Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Читать онлайн Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:

Кора бросила на Вивиан странный взгляд, словно тоже не могла поверить своим ушам.

- Ты сошла с ума?

- А Хелен мертва!

- Погоня за убийцей ничего не изменит. Она все равно останется мертвой. И, возможно, некоторые из нас тоже умрут в погоне за местью.

Они вышли на шоссе. Кора, остановившись, посмотрела по сторонам.

- Ближайший город в той стороне, не так ли? - спросила она, кивнув налево.

- Думаю, да, - сказала Вивиан. - Мы приехали именно этим путем. Я не знаю, что находится в другом направлении.

- Надо было захватить карту, - проворчала Кора и свернула влево.

- Секундочку, - сказала Абилин.

- Что?

- Может быть, нам все-таки стоит подумать.

- Мы не знаем, что в другой стороне...

- Я не об этом.

- Ты тоже хочешь вернуться?

- Я этого не говорила.

Нахмурившись, Кора скрестила руки на груди и прислонилась спиной к одному из старых тотемных столбов.

- Хорошо, - сказала она. - Слушаем тебя?

- Просто... я не хочу, чтобы это сошло ему с рук.

- Точно, Хикок.

- Я не знаю, кто он, и зачем сделал это, но он заслуживает наказания. Пусть даже и не смертельной казни.

- Я голосую за четвертование, - отозвалась Финли.

- Дело в том, что копы могут даже не найти до этого парня. Помните, двенадцать лет назад в домике было убито двадцать восемь человек, и убийцам все сошло с рук. Так каковы шансы, что копы поймают того, кто убил Хелен?

- Маловероятно, - сказала Финли.

- Если копы не могут его поймать, - сказала Кора, - почему ты думаешь, что мы сможем?

- Он придет за нами. До сих пор он держался подальше, потому что мы все были вместе. Как ты и сказала, он побоится напасть на всех сразу.

- Что означает, что убийца, скорее всего, один, - добавила Вивиан. - Но если он застанет одну из нас в одиночестве...

Кора кивнула.

- А остальные будут прятаться неподалеку...

- Верно. Мы устроим ему ловушку. Когда он попадется на приманку, мы его схватим.

- Это все равно очень рискованно, - покачала головой Кора.

- Мы и раньше рисковали. И я знаю, знаю, что так опасно никогда не было. Но... то, что он сделал с Хелен... Мы всегда заботились друг о друге, и мы подвели ее, но это самое меньшее, что мы можем сделать, чтобы этот ублюдок поплатился за то, что сделал с ней.

Кора посмотрела на остальных.

- Вы все хотите сделать это?

Вивиан кивнула.

Финли воинственно выкрикнула:

- Порешим урода!

- Я согласна на это при одном условии, - сказала Кора. - Я буду приманкой.

- Идет, - сказала Финли. – А я отрежу ему яйца. - С этими словами она поставила камеру на землю и отошла на другую сторону подъездной дорожки. Там она обхватила руками и ногами наклонившийся тотемный столб и полезла на него. Столб слегка покачивался.

- Что ты делаешь? - спросила Вивиан.

- Пытаюсь не упасть.

Абилин опасалась, что столб не выдержит веса Финли и рухнет.

- В итоге мы получим еще одну жертву, даже не расставив ловушку, - пробормотала она.

- Если ее придавит, - кивнула Кора, - мы можем использовать ее как приманку.

- Вы, ребята, просто комики, - отозвалась Финли. Затем, вытянув правую руку над головой, она потянулась к распростертому крылу странного, похожего на птицу существа на самом верху столба. Она схватилась за рукоять охотничьего ножа, который кто-то всадил туда и стала раскачивать его, стараясь выдернуть из древесины. Столб тоже начал раскачиваться.

Рванув нож со всей силы, Финли выдернула его с такой силой, что тот выскочил из ее руки и отлетел в сторону. Вскрикнув, девушка прижалась к столбу, обхватив его обоими руками, чтобы не упасть.

Остальные бросились к ней. Кора подперла тотемный столб, прижавшись к нему спиной, чтобы укрепить его. Абилин и Вивиан выставили руки в готовности поймать Финли.

Финли стала осторожно сползать.

Дотянувшись до нее, Абилин и Вивиан схватили ее за ноги.

- Я в порядке. Отпустите меня.

Они отступили. Девушка продолжала спускаться, снижаясь сантиметр за сантиметром.

- Не наступи мне на голову, - предупредила Кора, когда ступни Финли замаячили в непосредственной близости.

- Прости, но я ничего не вижу.

- Ты уже почти спустилась.

- Отлично, - Финли разжала ноги и повисла на руках, а потом, разжав ладони, спрыгнула на землю, повернувшись к подругам с красным, блестящим от пота лицом.

- Спасибо, девчонки.

- Идиотка, - покачала головой Абилин.

- Да, но я идиотка с оружием. - Она пошарила вокруг, нашла нож и подняла его.

- Всем лучше отойти, - сказала Кора.

Они отошли от тотемного столба, и Кора выскочила из-под него. Столб не рухнул, лишь слегка просел.

- Могла бы сэкономить силы, - сказала ей Финли.

Кора пожала плечами.

- Для тебя старалась.

- В любом случае, спасибо. Я могла бы превратиться в картофельное пюре.

- Не за что.

Свободной рукой Финли стряхнула грязь и древесную стружку с одежды. Затем осмотрела нож.

- Это стоило небольших хлопот, да?

Грязное лезвие, испещренное ржавчиной, было не менее восьми дюймов длиной.

- Довольно грозный, - отметила Вивиан.

Кора вернулась к другому тотемному столбу. Она уронила там свою монтировку, прежде чем броситься на помощь Финли. Девушка подняла ее.

- Если мы действительно собираемся это сделать, - сказала она, - нам лучше всем вооружиться.

- В домике есть каминная кочерга, - вспомнила Абилин.

- А я знаю, где есть дробовик, - сказала Финли.

Вивиан ошарашенно уставилась на нее.

- Где?

Финли бросила на нее загадочный взгляд, но не ответила.

Дробовик? Это было бы идеально, - подумала Абилин. - Но у нас его нет, и я не видела его в домике. Но где-то я его видела совсем недавно...

Она вспомнила и пробормотала:

- О, Господи...

Кора простонала, тоже поняв о каком дробовике говорит Финли.

Вивиан озадаченно смотрела на подруг.

- Бэтти, - напомнила Финли.

Вивиан покачала головой.

- Туда мы не вернемся.

- У старого безумца в сарае был топор. И серп. И всякое такое колюще-режущее дерьмо. Мы вооружимся под завязку.

Кора кивнула.

- Если бы у нас был его плюющийся свинцом друг, мы могли бы снести этому засранцу голову. Нам даже не пришлось бы пачкать руки. Даже если окажется, что их больше одного, мы сможем с ними справиться.

- Бэтти не даст нам ничего, - сказала Вивиан.

- А мы обменяем, - предложила Абилин.

- Бесполезно, - покачала головой Вивиан. - Такой человек не расстанется с ружьем.

- А кто его будет спрашивать, - Финли многозначительно ухмыльнулась.

- Значит... мы украдем?

- Ты схватываешь на лету, Хикок.

- О, черт.

Вивиан упрямо стояла на своем:

- Вы нарываетесь на крупные неприятности.

- Пиздец! - выругалась Финли. – Ты чего?! Мы собираемся снести башку ублюдку, который убил Хелен, а ты боишься стащить пару вещей у какого-то старого пердуна, который сам под подозрением?

Вивиан отреагировала на это спокойно, но не поменяв своего решения:

- Я не думаю, что это хорошая идея, - сказала она твердым голосом. - Я уверена, что Бэтти не имеет к этому никакого отношения, и мы пожалеем, настроив такого человека против себя.

- Боишься, что он нас проклянет?

Глава 26

Вернувшись к "Вагонеру", подруги достали провизию и, за поеданием картофельных чипсов вместе с сэндвичами с ростбифом и острым чеддером, обсуждали планы захвата оружия.

Первая идея заключалась в том, чтобы дождаться ночи, подкрасться к хижине в темноте, напасть и скрутить старого психа.

- Захватим врасплох его, пока он спит, - сказала Кора.

- Но что, если он не спит? - спросила Вивиан. - Мы должны застать его врасплох, иначе одну из нас могут подстрелить.

- Подкрадемся и заглянем в окно, - предложила Финли.

- Ну да, наши головы будут отличными мишенями, - сказала Абилин. - Мы не коммандос. Планировать ночное нападение на вооруженного человека... Это просто безумие.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл.
Комментарии