Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Муравейник Хеллстрома - Фрэнк Херберт

Муравейник Хеллстрома - Фрэнк Херберт

Читать онлайн Муравейник Хеллстрома - Фрэнк Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:

— Это так? — настаивал Хеллстром. Джанверт воинственно выпятил челюсть:

— Полегче с моим официальным статусом, мистер Хеллстром. Ваша мисс Калотерми приехала в мотель, где остановился Перуджи, на велосипеде. Этот велосипед был собственностью Карлоса, одного из наших людей, к которому вы, как мы подозреваем, также испытывали расположение.

Выгадывая время, Хеллстром сказал:

— Я не успеваю следить за вами. Кто этот… Э, да, служащий, которого искал мистер Перуджи. Непонятно, при чем здесь велосипед, но… вы хотите сказать, что тоже работаете в этой компании, мистер Джанверт?

— Вы скоро увидите здесь нечто интересное, — сказал Джанверт. — Где мисс Калотерми?

В голове Хеллстрома быстро прокручивались возможные ответы. Прежде всего он похвалил себя за предусмотрительность — за то, что спрятал Фэнси, заменив ее на Мимеку. Случилось самое худшее. Они выследили проклятый велосипед! Продолжая тянуть время, он сказал:

— Боюсь, что я не знаю точно, где сейчас искать мисс…

Мимека выбрала этот момент, чтобы выйти из арки в столовую. Было слышно, как за ней закрылась кухонная дверь. Она не видела раньше мистера Перуджи и предположила, что Джанверт и есть ожидаемый гость.

— А, вот вы где, — сказала она… — Ленч остывает.

— Да вот и она — сказал Хеллстром, знаком показав Мимеке молчать. — Фэнси, это мистер Джанверт. Он принес печальные новости. Мистер Перуджи скончался при таинственных обстоятельствах.

— Не может быть, — сказала она, подчиняясь знаку Хеллстрома. Хеллстром посмотрел на Джанверта, пытаясь понять, прошла ли подмена. Мимека подходила под описание Фэнси. Даже их голоса были похожи.

Джанверт тяжело посмотрел на нее и потребовал:

— Где, черт возьми, вы взяли этот велосипед? Каким наркотиком вы убили мистера Перуджи?

Мимека закрыла ладонью рот в испуге. Раздражение, смешанное со страхом, вызванным запахом Джанверта, резкий голос и неожиданные вопросы — все это сбило ее с толку.

— Одну минуту! — Хеллстром знаком приказал ей молчать и следовать за ходом его мыслей. Он посмотрел на нее строго и заговорил тоном требовательного родителя: — Фэнси, я хочу, чтобы ты сказала мне правду. Ты провела прошлую ночь с мистером Перуджи у него в мотеле?

— С… — она покачала головой из стороны в сторону. Тревога Хеллстрома была явной, а Салдо, она это видела, просто била дрожь. Нильс приказал ей сказать правду и подчеркнул приказание жестом.

В комнате стояла тишина, пока она обдумывала ответ.

— Я… конечно нет! — сказала она. — Вам обоим это прекрасно известно. Я была здесь в… — она осеклась, и в горле у нее моментально пересохло. Она чуть не сказала «в Муравейнике». Ей надо лучше следить за своими словами.

— Будем играть в прятки? — насмешливо сказал Джанверт. Он пристально смотрел на женщину, ощущая под маской замешательства скрытую тревогу, подтверждающую сказанное Перуджи перед смертью. Она была в мотеле. Она убила его, и возможно, по приказу Хеллстрома. Хотя доказать это будет трудно. У них есть только отчет Перуджи и описание женщины. Скользкая ситуация.

— Здесь будет больше закона через пару часов, чем вы когда-либо видели, — пробурчал Джанверт. — Они возьмут ее с собой, чтобы допросить. — Он показал на Мимеку. — Не пытайтесь спрятать ее. Отпечатки ее пальцев найдены на велосипеде и в комнате Перуджи, ей придется ответить на несколько интересных вопросов.

— Возможно, возможно, — сказал Хеллстром. Голос его становился уверенней по мере того, как он видел, что меры предосторожности, предпринятые им, открывали перед ними путь к спасению. — Но вы, мистер Джанверт, не закон. Пока закон…

— Я же сказал вам, забудьте об этом дерьме, — сказал Джанверт.

— Могу понять вашу нервозность, — сказал Хеллстром, — но мне не нравится ваш тон и выражения в присутствии этой молодой женщины. Я хочу вас попросить…

— Что? — перебил Джанверт. — Выбирать выражения в присутствии этой молодой женщины! Она переспала с Перуджи прошлой ночью и знала о траханье больше, чем он. Выбирать выражения!

— Довольно! — сказал Хеллстром. Он посылал отчаянные знаки Мимеке быстро уходить, но она слушала Джанверта и не обращала на него внимания. И тогда он велел ей ответить на слова Джанверта.

— Переспала? — переспросила она. — Да я даже не знакома с мистером Перуджи.

— Это в пользу бедных, сестрица, — сказал Джанверт. — В пользу бедных.

— Можешь больше не отвечать на его вопросы, Фэнси, — сказал Хеллстром.

Она посмотрела на него, оценивая ситуацию для себя. Перуджи мертв! Что натворила Фэнси?

— Правильно, — сказал Джанверт. — Заткните ей рот, пока не придумаете правдоподобную ложь. Но я обещаю, на ней нас не купить. Медицинское обследование…

— Действительно, — прервал его. Хеллстром. — Медицинское обследование. — Он вздохнул с неподдельной печалью. Прошло отлично. Он посмотрел на Мимеку. — Фэнси, дорогая, можешь не отвечать на вопросы, пока сюда не прибудут официальные лица, если они действительно придут сюда по столь нелепому…

— О, они придут, — сказал Джанверт. — И когда они придут, я ожидаю узнать об оченьинтересных результатах, полученных после медицинского освидетельствования.

Салдо, все еще борясь с защитными рефлексами, жестом привлек внимание Хеллстрома и спросил:

— Нильс, вышвырнуть его отсюда?

— В этом нет необходимости, — сказал Хеллстром, знаками призывая Салдо сдерживать себя.

Очевидно, Салдо лучше было не контактировать физически с Джанвертом. Будет одним убийством больше.

— Вы правы, не стоит, — сказал Джанверт. Он сунул руку в карман жакета и сделал еще два шага от Салдо. — Даже не пытайся, детка, или я тебя продырявлю.

— Эй! — крикнул Хеллстром. — Без глупостей! — Он посмотрел на Салдо в упор. — Что ты должен сделать, Салдо, так это позвонить шерифу Крафту. Если то, что сказал мистер Джанверт, правда, я не понимаю, почему Крафт еще не здесь. Узнай, могу ли я связаться с ним и попросить его…

— Крафт очень занят телефонным звонком из его офиса в Лейквью, — сказал Джанверт. — Ваш ручной шериф занят, понятно? Никто не приедет сюда, чтобы спасти вас или вмешаться, прежде чем сюда прибудет ФБР.

Хеллстром увидел жесткую улыбку на лице Джанверта и внезапно понял, что Внешний играет в какую-то рассчитанную игру. Хеллстром нахмурился, соображая, есть ли у Джанверта какие-либо полицейские права. Возможно ли, что он провоцирует их на необдуманное действие, которое даст ему возможность распоряжаться здесь до прибытия остальных? Многое необходимо сделать по защите Муравейника до прибытия полиции Внешних. Попытается Джанверт помешать Салдо покинуть комнату?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муравейник Хеллстрома - Фрэнк Херберт.
Комментарии