Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия крови - Тесса Греттон

Магия крови - Тесса Греттон

Читать онлайн Магия крови - Тесса Греттон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:

— Ник, я так рада, что ты и твоя подруга Силла в порядке, — промурлыкала она.

— Именно так оно и есть.

— Ник, — начал отец, — ты должен звонить мне, когда случается нечто подобное. Тебя могут обвинить в нападении, а к этому необходимо подготовиться.

— Ты имеешь в виду нанять адвоката? Адвокат мне не нужен. Я ничего не сделал. А она, что, и вправду сказала, что это было нападение?

Он снова нахмурился:

— Она сказала, что возникла конфликтная ситуация и ты ударил девушку.

— И ты поверил, что я на это способен? — возмутился я, поморщившись словно от боли.

— Я не знаю, Ник. Ты постоянно куда-то исчезаешь, и я понятия не имею, чем ты вообще занимаешься. Проводишь время на кладбище, причем с явно неадекватной девушкой…

— Она вполне адекватная, — прорычал я. — Это как раз мне следует беспокоиться по поводу твоих женщин!

— Замолчи, — приказал отец и сделал шаг вперед. — Ты в течение всех этих месяцев только и занимаешься тем, что оскорбляешь меня и мою жену. С пренебрежением относишься ко всем попыткам Мэри установить с тобой добрые отношения, проявляешь враждебность и показное высокомерие. Ник, или это прекратится…

— Или что? — Я скрестил руки на груди.

Что он мог сделать? Попытаться ограничить мою свободу? Сейчас у него попросту не было для этого средств. Отобрать у меня машину? Я смогу ходить к Силле пешком.

Отец открыл было рот, но Лилит нежно погладила его:

— Мальчики, давайте сделаем перерыв. Пойдемте сейчас спать, а утром, когда все успокоятся, поговорим… — Она посмотрела на меня: — У твоего отца был долгий и трудный день, но он не мог лечь спать, зная, что тебя нет дома.

— Ну вот, теперь я дома. Так что спокойной ночи.

Повернувшись, я вышел из комнаты, услышав, как Лилит мурлычущим голосом говорила отцу что-то успокаивающее.

Как я ее ненавидел.

Лилит и есть Джозефин. Должна быть ею. Я не знал, почему она не напала на меня или не предприняла каких-нибудь других враждебных шагов. Наверное, не хотела раскрывать себя, предположил я. А сейчас она склоняла отца пойти на уступки, как будто знала правду о том, что действительно произошло в школе. Ведь отец встретил ее как раз тогда, когда были убиты родители Силлы, а потом она убедила его, человека, который обожал город, переехать сюда, в глушь. И все это случилось сразу после смерти дедушки. Возможно, она и его тоже убила.

Мои догадки явно имели смысл, но нужны были доказательства. Надо как-то попытаться убедить отца, прежде чем она и с ним разделается. Нечего и думать о том, чтобы напрямую сказать ему, что его жена — ведьма. Тем более сейчас, в самое неподходящее время.

Я не пошел сразу наверх, а задержался на кухне возле кладовой. Обычно отец хранил там вино, но сейчас несколько ящиков были выставлены наружу. Стараясь не шуметь, я проскользнул в приоткрытую дверь и поморщился, напряженно прислушиваясь к тому, что происходит в малой гостиной.

Убедившись, что там тихо, я ступил на первую — скрипучую — ступеньку лестницы, ведущей вниз. Затем принялся шарить рукой по стене в поисках выключателя. Наконец мне удалось нащупать его, и через мгновение вспыхнул неяркий свет, осветив часть помещения.

Спустившись на цыпочках по узкой лестнице, я ступил на бетонный пол подвала. Здесь был еще один выключатель, и я нажал на него. Подвал занимал такую же площадь, что и весь первый этаж, и был разделен на отсеки, равные комнатам над ним. Вдоль стен первого отсека тянулись стеллажи для хранения вина. Примерно пятая часть стеллажей была заполнена винными бутылками, отдельно стояли несколько бутылок шотландского виски, крепкого португальского портвейна и херес для Лилит. Я подумал было прихватить с собой виски, чтобы немного расслабиться, однако потом решил, что должен быть во вменяемом состоянии, если вдруг что-то случится.

Ступая по сырому полу подвала, я повернул в следующий отсек, который, согласно желанию хозяев, никогда не должен был пустовать. Почти до потолка он был заставлен коробками, в основном картонными; попадались также мешки для мусора, в которых хранились наши зимние вещи. Для нас с отцом такой порядок был в диковину. Мы никак не могли понять, зачем каждый раз убирать сезонные вещи и почему нельзя, чтобы все всегда лежало в одном месте? Но пришлось подчиниться требованию Лилит, впрочем, как и в других случаях.

Жаль, я не купил ручной фонарик. Каждая коробка была подписана, но в слабом свете тяжело было читать. Несколько надписей я все же осилил. На большинстве наклеек значилось: «Рождественские украшения» или «Розовый фарфор». Тут же валялись старые отцовские комиксы, которые, собственно, и побудили меня однажды взять в руки настоящую книгу и которые Лилит безжалостно изъяла из библиотеки. Я вытащил коробку без этикетки, предположив, что, будь я кровавой ведьмой, похищающей трупы из могил, я бы вряд ли хранил свои тайны в коробке с надписью «Заклинания и заговоры».

Коробка была влажной от вечной сырости подвала, и я без труда открыл ее. Внутри лежала стопка книг. Это были учебники для средней школы в штате Делавэр. Под четырьмя объемными томами оказалась пачка писем, адресованных Лилит. Я вытащил одно из них из конверта и пробежал глазами его содержание. Это были любовные послания от какого-то парня по имени Крейг, и в них было больше глупости, чем сексуальности. Сунув руку глубже в коробку, я вытащил несколько отрывных блокнотов и огромную связку малоформатных журнальчиков. Открыв один из них на первой странице, я прочитал первый абзац. Это были рассказы, типичная беллетристика. В одном месте упоминался детектив в одной из серий, написанных Лилит.

Разочарованный, я присел. Все правильно: эти вещи принадлежали ей, но они не были связаны с кровавым прошлым. В них не было темных тайн, которые я рассчитывал найти. Наверно, подумал я, она хранит их где-либо недалеко от себя. Может быть, среди нижнего белья или где-то в подобных местах, куда я никогда не осмелюсь заглянуть. Так чего же ради я потратил столько времени?

Я решил напоследок просмотреть содержимое стеллажа и, встав, увидел за коробками с вещами Лилит еще одну коробку, которую в первый раз не заметил.

Слова на этикетке были выведены другим почерком. Всмотревшись, я прочитал: ДОННА, 12–18.

У меня сразу перехватило дыхание.

Я подтащил коробку ближе к себе, но, когда попытался открыть ее, пальцы меня не послушались. Я, низко склонившись, пристально смотрел на нее долгое время. Мне казалось, что, открыв ее, я обнаружу внутри нечто удивительное и, возможно, опасное.

Вздохнув, я предпринял еще одну попытку, и па этот раз все получилось. Внутри лежали фотографии. Наверное, у мамы была собственная камера и она снимала все подряд. Я узнал наш дом, ящики в кухне, портреты людей, которым было примерно столько же, сколько сейчас моему отцу. Должно быть, это мои бабушка и дедушка. Дедушку Харлая я узнал сразу: он, как всегда, был хмурым и недовольным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия крови - Тесса Греттон.
Комментарии