Закон сохранения энергии на небесах - Анастасия Стеклова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я слышала эту историю, — измождёно показала неровные зубы женщина. — В городе был большой скандал, даже устроили чистку среди ши-цза и отвечающих за это дело чиновников. Что-то мне подсказывает, что население Предела пополнится…
Она вновь закашлялась и прикрыла рот освобождённой от перчатки ладонью, но приступ только усилился. Когда она убрала ладонь ото рта, на ней была кровь.
— Буду верить, что дыхание горных сосен излечит меня.
Хамуцо чувствовала себя ничтожной из-за того, что никак не может помочь, хотя это в принципе было не особо возможно.
— Неужели там так всё плохо?
— В Пределе? — подняла глаза женщина. — Нет, там не так всё страшно, хотя довольно много проблем из-за того, что он перенаселён, поскольку там остаются все те, кому больше нет места в Эрлитоу. Те, кто нарушил правила, изгоняются. Других привлекает возможность найти работу и более высокий технологический уровень. Большое количество жителей живёт под землёй, но кому-то приходится оставаться на поверхности. Я знаю, что хозяин нескольких химических фабрик, талантливый фармацевт и наркоторговец, которого называют Подлунным Алхимиком, заботится о чистоте и уничтожении заразы химической и всякой другой, вот только он не любит людей и не желает помогать им просто так.
Подождав, пока женщина снова выплюнет крошки лёгких, Хамуцо снова дерзнула задать вопрос:
— Получается, иномирцы тоже могут захватывать контроль над территорией?
Стражница почесала за ухом.
— Он вроде человек. Хотя о нём очень много всякого разного говорят, и я не знаю, что правда, а что ложь. — Тут её глаза игриво загорелись: — Но я слышала, что с ним спал князь, бывший членом Совета, и это после того, как он… не помню, но вроде бы переспал с одной из его наложниц.
— Бр-р-р, у этого князя точно что-то не то с головой! — передёрнулась Хамуцо. — О, а знаете, у меня где-то были таблетки от кашля, ещё с земли и…
Женщина помотала головой и встала со скамейки:
— Не нужно. Врачи у нас здесь хорошие. И на самом деле долгие месяцы тренироваться для того, чтобы потом приносить пользу людям — это достойная цель, даже если лично ты ничего не получишь. И будем знакомы: меня зовут Айминь, а твоё имя я знаю — Хамуцо.
"Меня зовут Айминь"… Знакомое имя. Где-то она его слышала, причём уже здесь.
— Эй, новенькая!
Хамуцо обернулась. Это старшие ученики Йечи во главе с Ху, девушкой с тремя хвостиками, которая носила очки, и седоволосым, несмотря на юность, Хенгом, который убегал от неё с воплями в одних трусах. Правда, волосы у него были серые и до этого.
— Не хочешь подраться на ночь для крепкого сна?
— Думаю, с утра вас не добудятся! — усмехнулась Хамуцо, оставила книгу и пошла с двумя лидерами на арену.
Первой была Ху, с ней было покончено быстро. Вторым пошёл Хенг и он был намерен вернуть себе достоинство.
— Давай, Серый, отправь её спать! — кричал барак.
— Давай, Брус, покажи им, кто лучший ученик! — кричала оставшаяся ночевать Берлога.
Это был не разминочный поединок: Хенг начал применять технику с использованием энергии ци. Хамуцо тоже пришлось вспомнить уроки Си Ши по владению телом и возвращению ему сил, которые уже спасли её от крайней неприятной ситуации с двумя молодыми людьми. Бой должен был окончиться не просто паданием: соперник должен быть повержен, разгромлен и уложен отдыхать.
Гомон докатился даже до ушей уважаемых людей, беседующих с мастером на улице, не говоря о нём самом.
— Кажется, у вас дети разбушевались, — заметил староста. — Надо бы нанять им воспитателя: при всех ваших заслугах всё же вы один не справляетесь.
Йеча отрицательно мотнул головой.
— Это не дети, под вечер они обычно устают. Это молодёжь решила развлечься.
— Ну так давайте посмотрим, — предложил кузнец.
Арена была окружена людьми и двумя забредшими йетиманси. Хамуцо и Хенг разошлись по углам отдохнуть.
"Вот демон, она явно опытнее меня! Но её движения заучены и она не владеет своей ци, я смогу её одолеть и без грязного приёма", — думал Хенг.
"Он явно много тренировался. Я чувствую непреодолимую силу вокруг него, это явно последствия цигуна. Но вдруг он потеряет бдительность? Тогда у меня есть шанс!" — прикидывала Хамуцо.
— Давай рви-и-и!!! — завопил мелкий пацан, и двое бойцов снова сошлись. Каждый ловко уворачивался от ударов другого и наносил свои. Всё же у Хамуцо уже был фонарь под глазом, а у Хенга распухла щека.
— Хоть бы руки поберегли. Разобьют по дури, — мрачно прокомментировал Йеча.
Шли минуты, и хоть соперники попеременно отбивали спину, корму и бока о жёсткое одеяло, никто до сих не отправился в нокаут. И никому не хотелось ничьи.
— Может, их уже разнять? — спросил староста.
— Не надо, — пробасил кузнец. — Пусть решат всё по честному, как мужик с мужиком!
— Хамуцо — девушка, хотя я специально не уточнял, — ответил Йеча.
"Больше не могу!" — тяжело дышал Хенг.
"Сил моих… больше… нет… Даже дыхание уже не помогает!" — в отчаянии сжимала колени руками Хамуцо.
— Ну всё, ничья! — поспешно объявила Ху.
— Последний рывок! — перекричал её Хенг.
— Ты у меня не проснёшься! — выдохнула Хамуцо.
Они снова сошлись, но уже вяло. Парень уже валился с ног, и девушка решила наконец нанести сокрушительный удар.
"Пора!" — сказал себе Хенг и произнёс:
— Хороший приём, сучка. Тебя научил ему твой бирюзовый дракон? Кстати, где он?
У Хамуцо точно резко замёрз спинной мозг.
Бирюза! Как она могла о нём забыть! За все эти недели она почти ни разу даже не вспомнила о нём! Да и не только о нём: ни Эмань, ни Меркурия, ни Софи, ни бедолага Рыжая — никто не удостоился мысли о себе. Какая же она сволочь.
Подсечка! Удар под дых! И, наконец, удар ногой в голову! Это Хенг и хотел сделать с Хамуцо после своего позора с водой и трусами.
Если бы не верёвочная ограда, девушка бы далеко отлетела и наверняка получила бы травму шеи.
Победа осталась за Серым Хенгом.
— Но это нечестно! Он отвлёк её! — возмутился староста.
Йеча развёл руками.
— Пусть в следующий раз не отвлекается. Надеюсь, кто-нибудь принесёт воды.
Хамуцо очнулась спустя минуты три. У неё звенело в голове и ужасно болел живот.
Старшие ученики поздравляли Хенга, обнимали его и торжественно несли на руках в барак. Младшие же окружили лавочку с лежащей Хамуцо.
Йеча хоть и сделал вид, что ему всё равно, но врача на всякий случай позвал. К счастью, серьёзных травм ни у того, ни у той не было.
— Хамуцо и Хенга на