Синто. В одну и ту же реку. Часть 4. Чужие звезды - Любовь Пушкарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11
Селектид — человек с врожденными отклонениями от нормы, которые усилены при воспитании и обучении. Само по себе слово нейтрально, часто используется с приставками пози-селектид (отклонения однозначно положительные) и нега-селектид (отклонения не однозначны).
12
«Живые» документы — дубликат документов живого человека, подделан только генкод.
13
Шокрист (с) — полудрагоценный камень, кристалл всех оттенков коричневого. Наиболее ценен полностью прозрачный темно-коричневый, почти черный.
14
Дибук (с) — эндемик Дианы (планета ЕвСа). Похож на бук Земли Изначальной, но крепче и тверже.
15
Фея (с) — сотрудник казино, подвижный кассир. Когда проигравший игрок думает брать ли еще фишки, ему на помощь приходит «фея» и ее «ларец» (вернее упрощенная процедура обмена денег на фишки). Обязанности «фей» исполняют как девушки, так и молодые парни.
16
Бриллиантовая зона — аналог VIP-зоны.
17
Эгокар — маленькое узкое авто, (скорее крытый мотоцикл). Колесное или на воздушной подушке. Водитель может взять одного пассажира (позади себя). Тип двигателей — различный.
18
Папакарлы — преступники на Деправити специализирующиеся на модификации людей.
19
При выемке имплантата была повреждена часть мозга ответственная за сексуальное удовольствие. В физическом плане Абель остался вполне полноценным и импотентом, как таковым не является.
20
ЕвСовская пословица.
21
С-мясо — синтезированное мясо. Мясо обычное очень дорого и им не кормят животных.
22
Трикис — маленький пушистый зверек, внешне и повадками похожий на обезьянку. Стрекот трикиса богат эмоциями, кажется, что зверек разговаривает. Трикисы ужасно любопытны и их ловят пассивные хищники, заманивая видоизменяющимися отростками-конечностями. В домашних условиях эти зверушки также часто гибнут и калечатся (и наносят убытки) из-за любопытства и активного характера.
23
Остужать — обламывать.
24
Солнечный котенок — аналог солнечного зайчика.
25
Вирус Проклятого Вашека — создание вирусолога Вашека, на основе вируса гриппа.
26
Отбракованные — психически и/или физически неполноценные люди, которым запрещено иметь детей.
27
Ньюс-ролики — короткие видео-сообщения, о новостях, событиях, людях.
28
Анцесторские семьи — семьи-основатели, аналог аристократии. Древний, богатый, уважаемый род.
29
Нью-Йорк-Навсегда — (сокращенно Эн-Уай-Навсегда) Северный деловой центр Еуроп.
30
Бабочка на ветру — хаотически движущийся «снаряд» многократного поражения используемый для разгона толпы.
31
Соединение жизней — хозяину вживляется слабый излучатель, действующий пока носитель жив, а телохранителям кибер-био система убивающая их при неполучении сигнала от излучателя. Излучатель действует не все время, а кратковременно раз в сутки или даже реже, главное чтобы телохранители не пропускали «сеанс» и в нужное время были рядом с хозяином.
32
Seducer — развратник.