Нимфа в камуфляже - Юлия Трунина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так что же случилось с барбетом? — вернулась я к прежней теме, утолив голод.
— Когда меня нашли, я брата и его товарища усыпила амулетом и снова сбежала. Запаслась провиантом и решила идти через горы в Карракт.
— В Карракт? Через Арфовые горы? — уточнила я.
— Ну да, у меня же карта есть, — она достала упомянутую карту и протянула мне.
Я развернула ее, и Лисса ткнула в небольшую точку на карте:
— Вот из этого города я и вышла, — надпись над точкой гласила Рен'Орис. — Я хотела пройти вот так, — она указала по карте маршрут.
Вот почему она не была знакома с последними данными моей биографии, она по лесу гуляла.
— Лисса, — вкрадчиво начала я, — Арфовые горы самые крутые на континенте и перебраться через них можно только в двух местах: через перевал Мечей и через Рилкий туннель, и если бы ты внимательно посмотрела, то увидела бы знак, которым на карте обычно изображаются непроходимые места.
— Да-а-а, я этого не знала. Но я все равно не жалею о пройденном пути, здесь столько всего интересного.
— Особенно барбет, — поддакнула я.
— Да я его просто спугнула, — беззаботно отмахнулась та. — У нас же такие не водятся, и мне захотелось его исследовать. Сделала внешнее описание, а потом решила узнать, чем питается, и материал как раз подвернулся. Но когда я двигалась через кусты, он меня услышал. Ну а дальше, думаю, рассказывать необязательно…
Я подавилась, когда поняла, что она имела в виду под материалом для исследования.
— То есть, барбет ср-р… сидел в кустах и делал свои дела, а ты полезла его исследовать?!!
— Ну да, такой уникальный момент, но я его видно сильно разозлила.
— Знаешь, если бы ко мне в туалетную комнату влез такой «исследователь», я бы тоже разозлилась.
— Да, ты конечно права, надо было подождать, когда уйдет.
У меня впервые появилась мысль, что родители с братом были, пожалуй, правы, когда не отпускали ее из дома. Но эльфийка не заметила моего скепсиса и восторженно рассказала, кого и что еще видела. В завершении своего рассказа она продемонстрировала растения, перья, клочки шерсти и помет, которые она взяла в коллекцию.
— Поздравляю, будет, что завещать потомкам, — отозвалась я. — И куда ты теперь пойдешь?
— А ты?
— Я по делам, а потом в Такорию.
— А мне с тобой нельзя?
— Боюсь, это будет слишком опасно. Но если ты хочешь и дальше заниматься исследованиями, то тебе лучше вернуться в Кен'Атари, сесть на корабль и отправится во Фрэй. Там очень много разных экземпляров.
Ей моя идея понравилась, прямо-таки засветилась вся от предвкушения. Ну, если ее не перехватят в столице, то во Фрэйе дриады в обиду не дадут, их в тамошних лесах полно.
— Тогда можно я вместе с тобой дойду до Рен'Ориса?
— Но я иду не в Рэн'Орис.
— А куда же? Здесь поблизости больше нет городов.
— Здесь где-то должен находиться дом, хозяйка живет очень уединенно, мне нужно доставить к ней короля.
— Это прекрасно! — захлопала она в ладоши. — Завтра вместе доставим короля и пойдем в Рэн'Орис.
Я подумала, что растолковывать ей что-то сейчас пустое дело, поэтому вздохнула и стала укладываться спать.
— А мы будем выставлять караул? — поинтересовалась она, упаковывая остатки трапезы обратно в сумку.
— Извини, Лисса, но у меня сегодня был трудный день, поэтому страж из меня никакой. Я поставила защитный барьер так, что, думаю, мы в безопасности.
Я завернулась в плащ и легла на импровизированную кровать.
— Ну, раз ты так говоришь… — эльфийка подняла воротник куртки и то же легла спать.
Утром меня разбудил громкий стук и уверенный голос, который называл меня уважаемой и призывал проснуться. Я села, протерла глаза и отыскала источник шума. Недалеко от меня стояла очень колоритная компания людей и эльфов. На переднем плане выделялись красивая молодая женщина — пексинка в шелковом одеянии, справа от нее стоял мужчина, тоже пексинец, в черной одежде и с мечом, а слева уже знакомый мне эльф, тот самый до которого безуспешно пытался докричаться король, кажется, его звали Исиан. За ними стояли еще около восьми эльфов
Я поднялась, стряхивая с одежды иголки и пытаясь привести в порядок волосы. Неужели мне повезло? Но спешить не стоит.
— Чем могу быть полезна? — начала я, не убирая барьер.
— Мое имя Саэка Хитоми, — певуче заговорила женщина. — Мой дом находится неподалеку, и ночью стража видела отблеск костра. Сегодня на рассвете они проверили место и обнаружили вас и… короля. Мне бы хотелось знать: кто вы и что случилось с королем Шеолмином?
— А вы как будто не знаете: кто я? — насмешливо покосилась на Исиана.
— Хорошо, первый вопрос снимаю, госпожа Лацская. Что случилось с Его Величеством?
— У него лодка Эо потонула.
— Что? — задохнулась госпожа Хитоми.
— Он просил вам передать, что: "Лодка Эо утонула, но капитан просил спасти юнгу", — вроде бы правильно вспомнила, даже слишком правильно, если судить по побелевшему лицу адресата.
— Он…ум-мер? — прошептала она.
— Типун вам на язык! Нет, конечно!
— Так что ж ты мне про потонувшую лодку Эо говоришь?!- гневно воскликнула пексинка, в миг, растеряв всю свою невозмутимость.
— Что просили, то и передаю, — буркнула я в ответ. Может, что-то напутала все-таки?
— Так все, хватит! — перебил нас Исиан. — Объясните нормально, что произошло и уберите, наконец, барьер!
— Барьер не уберу, — поразмыслив, ответила я. — Мне не нравится вид ваших эльфов, особенно луки у них в руках.
— А что вы хотели? Они присутствовали на похоронах стражей, которых вы убили.
— А я была при короле, которого вы предали, — злобно парировала я. А что, им значит можно гадости говорить, а ты, Иллия, — молчи?! Не на ту напали!
— Что ты сказала? Я личный телохранитель короля… — он ударил по барьеру, но тот, естественно, не исчез, а я, естественно, и не думала останавливаться.
— Я знаю, Исиан, Его Величество звали тебя, когда Ясариэт с сотоварищами пришли его убивать.
— Я догадывалась, что что-то с этим советником нечисто, — сказала госпожа Хитоми, — и предупреждала, что около Шеолмина есть змея.
Исиан молчал, только уголки губ нервно дергались. Я решила нанести последний удар:
— Кстати, госпожа Тамиль, которую вы так заботливо приказали сопроводить, шла убивать вашего сюзерена, — он закрыл глаза и, кажется, зашатался. — И те два эльфа, у дверей его комнаты, погибли потому, что исполняли ваш приказ.
— Жестоко, — отозвалась пексинка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});