Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич

Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич

Читать онлайн Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:

— Вот! — Андрей быстро материализовал в руке одно из ядер, запас которых нашёл в сумке проклятого торговца.

Парой ловких движений магичка заменила севший топливный элемент.

— Мощность у этой поделки неплохая, но вот КПД просто отвратительный. Судя по скорости расхода, около одного процента. Это ужасно, кто мог сконструировать такое безобразие?! — пробормотала Ирис, облегчённо выдохнув, когда их падение прекратилось.

— Один процент?! — раскрыл рот Андрей. Выходит, не всё так радужно. Благо кое-какой запас ядер у него имелся, ведь сейчас останавливаться точно не стоило.

— Андрей, — обернулась к нему магичка. Она уже давно его узнала, — Что с тобой случилось? Зачем ты меня похитил? — тихо спросила она. На её лице было видно смущение и невысказанное удивление. С их прошлой встречи наёмник очень изменился. Даже если не брать в расчёт, что из честного и доброго парня он превратился в маньяка-похитителя, то уже одно то, что эта ходячая аномалия, судя по всему, избавилась от проклятья уже повергал в шок.

Андрей тяжко вздохнул. Ему предстояла нгепростая задача: убедить кого-то крайне критического склада ума помочь ему… в данных обстоятельствах. После срыва свадьбы и наглого похищения.

— Хорошо. Думаю, тебе лучше устроиться поудобней, потому что рассказ будет долгим и останавливаться я не собираюсь, — решительно ответил он, после чего крикнул куда-то в пустоту, — Ворон выходи!

Ирис как раз сумела сменить своё положение на более удобное, хотя, если подумать, так было ещё хуже. Места было мало, и теперь ей пришлось тесно прижаться к своему похитителю. Это было слишком возмутительно близко. Глядя на то, как тот взывает к пустому месту у ней окончательно сложился образ поехавшего маньяка. Как вдруг… воздух на затылке "Зарэка" сгустился и там, прямо из ниоткуда, появилась жуткая шестиглазая птица. Исходившая от неё магическая аура поражала воображение своей пронзительной стихийностью и явственной древностью.

— О Великий Бог Кошачьей мяты! — потрясённо воскликнула девушка.

— Я не Бог, но попытка неплохая, — величественно гаркнула чёрная птица.

Спустя сутки.

В северных катакомбах было мрачно и… кроваво. Джеральд одним рывком вытащил меч из живота толстого мага, после чего тот с расширенными от боли глазами мешком повалился на пол. Рядом с ним уже лежал его приятель, тот самый пьяный маг, который советовал Андрею жениться на Ирис.

При виде этой картины советник… хотя теперь официально просто паладин Джеральд почувствовал удовлетворение. Кому-то было хуже, чем ему. По его покрытому чёрными пятнами лицу пробежала волна удовлетворения. Впалые, словно у мумии, щёки покрыли морщины улыбки, в которой растянулись его высохшие губы.

Он резко обернулся в сторону Валика, сложившегося в комочек и дрожавшего у ближайшей колонны.

— Чего встал, шавка?! Убери их куда-нибудь, а не то я и тебя отправлю следом! — грубо заорал ему Джеральд. Его давно уже перестал забавлять этот дуралей. Теперь он больше бесил, чем улыбал. Джеральд давно уже подумывал прибить его, чтоб не мельтешил почём зря.

— Конечно-конечно, хи-хи-хи, — тут же запищал Валик. Он тонко чувствовал настроение своего господина. За прошедшее время тот стал по-настоящему пугающим, и не последнюю роль в этом сыграла новая внешность. Проклятье меняло Джеральда буквально не по дням, а по часам, словно тот и так был подгнившим, а теперь попал в жару и до кучи заплесневел. От звука его надтреснуто-хриплого, будто у мертвеца, голоса, кровь стыла в жилах.

Не решаясь испытывать терпение этого монстра, Валик тут же схватил толстого мага и потащил его за ногу на улицу. Там несколько паладинов рыли громадную яму. Благодаря их силе и с использованием заклинания Усиления, дело двигалось очень быстро. Яма была готова буквально за час. И в ней уже кто-то лежал. В воздухе стоял мерзкий металлический запах. Подавляя рвоту, Валик, вместе со своей ношей, спускался в самый низ. Когда он уже почти добрался до цели, толстый маг… внезапно зашевелился! Его остекленевшие до этого глаза яростно завращались, руки исказила судорога. Он вырвался из рук Валика и покачиваясь встал на ноги. Из его рта капала слюна, смешанная с кровью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— У-а-а-э-э-у-у-э-э! — толстый маг дико взревел и, разбрызгивая пену изо рта, бросился на офонаревшего от такого поворота Валика.

— А-а-а-а-а! — махая руками во все стороны, словно отгоняя невидимых мух, напуганный котолюд, словно на крыльях, вылетел из ямы. За ним по пятам бежал восставший из мёртвых толстый маг.

Не разбирая дороги, Валик ринулся внутрь катакомб, где нарвался на какого-то паладина и, не соображая, что он творит, прыгнул ему на руки. Не ожидавший такого паладин машинально его поймал. Так они и застыли, словно в позе для картины новобрачных. В это время откуда-то сбоку возник ещё один паладин и одним чётким движением разрубил голову нововоскресшего зомби пополам наискосок, словно арбуз. Бесноватое тело тут же рухнуло на пол, будто мешок с картошкой. Отрубленная половинка черепа сделала несколько оборотов и вскоре плюхнулась на пол рядом.

— Зачистка внешних катакомб завершена, мусор собран, командир, — доложил объявившийся паладин, взмахивая мечом, дабы стряхнуть мозги, и плавно убирая его в ножны.

Командиром был Джеральд. Когда Валик повернул голову и увидел худое лицо с чёрными пятнами напротив себя, у него закатились глаза. Коротко вскрякнув, словно задушенная утка, он отключился от страха. Одновременно с этим его штаны промокли от мочи. С презрением отбросив этот кусок ничтожности, Джеральд обернулся к рапортовавшему паладину. Он не стал марать руки об Валика. Видя, как тот обгадился и вспомнив, что это лучший друг Андрея, ему снова стало весело.

— Сожгите всё, от трупов много лишней суеты, — мрачно прохрипел Джеральд.

Спустя несколько минут яма во дворе заполыхала. Багровое пламя плясало у Джеральда в глазах. Он выполнил приказ Зарэка. Согласно плану, его Глава скоро прибудет сюда с ключом. Согласно правилам, Гильдия магов должна сопровождать все вылазки паладинов, делить с ними трофеи, и контролировать внешние катакомбы, но теперь в этом нет необходимости. В это время отряд паладинов-фанатиков занимал внешние северные катакомбы, располагаясь там в ожидании исторического похода, который навсегда изменит историю.

В это время в небесах недалеко отсюда.

— Это здесь, мы почти прилетели, — с облегчением вздохнул Андрей, обращаясь к магичке, обнимавшей его сзади, дабы не упасть с их летательного средства.

Приземлившись, оба лётчика-путешественника облегчённо смахнули пот. Бесовская машина пожирала просто неимоверное количество ядер, так что остаток пути пришлось преодолевать практически, как говорится, на честном слове и на одном крыле. В реакторе "Зарэка" в данный момент почти догорело последнее разнесчастное ядрышко из всех запасов Андрея. Благо удалось более-менее плавно сесть. Сам он с тревогой думал о том, как и чем будет побеждать последнего древнего монстра, который некогда был Мудрецом.

При этом нужно было спешить. Даже, если ключ у них, им могут в любую минуту помешать. Пока что преследователи отстали, но надолго ли? Спрятать ключ навеки тоже не панацея. Катакомбы были одним большим путанным лабиринтом. Рано или поздно в них проникнут и без ключа, просто сейчас этой дороги не нашли, но опять: надолго ли?

За время пути его спутница, магичка Ирис, прошла ускоренную идеологическую обработку от ворона. Вместе с птицей Андрею удалось-таки убедить девушку ему помочь, разорвать связь с ключом и отдать его в добрые руки. И что он, Андрей, не сумасшедший, само-собой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

С этим адекватно-воинственным настроем они и приближались к северному храму.

— Ты уверена, что хочешь пойти со мной? С твоей силой ты не пропадёшь в этих болотах. Во всяком случае это безопаснее, чем идти в катакомбы, — обернулся к Ирис Андрей.

— Ты шутишь?! — покачала головой магичка, — Эта ворона убеждает меня, что скоро, если ничего не сделать, конец света, ты это подтверждаешь, и тут же просишь спрятаться за твоей спиной? Я знала, что ты неровно дышишь в мою сторону, но чтобы настолько, — хитро прищурилась она.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич.
Комментарии