Гости горы Кошмара том 2 - Mag
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Павел впервые в жизни раздевал покойника. Он специально не стал рубить мечом, чтобы сохранить целостность одежды крупного грабителя. Морща нос, он с брезгливостью снимал с трупа кимано. Затем посмотрел на тесёмку штанов, и неожиданно ему совсем разонравилась идея носить трофейные вещи. Он не понимал, каким образом Игорь с лёгкостью надевал на себя доспехи и шлем убитого им гвардейца. Это же не эстетично! И вообще, проще забрать только деньги и купить одежду в городке.
– Господин, вы говорите на чуянском? – услышал Павел голос старшего воина.
– С акцентом.
Далее последовал допрос, замаскированный под мирную беседу. Землянин рассказал, что потерпел кораблекрушение у скалистых берегов и пошёл вглубь страны. Выйдя к людям, он пытался договориться, но те отовсюду его гнали. Даже ребёнку стало бы понятно, что история шита белыми нитками, но отец невесты видел силу дикаря с северного побережья и не хотел проверять остроту его клинка на собственной шее. Он предложил дойти вместе с ними до городка, принадлежащего клану Сюнь, где глава наградит такого достойного воина.
Павел осмотрел трофеи и пришёл к выводу, что десяти серебряных монет вряд ли хватит на приличную одежду его размера, поэтому согласился прогуляться, благо стены города виднелись всего в трёх километрах. Конечно, ему не хотелось терять время, но это реальный шанс наладить общение с местным населением и понять, что он делает не так? В пути отец невесты, представившийся именем Чжиган, расспрашивал Павла о жизни в городе Филкор и, узнав, что чужестранец считается телохранителем сына царя, по-новому взглянул на шатена. А потом поинтересовался, умеют ли северяне ставит доспех духа. Узнав, что большинство воинов из городов-полисов надеются только на щиты, он презрительно скривил губы, заявив, что они отбросы, а не мужчины. Затем напрягся, и его тело покрылось тонкой полупрозрачной энергетической плёнкой. Павел скромно улыбнулся и ответил, что армии царей состоят из воинов первого ранга, но полководцы значительно сильнее.
А потом в беседу вступил брат невесты и предложил чужестранцу поставить доспех духа, чтобы показать мощь города Филкор. При этом взгляд у юного воина хитрый, словно он задумал какую-то каверзу. У Павла имелся пояс с защитным полем, который ему подарил дракон. Заряда артефакта хватало на множество атак, но Могучий рекомендовал включать его по ночам, а днём постоянно держать доспех духа.
– Ну так что, чужак, не можешь? – с ехидцей спросил юноша.
– Он всегда на мне, – пожал плечами шатен.
Ни отец, ни сын не поверили Павлу и начали ощупывать его руку. Наткнувшись на энергетическую защиту, они с удивлением взглянули на спутника и замолчали.
Вскоре повозка добралась до городка, и землянин вблизи увидел дома с китайскими крышами. На улицах повсюду чистота и порядок. Между строениями, огороженными высокими заборами расстояния свыше десяти метров. На центральной площади пятиэтажная пагода, в которой проживали жрецы гармонии. Один из них, лысый щуплый старичок вышел на порог и с удивлением уставился на чужестранца. Причём смотрел на пояс с артефактом. Затем перевёл взгляд на меч землянина, но тот не вызвал подобного интереса. Он подозвал брата невесты и начал о чём-то его расспрашивать.
Павел тоже применил истинное зрение и обратил внимание на то, что с виду чахлый заморыш обладал шестым рангом по методу духовных мастеров, то есть развивал один колодец силы и широкие каналы по телу. Чжиган назвал его мудрейшим защитником города, который покровительствует роду Сюнь. Юный воин выслушал указание лысого жреца и побежал вперёд.
Вскоре повозка докатилась до поместья, и на порог двухэтажного просторного дома вышел глава клана Сюнь-Сяолун. Жилистый мужчина средних лет находился на пике третьего ранга. Он радостно приветствовал будущую невестку – миленькую миниатюрную метиску с большими зелёными глазами, ровным носом и пухлыми губами. Из рассказа Чжигана, Павел знал, что красавицу Фэн везли для Гуанмина – сына главы. Однако сам Сяолун искоса поглядывал на чужестранца и, казалось, предвкушал беседу с ним. Как только завершились положенное по традициям представление, глава позвал Павла в дом на чаепитие. Он расспрашивал чужестранца о путешествиях и поинтересовался, чем сможет отплатить за помощь в отражении нападения. Павла интересовали две вещи: найти приличную одежду, чтобы не выделяться, и проезжала ли здесь повозка с пленницами.
Сяолун печально покачал головой, и сообщил, что ни о каких девицах не слышал, но с вещами может помочь. К величайшему сожалению почётный гость имеет слишком высокий рост и широкие плечи, поэтому кимано подобного размера нужно делать на заказ. Однако он распорядится, чтобы портные сняли мерки и пошили всё в кратчайшие сроки. Но пока у них есть время для того, чтобы разобраться с тем, кто заплатил за нападение на караван. Глава клана предложил чужестранцу присоединиться к акту возмездия, но Павел вежливо отказался, мотивируя тем, что война с местными кланами не входит в его планы.
Сяолун поморщился, но не стал настаивать. Он вызвал миловидную служанку, которая проводила Павла в комнату с просторной бадьёй. Девушка помогла раздеться и сама, сняв вещи, забралась в воду. От подобного поведения он слегка опешил, ведь она умело возбудила шатена, который несколько дней не занимался любовью. Конечно, по навыкам соблазнения ей далеко до Эгиды с чарующим запахом, но кое-что она умела, и Павел нарушил данное себе обещание не изменять жене Гее. А потом служанка налила ему бодрящий напиток и, выбравшись из бадьи, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Павел покачнулся и упал на пол. В комнату вошёл Сяолун и, дав пощёчину служанке, воскликнул:
– Блудница! Зачем ты скрещивала с ним ноги? Захотела обратно в бордель?
Девушка опустилась на колени и взмолилась:
– Господин, простите меня! чужак воспользовался силой, и я не посмела ему отказать!
– Тебе приказали дать ему напиток до того, как он