Волны экстаза - Луанна Уолден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказала она, тоскливо озираясь вокруг и не зная, чем занять свои руки. — Может быть, тебе потереть спину? — робко предложила она.
— Это будет превосходно. — Он наклонился вперед, а Меган, став на колени, принялась энергично тереть его спину мочалкой.
— В письме мистер Джексон приглашает тебя в Хижину Отшельника, — вспомнила она, — где находится эта Хижина?
— Хижина Отшельника — название плантации Эндрю, — объяснил он, — она расположена около Нэшвилла, штат Теннесси, и находится, моя радость, — он провел мокрым пальцем по ее подбородку, разглядывая, как капелька воды скатывается по гладкой шее на атласную грудь, — очень далеко отсюда.
— Ты собираешься туда ехать? — спросила она.
— Да.
— Тебя долго не будет?
— Это зависит от того, сколько денег я выиграю. — Он заметил ее помрачневшее лицо и рассмеялся. — Это совсем не то, что ты думаешь. Эндрю держит конюшню породистых лошадей, потому что не может жить без скачек, — объяснил он, — и самое удивительное, ему часто везет.
— И это вселяет в тебя уверенность, что ты тоже обязательно выиграешь.
— Ах маленькая колдунья! — Он с восхищением взглянул на нее. — Ты все про меня знаешь, хотя мы были вместе всего несколько коротких недель. Я уже давно не был у Джексонов, и Эндрю, наверное, думает, что за это время я заработал огромный капитал.
Он еще не видел моего Троянца, — добавил он.
— Ты хочешь отправиться верхом на нем? — Меган смыла мыльную пену с его спины и вытерла руки полотенцем.
— Да, скорее всего. — Он встал и накинул халат. — Но я уже давно присмотрел еще одну лошадку. — Он искоса взглянул на нее.
— А я ее видела? — заинтересовалась Меган.
— Да. — Он лукаво улыбнулся. — Меган, я уже достаточно шутил над тобой сегодня. Лошадка, о которой я говорю, — твой Чемпион. Я восхищался им с той минуты, когда впервые увидел его в Лондоне, когда ты так грациозно ехала на нем.
— Ты хочешь взять с собой Чемпиона, чтобы попытаться на нем сразиться с лошадьми мистера Джексона? — тихо спросила Меган.
— Только при условии, что ты согласишься, моя девочка. — Он потерся щекой о ее щеку и прошел к стулу, на котором лежала стопка чистой одежды. — Я не возьму его, если ты не разрешишь мне этого сделать.
— Дерек, но он никогда раньше не участвовал в скачках, об этом тоже надо подумать. Для того чтобы лошадь победила, ее надо долго тренировать.
— Конечно. Нужно будет найти хорошего жокея.
— Здесь?
— Нет, я думаю, лучше будет это сделать в Нэшвилле, — сказал он, — но не бойся, моя прелесть, ты сама будешь решать, подходит ли жокей для почетной миссии — тренировать твоего бегемота.
Меган пристально смотрела на Дерека целую минуту, обдумывая его слова. А затем внезапно бросилась ему на шею и покрыла его лицо легкими, как крылья бабочки, поцелуями.
— Меган! — расхохотался он. — В чем причина столь бурного восторга?
— Значит, я поеду вместе с тобой?
— Конечно. — Он притянул ее к себе. — Правда, дорога будет утомительной.
Меган улыбнулась ему и потерлась щекой о его широкую грудь. Запах чистого белья смешивался с запахом мужского одеколона, и она крепче прижалась к нему, ощущая тепло сильного мускулистого тела.
— Меган, с твоей стороны нечестно так соблазнять меня, когда ты прекрасно знаешь, что у меня нет времени на нежности. До того как мы поедем в Теннесси, мне нужно успеть переделать еще много дел. — Он нежно отстранил ее от себя. — Но не беспокойся, — и он многозначительно улыбнулся, — я исправлю этот недосмотр, когда мы вечером вернемся из гостей.
Дерек решительно пошел к двери, но на пороге обернулся:
— Я пришлю Эбби помочь тебе, а заодно ты можешь начать собирать вещи, которые понадобятся к понедельнику.
— К понедельнику! — Меган растерянно остановилась. — Но я не смогу успеть все приготовить так быстро! — закричала она.
Но дверь уже захлопнулась, и Меган озабоченно подошла к окну, в глубине души зная, что, когда наступит понедельник, у нее уже все будет готово к отправке в путешествие.
Глава 13
По приказанию Дерека Хэнк подал коляску к крыльцу ровно в половине седьмого. В это время Меган сидела перед зеркалом в спальне и накладывала румяна на бледные щеки. Наконец она мрачно осмотрела свое лицо и решила, что ей больше времени нужно проводить на свежем воздухе, чтобы на щеки вернулся ее естественный румянец. Поднявшись, она взяла тонкую шелковую юбку розовато-лилового цвета и стала надевать ее, как вдруг раздался странный звук.
В недоумении Меган подошла к окну, откинула занавеску и мгновенно отпрянула, едва успев увернуться от влетевшего камешка. Внизу стоял Дерек. В одной руке у него были часы-луковица, на которые он недовольно посматривал, а другой он методически подбрасывал еще один камешек. Когда Меган снова появилась в окне, он бросил камешек на землю, упер руки в бока и уставился на нее.
— Колесница готова, мадам. — Он церемонно кивнул, указывая на коляску, и галантно поклонился.
— Вот как, Дерек, — укоризненно проговорила она, — неужели это единственный способ пригласить леди в твой экипаж? — Ей хотелось, чтобы ее голос звучал недовольно, но на самом деле она с радостью предвкушала эту поездку.
— Возможно, что нет. — Он пожал плечами. — Но это мой собственный способ, который всегда дает результаты. И еще, моя крошка, — он демонстративно посмотрел на часы, — если тебя не будет около меня через тридцать секунд, я буду вынужден уехать один.
— Ты не посмеешь! — вскрикнула она, хотя была совершенно уверена, что он посмеет сделать все, что захочет.
В ответ Дерек скрестил руки на груди и начал качаться с носка на пятку, считая при этом:
— Двадцать пять секунд, двадцать четыре…
— Ах ты… — Она задохнулась от негодования и, отбежав от окна, поспешно оглядела комнату в поисках своей шали. И, наконец найдя ее, стремглав выскочила из комнаты. Прыгая через две ступеньки, Меган сбежала вниз по лестнице, промчалась через прихожую и, задыхаясь, выскочила на порог.
— Рекордный забег, моя дорогая. Неужели ты так быстро появилась здесь только потому, что не хочешь проводить вечер вдали от своего дорогого муженька? — Он весело расхохотался, а она в это время перевела дыхание. — Может быть, нам с тобой тоже стоит устроить забег, как лошадям? — поддразнил он ее.
— Надеюсь, что этого никогда не случится, — пробормотала она, — ведь, если у меня будет возможность спастись бегством, то я с удовольствием ею воспользуюсь. — И неохотно опершись на предложенную им руку, она села в коляску.
Не обращая внимания на его смех, Меган удобно устраивалась на сиденье, в то время как Дерек хлестал лошадей, поворачивая их в ворота усадьбы. Он управлял лошадьми с большим искусством, но расстроенная Меган не замечала этого. Она уже привыкла к тому, что нет такого дела, с которым Дерек не смог бы справиться.