Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Золушки из трактира на площади - Лесса Каури

Золушки из трактира на площади - Лесса Каури

Читать онлайн Золушки из трактира на площади - Лесса Каури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 76
Перейти на страницу:

– Она же сырая! – испугалась Матушка. – Нельзя рану такой!

В глазах Лихо загорелись насмешливые огоньки.

– А ничего, что мы иногда из лужи лакаем? – поинтересовался он.

Мальчишка, фыркнув, рванул из комнаты.

– К чему вы его приучаете? – покачала головой Бруни.

Торхаш пожал плечами.

– Вообще-то я зашел спросить, как ты себя чувствуешь после недавних событий, – перевел он разговор. – Рана зажила?

Матушка покраснела. Она уже и забыла, что Лихай видел ее в разорванном платье.

– Слава Индари, целитель попался хороший! – ответила она. – Но зачем вы были так жестоки, Лихай?

Второй раз выговорить его имя оказалось легче.

Торхаш сел и положил на спинку стула руки, а на них – подбородок.

– А ты, маленькая хозяйка, предпочла бы, чтобы я отпустил его с миром? – негромко спросил он.

В его голосе послышались нотки ярости.

– Подобных ему надо уничтожать, – продолжал оборотень, – убивать, как бешеных лисиц.

– Но вы сделали его калекой на всю жизнь! – воскликнула Бруни.

– Конечно! – собеседник спокойно улыбнулся. – С таким увечьем он не сможет быстро двигаться, а значит, воровать или заниматься разбоем. Пусть учится милосердию у людей, которые будут кидать ему монетки в чашку для податей.

Он резко поднялся и в мгновение ока оказался рядом с Матушкой. Она так и не поняла, как ему удалось переместиться с такой скоростью.

– Накормишь ужином меня и моих друзей? – спросил как ни в чем не бывало Торхаш.

– С вами очень… непросто разговаривать, – заметила она, направляясь к лестнице.

– Я не разговариваю о том, о чем не хочу, – следуя за ней, сообщил Лихо.

За одним из столиков в глубине зала обнаружились двое гвардейцев в синих мундирах, светловолосый оборотень в гражданской одежде и широкоплечий мужчина, неуловимо похожий на Кая. Сердце Бруни екнуло и сорвалось в галоп, но нет, это был не Кай. Когда она подошла принять заказ – Ровенна, ясное дело, куда-то слиняла, – незнакомец поднял на нее темные, почти черные, глаза и вежливо улыбнулся. Пожалуй, на любимого он походил только фигурой. Лицом же – загорелым до смуглоты, тонким, скуластым и слегка небритым – нисколько его не напоминал. На его руках не было украшений – ни браслетов, ни перстней, но в посадке головы, в осанке, в неторопливых точных движениях человек знающий уловил бы признаки и родовитости, и благородства. Этот гость мог бы поспорить с Красным Лихо на то, кто из них одержит верх в честном бою.

Матушка растерянно оглянулась на полковника. В трактир чрезвычайно редко заходили знатные гости, а уж такая разнородная компания и вовсе оказалась здесь впервые.

– Мы с Дикраем съели бы по куску мяса с брусникой, – посмеиваясь, сообщил тот и сел за стол, – с кровью, если помнишь. А благородные господа пускай сами выбирают, чего желают откушать.

Благородные господа, переглянувшись, единогласно заказали жаркое из свинины, запах которого, проникая из кухни в зал, вызывал обильное слюноотделение.

Приняв заказ и поставив на стол кружки с морсом и тарелки с мерзавчиками для оборотней и сухариками с чесноком для людей, Матушка занялась приготовлением мяса. Ей очень помог Весь, щеголяющий рваным, правда, уже переставшим кровоточить ухом. Он сам выбрал куски мяса, сыпанул на них чуток крупной соли и отдал Бруни для жарки на большой сковороде.

– А брусники-то у нас и нет! – спохватилась она. – Кончилась давеча. Что же делать?

– Жди! – приказал мальчишка, будто был на кухне главным, и шмыгнул в заднюю дверь.

Вернулся он минут через двадцать, с пучком невзрачной подмерзшей травы.

– Вот! – сполоснув ее в чистой воде, положил на тарелку и протянул Матушке. – Понюхай, что чувствуешь?

Трава пахла чем-то замшелым, то ли древесной корой, то ли мхом. Бруни чихнула.

– Что это?

– Ассолябия, или, как люди говорят, собачья трава.

– Та, которую больные собаки едят, чтобы выздороветь? – уточнила Матушка.

– Именно! – закивал Весь. – Она не только полезна нам для здоровья, но и от запаха ее мы, – он запнулся, подыскивая слово, – балдеем!

Отделив пару травинок, он отправил их в рот и блаженно зажмурился.

– Балдеет он, – заходя в кухню, заворчала Ровенна и сунула оборотню в руки поднос с грязной посудой. – Иди, налей господам морса – видать, понравился. Еще желают! Таким манером к нам скоро вся королевская гвардия заявится, а зал-то у нас малюсенький, не развернешься!

Бруни внимательно посмотрела на служанку. А ведь саму ее совсем недавно посещали мысли о новом трактире! Неужто всерьез заняться поиском подходящего помещения? «Коли детей нет, а на сердце пожар, – сказала однажды Хлоя, – только работа может спасти от шага в пропасть. Тяжелая работа до дрожи в ногах, до пустоты в мыслях… Время проходит в хлопотах, и однажды ты вновь видишь солнце!» Ох, как не помешал бы сейчас матушкин голос!

На поданное блюдо оба оборотня посмотрели с изумлением. Немалые куски мяса, положенные на листья салата, были украшены косицами из травинок, аромат которых, смешиваясь с запахом говядины, заставил гостей трепетать в предвкушении.

– Впервые вижу в человеческом заведении блюдо, приготовленное специально для нас! – Дикрай принял тарелку, испытующе взглянул на Матушку и едва заметно склонил голову – поблагодарил.

Она почувствовала себя польщенной, хотя, встреть такого на улице, обошла бы стороной, не задумываясь, – уж очень он походил на разбойника с большой дороги!

После закрытия трактира Бруни выложила на стол бумагу, чернильницу и перья и, посадив Веся рядом, устроила допрос с пристрастием на тему: «Что оборотни предпочитают в человеческой кухне и почему?» и попросила его вспомнить рецепты семейных блюд.

Мальчишка, уставший за день, ворчал, ругался, отчаянно зевал и пытался уложить голову прямо на записи, но Матушка была непреклонна и отпустила его только тогда, когда он стал путаться в показаниях и повторять уже сказанное по третьему разу. Затем она выписала на отдельный лист названия указанных Весем продуктов и приправ и тоже пошла спать с чувством глубокого удовлетворения, надеясь, что усталость после насыщенного событиями дня прогонит печальные мысли. Так и случилось.

* * *

Со времени отъезда Кая истек месяц. Шкатулка молчала, и Бруни подозревала, что она больше не пришлет весточку от любимого.

Тайна Григо Турмалина не желала быть раскрытой: Матушку все время что-то останавливало от разговора с Ваниллой – похоже, единственной, кто был в курсе происходящего. Слухи, возникшие после обрушения крыши дома на границе кварталов, постепенно сошли на нет.

У Старшей Королевской Булочницы и ее супруга вошло в привычку ежедневно ужинать в трактире, однако оставаться на ночлег не получалось, поскольку охота оборотней прекратилась и Весь снова спал в своей кровати. Матушка понятия не имела, как чувствует себя Торхаш вечерами будних дней, – он почти не появлялся, – но мальчишка приходил домой измотанным донельзя. Учителя гоняли кадетов и в хвост и в гриву, а объем домашних заданий каждый раз приводил в ужас. Она отправляла парнишку готовить уроки и спать, однако тот сначала помогал ей на кухне, в зале и по дому, одновременно заучивая что-нибудь наизусть, и только потом поднимался наверх выполнять письменные задания. Похоже, он чувствовал себя в ответе за Бруни и стремился снять с ее хрупких плеч хотя бы часть забот. Матушка догадывалась, что не все у него складывается просто в отношениях со сверстниками, хотя он больше не заявлялся с разодранными ушами, с каждым днем становясь сильнее, ловчее и на собственной шкуре проверяя то, чему учил его полковник, – опережать действия противника.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золушки из трактира на площади - Лесса Каури.
Комментарии