Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев

Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев

Читать онлайн Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 144
Перейти на страницу:

Остальные пять членов комитета согласно кивнули, и Гарри почувствовал себя в ловушке. По крайней мере, он не будет учить.

— Хорошо, — тихо ответил он. — Когда встреча закончится, мы определим, когда и где провести следующую. А сейчас, я думаю, вы ждёте, что я возьму на себя сегодняшнее занятие?

Джинни светло улыбнулась.

— Только в начале, я думаю, — радостно произнесла она. — Когда мы уловим смысл, думаю, что продолжим сами, ведь так, народ?

“Народ” согласно закивал.

— Просто попробуй, Гарри, — добавила Чо. — Многие из нас изучали эти чары несколько лет назад, так что это не должно стать сложным. Думаю, нужно просто попрактиковаться в нём, пока у всех не станет получаться.

Гарри кивнул, потирая глаза под очками. Вот вам и не ввязываться ни во что.

— Прошу всех разбиться на пары, — объявил Гарри, поправляя очки, затем обошёл членов комитета и оглядел остальных учеников. — Сегодня мы заново рассмотрим Разоружающие чары, и, прежде чем возмущаться, запомните: нет никакого смысла изучать более сложные чары, заклинания и заклятия, если вы не владеете элементарными.

Следующие три четверти часа ученики практиковались в разоружающих чарах под наблюдением Гарри и Чо. Остальные члены комитета заявили, что им также не помешает небольшая практика. Невилл встал в пару с одной из подружек Чо и после пары слов разъяснений от Гарри смог уверенно разоружать её. Все члены комитета видели, а если не видели, то слышали, как Гарри ходил от одной пары к другой, поправляя, если кто-то испытывал проблемы, и хваля за успехи. Парень вёл себя также, как в своё время поступали Ремус с Сириусом, обучая его, и потому не видел в этом ничего особенного.

Когда Гарри наконец объявил о прекращении поединков, большинство учеников были довольны своими успехами.

— Отлично, прошу не стесняться практиковаться на неделе, только, пожалуйста, не на публике, — осторожно произнёс он. — Если у кого-то есть вопросы, обратитесь к любому из членов комитета. Они будут обучать вас на следующей неделе. Теперь все, кроме членов комитета, могут идти. Если что-то изменится, вам сообщат.

Шесть учеников быстро подошли к Гарри, горя желанием обсудить встречу.

— Это было просто отлично, Гарри, — тут же произнёс Невилл. — Ты настоящий учитель. Стоило тебе сказать, как сосредоточиться, все стало просто. Раньше никто мне так не объяснял.

— Должен признать, что Лонгботтом прав, — произнёс Джастин, пожимая плечами. — Думаю, профессор Люпин был единственным, кто также по-настоящему объяснял тему. Нам стоит, вероятно, сохранить такой подход в будущем. Это, без сомнения, поможет всем, когда мы перейдём к более сложным вещам.

— Поможет, — произнёс Гарри больше для себя, чем для других, но, тем не менее, его услышали. Мнение Джастина только подтвердило то, в чём Гарри и так был уверен. Ремус был прекрасным учителем, но он был оборотнем, и только из-за этого министерство не позволило ему снова преподавать. — Никто не возражает, если мы встретимся в библиотеке завтра утром, в девять часов?

Все помотали головами и пообещали, что придут, и лишь затем разошлись по своим башням. Приближалось время комендантского часа, и никому не хотелось нарваться на Филча, профессора Амбридж или Снейпа. Уже перед самым выходом Гарри ещё раз оглядел Выручай-комнату и неожиданно заметил Гермиону. Она сидела в углу, тихо рыдая. Парень не сдержал разочарованного вздоха. Он не был готов к спорам с ней в данный момент.

Гермиона наконец заметила, что они с Гарри остались одни. Она бросилась к нему и повисла на шее.

— О, Гарри, мне так жаль! — прорыдала она. — Я никогда не хотела ранить тебя или подвергать опасности. Было удивительно видеть, что ты делал, и я подумала... нет, я не знаю, чем я думала. Пожалуйста, прошу, прости меня! Обещаю, что больше никогда не буду пытаться сделать что-нибудь, что снова подвергнет тебя опасности!

Гарри неуверенно погладил Гермиону по спине, не зная, нужно ли сделать что-то ещё. Да, она его расстроила, но он знал, что теперь она дважды подумает, прежде чем сделать что-либо подобное. По-видимому, она слишком волновалась о группе, чтобы думать о последствиях. Разве он мог винить её за это?

— Я прощаю тебя, Гермиона, — искренне произнёс Гарри. — Но я не смогу забыть. Нужно время, чтобы я вновь смог доверять тебе, но я готов попытаться.

Гермиона отстранилась от Гарри и, вытирая слезы, улыбнулась.

— Спасибо, Гарри, — радостно произнесла она. — Я рада, что ты пришёл сегодня, и мне нравится твоя идея с представителями от каждого факультета, чтобы разделить нагрузку.

Гарри лишь пожал плечами, направляясь вместе с Гермионой к двери.

— Я решил, что так будет лучше, так как возможны ситуации, когда я не смогу присутствовать...

— Э... что? — застыла на месте Гермиона. — Что ты имел в виду, говоря “не смогу присутствовать”? Что тебе может помешать? Что-то произошло?

— Я имел в виду, что профессор Амбридж может ещё раз назначить мне отработку, — тихо уточнил Гарри, выходя из комнаты, Гермиона шла за ним по пятам. — Сейчас она видит во мне угрозу, так как многие люди готовы идти за мной, прислушиваться ко мне, а я явно не разделяю нынешние взгляды министерства. Мне противостоят две стороны: министерство и Волдеморт. Именно поэтому мне не стоит светиться.

Они дошли до лестницы, и Гермиона снова вздохнула.

— Мне очень-очень жаль, Гарри, — тихо произнесла она, когда они вступили на движущуюся лестницу. — Ты всегда так спокойно реагируешь на события, что мы забываем, через что тебе приходится проходить. Даже когда ты был рассержен на меня, не могу сказать, чтобы ты кричал. Мы вместе многое пережили, но за эту неделю, думаю, я наконец кое-что поняла. Ты действительно больше не злишься. Не знаю, когда ты так изменился, но, по-моему, ты такой уже долгое время. Знаю, у меня нет права судить, но я... я обеспокоена, Гарри. Нельзя держать всё в себе.

— Я и не держу, — произнёс Гарри, подходя к портрету Полной Дамы. — Я просто не считаю полезным вываливать на людей волнующие меня проблемы, с которыми те никак не смогут мне помочь. Когда у меня будут проблемы с домашним заданием или чем-то ещё, касающимся моей жизни здесь, в Хогвартсе, ты узнаешь об этом.

Он назвал Полной Даме пароль и зашёл в открывшийся проём, оставив поражённую Гермиону снаружи. Ещё должно пройти время, чтобы он мог снова доверять ей, но они уже разговаривают, и это главное. Проблема с его эмоциональностью несколько усложнилась. Рассказывать же своим друзьям о том, почему он не должен злиться — не вариант. Оставалось надеяться, что в будущем, случись что, ему удастся придумать очередное правдоподобное объяснение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев.
Комментарии