Успеть к полуночи - Гэвин Лайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы выкатили на свет божий с величавым достоинством "Королевы Марии" ("Королева Мария" ("Queen Mary") - пассажирский лайнер серии "Queen" компании "Кьюнард", водоизмещением 81273 тонны. Спущен на воду в 1934 г. В 1967 г. продан американскому консорциуму ипереоборудован в плавучую гостиницу.), скользящей вдоль канала Солент. Словно направляясь в катафалке на чрезвычайно дорогие похороны.
Часы показывали половину третьего.
* * *
Мы повернули на север, проехали через большую часть Монтрё, затем, попетляв между холмами и миновав Блоней, оказались на главной автостраде, ведущей во Фрибур.
Харви расположился справа от меня на откидном сиденье, прикрепленном к перегородке, отделявшей нас от Моргана. Мы сидели лицом по ходу движения, и спинка нашего сиденья несколько ограничивала пространство для размещения ног Маганхарда, но не совсем - не та была машина.
Как только мы тронулись, Харви принялся тщательно обследовать салон "роллса", и в первую очередь критически оглядел перегородку из зеркального стекла между нами и затылком Моргана, а также потолок и дверцу рядом с собой.
Меня ничуть не тревожило, что местные жители увидят, что на заднем сиденье находится не генерал: там, где сидели Маганхард и мисс Джармен, было так темно, что при всем желании невозможно было узнать свою собственную жену. Позади задних дверей боковых окошек не было, а корпус автомобиля выступал назад с того места еще почти на четыре фута. Маленькое заднее окошко и стекла на задних дверцах были из темного тонированного окна. В машине царила атмосфера, напоминавшая курительную комнату в одном из самых престижных лондонских клубов; соответственной была и внутренняя отделка салона.
Сиденья были обиты плотной коричневой кожей, все деревянные части отделки - из темного красного дерева, всевозможные ручки и кнопки - из потускневшей и покрытой царапинами меди, выглядевшей гораздо солиднее, нежели только что отштампованная. Коврик и шелковая обивка потолка были того же самого тускло-золотистого оттенка. Ни один из предметов внутренней отделки салона не выглядел ни красивым, ни новым, но так и было задумано машина должна была выглядеть поношенной и при этом всем своим видом давать понять, что ей сносу нет.
Через некоторое время Маганхард произнес:
- Пожалуй, это слишком приметная машина для такого человека, как генерал. Он наверняка относится к людям, которые неминуемо наживают себе врагов, и я ожидал чего-нибудь, менее бросающегося в глаза. - Судя по всему, он все еще никак не мог нарадоваться собственной смекалке при выборе "ситроена".
Я попытался в этом разобраться и пришел к выводу, что мне это удалось.
- Такая машина сама по себе служит определенной гарантией безопасности, - пояснил я. - Если кто-то всерьез вознамерился вас убить, то можете менять машину хоть каждый месяц и это никого не одурачит. Таким способом он привлекает к себе как можно больше внимания, а профессиональный убийца не станет стрелять в человека, находящегося в центре внимания. Погаю, это то же самое, что сорок лет подряд жить в одном в том же номере одного и того же отеля: все знают, где его найти, однако потенциальным убийцам неизвестно, как прорваться на улицу через пять этажей крупного отеля, после того как они снесут генералу башку. Живи он в каком-нибудь частном домике высоко в горах - разделаться с ним было бы сущим пустяком. Маганхард возразил:
- Кажется, я припоминаю кое-какие нашумевшие политические убийства, которые были совершены в общественных местах.
- Политические убийства обычно совершаются ненормальными, у которых не все дома, и их, как правило, ловят. Главная же особенность профессионального убийцы состоит в том, что он заранее просчитывает все шансы "за" и "против" и не станет стрелять, если обстоятельства складываются не в его пользу.
- Дилетанты - это сущее наказание, черт бы их побрал, - рассеянно произнес Харви, все еще внимательно оглядывая салон "роллс-ройса". - Вы можете создать некую конструкцию, с вашей точки зрения безупречную и абсолютно непробиваемую для профессионала - вы ведь играете по тем же правилам. И тут вдруг появляется какой-нибудь растяпа-дилетант и разносит все в пух и прах. В нашем деле вся беда в том, что мы всегда стреляем только вторыми. И если вам встретится парнишка, которому плевать, что этим вторым выстрелом ему разнесет башку, то что тут поделаешь?
Я обернулся и успокаивающе улыбнулся темному силуэту, который являл собой Маганхард.
- Вот видите? Можете порадоваться, что такие люди, как вы и генерал, не привлекают к себе одержимых психов, - а только настоящих убийц.
- Постараюсь - и не забуду отблагодарить, - процедил Маганхард.
Харви только хмыкнул, продолжая осматривать дверцу и стеклянную перегородку перед собой.
* * *
Я заметил, что мы поднимаемся по крутому склону холма, но машина ни на секунду не замедлила движения. Какому-нибудь "мерседесу" с форсированным двигателем пришлось бы изрядно помучить свою коробку передач, чтобы преодолеть этот подъем. Морган же всего лишь пару раз сбросил скорость с максимальной. Снабженный столь мощным мотором, "ролле" скользил по вертикальному склону, как пламя - по бикфордову шнуру.
Мы даже не притормаживали на поворотах. Когда Морган в первый раз вогнал эту огромную колесницу в крутой изгиб дороги, вся моя жизнь мгновенно промелькнула передо мной, однако эта махина на удивление плавно вписалась в поворот. Рессоры были жесткими как пятидневный труп, и нам довелось почувствовать это на своей шкуре, когда, перевалив через гребень холма, мы покатили под уклон. Разумеется, надежность рессор не вызывала сомнений, однако стоило нам налететь на выбоину в дороге, как наши задницы узнавали об этом без промедления.
Харви закончил свое "обследование" и, повернувшись ко мне, отрывисто бросил:
- О'кей, с машиной все в порядке. Никаких микрофонов, и эта перегородка звуконепроницаема. Он не слышит ни единого слова. - Харви кивнул на затылок Моргана, находившийся за толстым стеклом. - А теперь скажите мне, Кейн: какого дьявола мы делаем в этом драндулете?
* * *
Я добродушно улыбнулся.
- Хорошая машина. Кроме того, для вас поездка бесплатная. Так что наслаждайтесь. Харви хмыкнул.
- Кусочек сыра, - тихо произнес он, холодно глядя на меня. - Приличный такой кусок швейцарского сыра, а вокруг него в норках расселись четыре слепых мышонка и думают, как мило было с чьей-то стороны оставить такое угощение, как раз когда они проголодались. Почему мы едем в этой машине, Кейн?
- Но ведь бесплатно же.
Тут голос подала мисс Джармен:
- Вы думаете, что генерал...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});