Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Сапожок Пелесоны - Александр Маслов

Сапожок Пелесоны - Александр Маслов

Читать онлайн Сапожок Пелесоны - Александр Маслов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 94
Перейти на страницу:

– Что? – не понял илиец.

– Да так, извините, несколько имен безызвестных литераторов, – поспешил оправдаться я, вытаскивая сигарету.

– Ну, зачем же о безызвестных? Поговорим о вас, Элсирика. О книгах, которыми вы осчастливили наш грешный мир, – после второй порции водки граф раскраснелся и стал более непринужденным, его глазки все дольше задерживались на моем декольте и мигали озорным огоньком. – Я прочел все ваши книги из тех, что мне удалось достать в Илии, и убежден, что даже творения Покемона Мильдийского и Пофигама Быстрописа блекнут перед вашим светлым талантом.

– Эт точно, – согласился я, откинувшись на спинку кресла и закуривая. – Быстрописа я вообще серьезным автором не считаю. Дешевка он, раздолбай и графоман. Мне больше по душе Брынс Пьяный. «В кабацком шуме с кружкой эля, я лапал грудь твою, от счастья млея…», – продекламировал я первое пришедшее на ум из поэзии великого Брынса. – Или вот: «Люблю я баб зимой и летом, спешу я всем сказать об этом…»

– О, Элсирика, вы шутите! – Конфуз рассмеялся и пригрозил мне пальцем. – С вашими-то вкусами этого грубого похабника Брынса! Вы знаете, как называется моя любимая книга?

– Даже не догадываюсь, – искренне признался я, пуская к потолку струйку табачного дыма.

– Конечно же «Русик и Люси».

– Это кто такое написал? – я наморщил лоб и нечаянно стряхнул пепел в тарелку.

– Ой, какая вы шутница! Вы написали – все цивилизованные королевства об этом знают.

– Я? Ах, да, конечно, я, – только сейчас я вспомнил, что среди бредовых шедевров госпожи Рябининой имелся роман и с таким названием, сюжет которого был откровенно позаимствован из поэмы «Руслан и Людмила», разумеется, как следует обезображен и дополнен невоздержанными Анькиными фантазиями.

– Прежде всего, меня поразил язык. Ваш неповторимый авторский стиль! Лично я полностью убежден: до сих пор ни наша литература, ни мильдийская, ни литература любой другой высококультурной страны ничего подобного не знала! О, дорогая Элсирика, как же свежо и неожиданно вы пишите! Извиняюсь, а можно этого еще немножечко? – теперь палец графа указал на бутылку с водкой, и я обрадовался, что илиец предпочел водочку «Пепси-коле».

– Интересное питье, – заметил Конфуз, следя за прозрачной жидкостью, с мистической неторопливостью покрывавшей донышко бокала. – Вкус сначала не слишком приятный, зато как бодрит, как воспламеняет душу!

– Душевное питье. Наслаждайтесь, – я протянул ему бокал, а сам с принятием спиртного решил повременить.

– Ух, хорошо! – проглотив пятьдесят грамм воспламеняющего душу напитка, господин Пико шмыгнул носом, нервно дернул плечами и схватился за поросячью ножку. – Так вот, вернемся к вашему творчеству, дорогая Элсирика. Как я уже сказал, больше всех меня потрясла книга «Русик и Люси». Я не хочу сказать, что другие ваши романы хуже – совсем нет. Прекрасны и «Ночи Шехиры», и «Красная Юбочка», и, безусловно, «Маленький Мук с большим хуком». Просто «Русик и Люси» – первое, что я прочитал, открывая вас, как самую гениальную писательницу современности. Поэтому мне так в душу запало. Ах, какой там язык! Какие неожиданные фигуры речи! Ваши сверкающие, многогранные аллюзии, полные музыки глоссолалии, революционные амплификации придают повествованию такую необыкновенную силу и искренность, что слезы брызжут из глаз.

– Простите, ампли… кого?

– Что «кого»? – граф, на миг отстранившийся от жаркой речи, с непониманием уставился на меня.

– Какие еще «амплифекалии»? – поинтересовался я.

– Как же… Я имел в виду амплификации – ряд определений усиливающих смысл сказанного, – оправдался Конфуз и продекламировал: – «Люси нарядна, прекрасна и красива…»

– Да, это есть. Этого добра в моих книгах навалом, – я закивал и подлил ему еще водочки.

– Особенно меня поразило, как вы умело, тонко встраиваете в текст вульгаризмы и эвфемизмы. Самые пикантные ситуации подносите на таком изящном блюдечке, с такой элегантностью, что ими хочется наслаждаться безгранично, – продолжил Пико. – Хочется окунуться в них, переживать их еще и еще. Они словно в хрустальной оправе. Они светятся первородной силой слова.

– Ну, умею, черт возьми, – согласился я, наполняясь гордостью за творчество своей бывшей сокурсницы. – Талант не зароешь. А тем более с вульга… этим, с вульгарностью у меня всегда хорошо было. С детских лет, так сказать.

– Ой, как вы смешно шутите! У вас очень живой ум, милая моя госпожа. Особенно ярко его раскрывают ваши романы. Каждая фраза в них – образец мудрости и афористичности. Некоторые ваши высказывания я даже внес в свой дневник, – граф засуетился, полез в карман. Мне подумалось, что он достанет сейчас какой-нибудь потрепанный блокнотик и начнет зачитывать крылатые фразы Рябининой, но Конфуз извлек шелковый платок, тщательно вытер губы, а потом воспроизвел несколько фразочек по памяти: – «Пришел, увидел, полюбил!». А? Каково? Сколько нарастающей динамики передано тремя могучими словами! Сколько смысла, обусловленного прямым действием! Три гениальных глагола в ряд – и три восходящих победы!

– Цезарем навеяно, – пробормотал я, разливая остаток водки.

Хозяин замка моего замечания не расслышал и продолжил:

– Или вот: «Любовь иногда приходит слишком внезапно и застает нас в неглиже».

– Добавьте сюда еще это: «Любить или не любить, вот в чем вопрос», – посоветовал я, наклонившись к сумке и достав вторую бутылку водки. – Или такое: «Любовь вечна… только партнеры меняются».

– Великолепно! – воскликнул Конфуз, встал и, посапывая от удовольствия, придвинул свое кресло вплотную к моему.

– Последнее только что придумала, – с едва скрытым ехидством сообщил я, освежая бокал графа.

– О, Элсирика!… – проговорил Пико, наклонившись ко мне. – Вы меня так приятно удивляете! Вы меня воспламеняете!

– Я сама с себя обалдеваю, – прошептал я, притягивая к себе графа за кончик воротника и невинно хлопая ресницами.

– Ваши романы пронизаны любовью, – не сводя с меня восторженных глаз, Конфуз тоже моргнул.

– Совершенно в дырочку. Я переполнена любовью, вот она и выплескивается на страницы моих книг. Давайте выпьем, по этому случаю, – я потянулся за бокалами, и моя грудь уперлась в графский нос.

– Элсирика, вы и есть Любовь! – произнес он, принюхиваясь к запаху моего дезодоранта. – Я в вас тону…

Мне подумалось, что затопление графа в буйных волнах любви несколько преждевременно – он вполне еще мог пригодиться, поспособствовать проникновению в усыпальницу Поризов – и я сказал серебристым голоском Элсирики:

– Милый Конфуз, не надо так. Давайте лучше выпьем.

– Давайте, – трагически произнес Пико, принимая бокал.

После возлияния, мы взяли по куску остывшего поросенка и молча ели, глядя друг на друга с бесконечным обожанием. Окончательно насытившись, я закурил и для ощущения полного блаженства положил ноги на стол. Это было моей ошибкой: илиец увидел пыльные сапоги сорок третьего размера, расположившиеся между серебряных блюд, и взгляд его мигом протрезвел.

– Что у вас с ногами, любовь моя?! – с беспокойством спросил он.

– Э-э… – ответил я, не готовый к столь коварному вопросу. – Распухли ноги мои. Ага. К вам спешила так, что ноги натерла, а потом они того… Мозолями обзавелись. В общем, омозолились и категорически распухли. Пришлось расстаться с туфельками и снять сапоги с Блатомира.

– Вы сняли сапоги с мага? Извините, по моему мнению, дурного человека и заносчивого мерзавца.

– Извиняю… – сквозь зубы проговорил я, хотя извинять мне графа за такие речи категорически не хотелось. – Столкнула его с обочины и сказала: «Давай, заносчивый мерзавец, снимай обувку – из-за тебя нашу карету занесло и перевернуло. Из-за тебя пешком теперь иду, и ноги истерла до кровавых пузырей».

– Так что же вы сразу не сообщили, дорогая моя Элсирика, что вам срочно требуется помощь. Я сейчас же позову лекаря. У меня очень хороший лекарь из Героны. Он только смажет ваши ноги, и они к утру придут в порядок. Нет, не лекарь – я сам смажу их целебной мазью, – Конфуз осторожно приподнял край моей юбки, собираясь потрогать лодыжки.

– Я тебе! – моя ладонь звонко шлепнула по его наглым пальцам.

Мне подумалось, что если он обнаружит сейчас под юбкой волосатые ноги истинного мага Блатомира, то объяснить их происхождение будет гораздо труднее, чем пыльных сапог сорок третьего размера.

– Не надо звать лекаря и ко мне под юбку лезть не надо, – отверг я и, смягчившись, улыбнулся. – Нет в этом нужды. Сапоги эти волшебные. Вы же знаете, что маги всегда носят волшебные сапоги? В этих сапожках мои ноженьки сами придут в норму к утру без всяких мазей. Они уже очень хорошо себя чувствуют от целебного влияния рун на подошве. И не будем о грустном, граф, – я снова взял его за воротник и притянул к себе, чтобы отвлечь от проблемы с «распухшими» ногами.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сапожок Пелесоны - Александр Маслов.
Комментарии