Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон

Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон

Читать онлайн Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:

Рен наблюдал, как она встала и пошла прочь. Этот момент был самым тяжелым в его жизни – стоять и позволять истории свершиться, когда самому большего всего на свете хотелось броситься на них двоих и убить.

Я мог бы сохранить жизнь отцу…

Но ему предначертано умереть. А если он будет жить, то Рен не окажется в Новом Орлеане и никогда не встретится с Мэгги.

Она не твоя пара.

Это правда. Как заметила его мать в разговоре с Грейсоном – Катагария не свойственна любовь. Не так, как люди, но Рен все же испытывал к Мэгги то, что не поддавалось никакому объяснению.

Он желал лишь находиться рядом с ней, хотя и знал, что ему нечего предложить ей взамен.

Но прямо сейчас он мог спасти жизнь отца…

И потерять Мэгги навсегда.

Его отец или Мэгги… Дружище, здесь действительно нет верного решения. Если Рен спасет отца, то изменит судьбы многих, не только свою.

Его мысли вернулись в прошлое, когда Вэйн жил в Санктуарии. Один из его соплеменников пришел за волком, чтобы убить его. И только Рен помешал ему добраться до Вэйна.

Если бы Рен не оказался там в тот момент…

Волк скорее всего был бы уже мертв. И это только один пример, о котором Рен знал. Одна жизнь охватывает сотни других, напрямую либо косвенно.

«Взмах крыла бабочки на одном конце земного шара может вызвать ураган на другом».

Теория хаоса. Темный Охотник Ашерон поведал об этом Рену несколько лет тому назад. Даже небольшое изменение может вызвать чрезвычайно разрушительные последствия.

Нет, он должен позволить истории идти свои чередом.

Скрипя зубами, Рен все-таки повернулся и направился в уединенное место, чтобы перенестись в дом отца.

– Как только Рен вернется, вы можете расположиться здесь, – сказал Аристотель, закрывая за собой двери, тем самым оставаясь наедине с Мэгги в гостевой спальне.

От его действий Маргарита нахмурилась, внутри что-то сжалось от страха. Она не хотела оставаться наедине с отцом Рена. Но в этом не было никакого смысла – Аристотель до сих пор проявлял по отношению к ней только доброту…

Но все равно Маргарита чувствовала себя ужасно неуютно.

Аристотель глубоко вздохнул, нервно теребя в руках маленькую фарфоровую шкатулку, лежавшую на комоде из вишневого дерева.

– Думаешь, Рен сможет найти доказательства, которые ему необходимы?

– Надеюсь, что да.

Аристотель кивнул.

– Моя мать всегда советовала смотреть в оба за Грейсоном. Она говорила, что в нем слишком много от человека, и это не приведет ни к чему хорошему.

Маргарита нахмурилась.

– Как так?

Аристотель опустил крышку шкатулки, затем повернулся и облокотился на комод.

– Животные, как правило, не особо завистливы, но Грейсон всегда был таким. Он – старший из потомства моих родителей. А я самый младший… и я поздно появился на свет. Двое из помета не выжили. Поэтому моя мать души во мне не чаяла. Помню, как детенышем поймал на себе злобный взгляд Грейсона. Моя мать всегда боялась оставлять нас наедине. Вот почему я отстранил его от руководства своей компанией много лет тому назад.

Маргарита могла понять беспокойство Аристотеля, но его поведение, по ее мнению, отличалось чрезмерной паранойей.

– Да, но зависть не всегда превращает людей в убийц.

Он засмеялся над ее словами.

– Мы говорим не о людях, Мэгги. А о животных. В нашем мире это – естественный отбор. Победитель получает все.

Аристотель пересек комнату и встал перед ней.

– Ты любишь моего сына, не так ли?

– Я… – Маргарита запнулась. Но, в конце концов, она ведь знала ответ. И не было никакого смысла отрицать очевидное. – Да.

Аристотель улыбнулся.

– Любовь человека. Я не мог бы пожелать ничего лучшего для Рена. Животные защищают тех, кого знают. Они защищают того, с кем связаны, но люди… в них заложена безграничная способность к самопожертвованию ради тех, кто живет в их сердцах.

Не успела Мэгги пошевелиться, как Аристотель схватил ее за горло и швырнул на пол. Она попыталась закричать, но поняла, что не может сделать даже глоток воздуха.

Она не могла ни двинуться… ни бороться. Казалось, что ее держит некая невидимая сила.

Его глаза горели ярким пламенем.

– Прости меня за то, что я так с тобой поступаю. Надеюсь, со временем ты все поймешь.

Из ее горла вырвался всхлип, похожий на хныканье, как только он перевоплотился в тигра и вцепился ей в плечо.

Тело Маргариты парализовало от нахлынувшей боли. Перед глазами все поплыло и в ушах зашумело.

Каждый вздох давался все труднее, болезненнее. Будто ее душили…

Она умирала. Она знала это.

Почему?

Почему он так поступил с ней? Ее мысли вернулись к Рену. Он будет полностью уничтожен.

Борись, черт побери, борись!

Но она не могла… не могла управлять своим собственным телом. Не могла противостоять ему… Это ужасно.

Мне так жаль, Рен.

Это было ее последней мыслью перед тем, как в глазах потемнело…

Рен переместился в спальню отца, но там никого не оказалось. Он приподнял голову, услышав тихие звуки музыки, доносившиеся из другой комнаты. Играла песня «Лев спит сегодня ночью»42.

Рен фыркнул. Без сомнения, отец таким способом сообщал Рену, где они находятся.

Он приоткрыл дверь, ведущую в холл, и посмотрел вниз, чтобы удостовериться, что его молодой версии нет поблизости. Не то, чтобы было много шансов встретить его… Если память не подводит, в прошлом он осмеливался высовываться только после наступления темноты, и то это бывало раз или два. Он очень боялся попасться на глаза отцу. Боялся, что отец еще больше возненавидит его, если узнает о его способностях.

Боже, каким он был глупцом. Единственная вещь, которая заставила бы отца изменить отношение к сыну, была та, что пугала Рена больше всего.

Если бы он только знал…

Рен направился в холл, в противоположную сторону от своей детской, и отыскал дверь, откуда лились звуки музыки.

На всякий случай, если он ошибся, слегка постучал в двери.

Никто не ответил.

Помедлив, Рен осторожно открыл их и увидел на кровати большого белого тигра. Он застыл на месте не от вида самого зверя, а от его запаха. Воздух был наполнен запахом животного, смешанного с ароматом Мэгги.

Но ее самой там не было.

Сердце Рена неистово забилось, как только смысл происходящего дошел до него.

– Что ты сделал? – зарычал он на зверя, который лежал ничком у стены напротив. – Как ты мог съесть мою девушку, отец? Она была всем, что я когда-либо имел в своей жизни. Будь ты проклят!

Его ярость кипящей лавой вырвалась наружу и, перевоплощаясь в тигра, Рен бросился к кровати, намереваясь убить отца. Он поймал зверя, замахнулся для удара… и встретился взглядом с тигром, глаза которого не были голубыми…

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон.
Комментарии