Тайна забытого дела - Владимир Кашин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Козуб закрыл лицо руками. Плечи его вдруг сгорбились и затряслись, и респектабельный юрисконсульт, словно в волшебной сказке, превратился в жалкого гнома.
Коваль смотрел на этого человечишку, над которым сам он стоял как неумолимая судьба, и ему стало так нехорошо, словно нечаянно наступил на скользкую жабу и раздавил ее.
Козуб отнял руки от лица, и глаза его в свете прожектора сверкнули каким-то нечеловеческим огнем.
Электропоезд надвигался на них.
Козуб что-то выкрикнул, но подполковник услышал только: «Экспериментов не будет!»
Козуб рывком натянул на голову пиджак и, опустившись на колени, нырнул под колеса электрички.
Вагоны легко, словно пританцовывая, промелькнули мимо Коваля и Андрейко. Последний качнул красными огнями, и снова воцарилась темнота, едва рассеиваемая светом станции.
— Экспериментов не будет, — произнес Коваль непонятную лейтенанту фразу. — Бегите, Андрейко, на станцию, возьмите сержанта, пусть организует охрану трупа и позвоните в управление. Придется на время остановить движение поездов.
Киев, 1971–1972 гг.
Примечания
1
ОВИР — отдел виз и разрешений на выезд за границу и въезд в Советский Союз.
2
Трезубец был олицетворением украинского национализма; шлык — конусообразный верх шапки, которую носили приверженцы гетмана Скоропадского.
3
О темпора, о морес! — О времена, о нравы! (лат.)
4
Гомо новус — новый человек (лат.)
5
Патер фамилиа — отец семейства (лат.).
6
Презумпция невиновности — положение в праве, по которому подозреваемый считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в установленном законом порядке.
7
Финита ля комедиа — комедия окончена (франц.).