Девочки лета - Нэнси Тайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне не нужно ничего тебе говорить. Я взрослая, а не ребенок.
Она поднялась по лестнице с высоко поднятой головой, а в своей комнате бросилась на кровать и завыла в подушку. Что с ней случилось? Почему она была так жестока к отцу? Она хотела, чтобы он был счастлив.
И она хотела заняться любовью с Тео. В этом была проблема. Ей было так весело с ним в театре, и было так романтично идти домой под дождем, держась за руки, чувствуя, как теплый дождь скользит по телу… Всю свою жизнь она мечтала об этом моменте с Тео, и он был упущен из-за отца и Лизы. Так что Бэт вела себя как избалованный ребенок, уронивший рожок мороженого.
Она не хотела быть избалованным ребенком. Она была образованной, просвещенной, интеллигентной девушкой. Она гораздо больше была собой, когда училась в школе. Жизнь с отцом привела ее к регрессии. Если бы она жила в другом месте, сегодняшней ситуации бы не случилось. Ее отец и Лиза могли бы делать все, что хотели, но что более важно, она и Тео могли бы быть вместе, будучи взрослыми, как два взрослых человека, которые хотели быть друг с другом. В постели.
Завтра, решила Бэт, она действительно найдет другое жилье.
– Это было странно, да? – спросил Тео маму, пока они шли под дождем к своему дому.
– Да, – согласилась Лиза.
– Что вы делали? – спросил Тео.
– Что мы делали? То же самое, что и вы с Бэт. Гуляли под дождем.
– Мама.
– Тео.
– Ты же знаешь, что он намного моложе тебя.
– Правда? Почему мне никто об этом не сказал?
Тео вздохнул:
– Он тебе очень нравится?
– Он мне очень нравится.
– Так что в итоге?
– Ну, во‐первых, я собираюсь продолжать видеться с ним. Он делает меня счастливой.
Они были почти у дома. Дождь все еще лил так сильно, что часть капель отскакивала от тротуаров. Вдалеке сверкнула молния, над головами прогремел гром.
– Готов поспорить, что Изи-стрит затопило, – сказал Тео.
Лиза улыбнулась:
– Ты прямо как все парни.
Тео какое-то время молчал, а потом небрежно сказал:
– Мне нравится Мак.
– Мне тоже нравится Мак. И чего бы то ни стоило, он думает, что у тебя есть задатки хорошего плотника.
Тео спросил:
– Это слишком странно, что я работаю на него, а ты, эм, встречаешься с ним?
– Для меня нормально, – ответила Лиза. – А для тебя?
Через некоторое время Тео ответил:
– Да.
– Приятно снова увидеть Бэт? Вы говорите об Аттикусе? Вы трое были такой бандой.
– Да, были, но сейчас все по-другому. Прошло время. Мы изменились. Она мне нравится, мама. – Легко было сказать это в темноте, пока они шли бок о бок. – Она мне очень нравится. Не думаю, что я ей нравлюсь.
– Правда? Она ничего не говорила. Дай ей время. Она вроде как, ну, я имею в виду, ей трудно доверять людям. Из-за Аттикуса. – После еще одной долгой паузы Тео заговорил с ухмылкой, которая отразилась в его голосе. – Я ей правда нравлюсь. Значит, и ты ей нравишься.
– Боже, – сказала Лиза. – Ты все так же тщеславен, как когда был подростком.
Тео проснулся от неотразимого аромата бекона. У него была такая хорошая мама. Пока он быстро принимал душ, брился и одевался, то проигрывал в голове прошлый вечер. Он испытал гораздо больше эмоций, чем мог вынести. Во-первых, он, вероятно, был влюблен в Бэт, что сопровождалось целым рядом осложнений. Бэт так сильно поменялась в лице прошлой ночью, когда увидела своего отца и его маму, гуляющих под дождем.
И это было так странно – его мама и Мак. Он не мог осознать этого. Он хотел поговорить об этом с Джульеттой. Когда они были маленькими, то прятались за диваном и шептались друг с другом о том, нужен ли им отчим или нет. По сути, они в нем не нуждались. Они и так были достаточно хорошей семьей. За исключением того, что иногда Джульетта плакала, потому что ей хотелось, чтобы папа видел ее на балетных концертах, а Тео всегда начинало тошнить, когда в школе раз в год устраивались обеды для отцов и сыновей, а с дедушкой он пойти не мог, потому что тот был нездоров. Ему говорили, что он мог бы прийти с другом или своей мамой, но нет уж. Когда они были младше, то не думали, что их мама может хотеть друга… мужчину. Теперь они стали старше, и их мама казалась такой счастливой, когда была с Маком.
Тео не хотел портить ей жизнь.
Глава 25
Бэт открыла дверь и вошла в офис «Вопросов океана». Сегодня она была совершенно сбита с толку, разрываясь между сладкими мыслями о Тео и обиженными чувствами, потому что после их прогулки под дождем прошлой ночью он ни разу не позвонил и не писал. Конечно, она могла связаться с ним сама, но собственное упрямство ей не позволяло. Можно назвать ее старомодной, но она была очень глубоко убеждена в том, что он должен позвонить ей. И вдобавок к этому такое несчастье в виде ее отца и матери Тео. Хотел ли Тео бросить ее, потому что не хотел вставать между мамой и Маком? Ладно, он мог бы хотя бы собраться и сказать ей об этом. И она хотела уйти из своего дома, но куда она могла пойти? Летом на острове было невозможно найти жилье, даже если она могла себе позволить место размером с чулан.
Она отодвинула стул и села за стол. Включила свой компьютер. Сконцентрируйся, – сказала она себе. – Океан важнее твоих маленьких проблем.
Почтовый ящик «Вопросов океана» был переполнен электронными письмами, что хоть немного ее обрадовало. На «ВО» обращали внимание, люди откликались. Она просмотрела все электронные письма, прежде чем ответить на них. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы перестать думать о Тео, и она все еще с трудом сдерживала слезы.
– Доброе утро, Бэт.
Бэт подпрыгнула на стуле.
– О, Райдер! Я не знала, что ты вернулся.
– Извини, что напугал. Я только что прилетел и пришел прямо в офис. Мне стоило написать тебе. – Райдер нахмурился. – Бэт, ты плачешь. Ты в порядке?
Бэт потерла лицо руками.
– Прости.
– Не извиняйся. Скажи мне, что происходит. Надеюсь, не что-то в «Вопросах океана» тебя расстроило.
Райдер взял стул и перевернул его лицом к Бэт. Он смотрел с беспокойством в его красивых голубых глазах.
– Дело не в «Вопросах океана», – сказала Бэт, пытаясь улыбнуться.
– Можешь ли ты рассказать мне, что случилось?
Бэт наклонилась, чтобы