, что ей преподнесла я. Ну и хорошо, ей понравилось, я рада.
Ужин тянулся бесконечно долго. Меня о чем-то спрашивали, я что-то отвечала, периодически кидала под стол Альфу вкусные кусочки. Свинство конечно, но этот обжорка так горестно пыхтел у меня под ногами и жалостливо выглядывал одним глазом из-под скатерти, что удержаться было невозможно. Впрочем, народ отнесся к этому с пониманием, и мои соседи по столу молчаливо снисходительно улыбались на его умильную пыхтящую мордашку.
Но наконец-то все это закончилось, все стали расходиться. До дома Каэтары я добиралась уже на автопилоте, Каэтара меня не трогала, а я практически засыпала под мерный ход Хаммера. На крыльце Каэтара меня отпустила, сказав, что о Хаммере и Альфе позаботятся и чтобы я шла спать. Что я и сделала, только попросила меня разбудить утром, иначе я обязательно просплю, а мне к 9 утра к магам на лекции.
Так и потянулись дни. Как говорится, если ты не можешь изменить ситуацию, то расслабься и получай удовольствие. Что я и сделала. В конце концов, это не так уж и плохо, попасть из грязной морозной и снежной московской зимы в разгар солнечной летней жары. Каждое утро я ехала в Школу Магии, составляла план на день, затем читала лекции магам по всему, что я могла вспомнить и изложить им по алгебре, геометрии и начальной физике. Рисовала, объясняла, даже задавала им домашние задания, а пусть тоже помучаются, не все ж мне одной. Просто удивительно как много мы, оказывается, изучаем в школе такого, о чем я благополучно забыла сразу же после ее окончания. Если бы не моя новая память, которой со мной поделился Шер, ни в жизни бы я все это не вспомнила.