Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Последний сёгун - Рётаро Сиба

Последний сёгун - Рётаро Сиба

Читать онлайн Последний сёгун - Рётаро Сиба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

84

Цитата из «Истории Ранней династии Хань» (кит. «Хань шу») китайского историографа Бань Гу (32–92). В главе «Жизнеописание Лю Сяна» говорится: «Приказ государя подобен поту – однажды пролившись, вспять не течет».

85

Укиё-э – традиционная японская цветная гравюра.

86

Бычий дьявол из Иё (Иё-но усиони) – персонаж народного празднества, издавна популярного в провинции Иё (префектуре Эхимэ) на острове Сикоку. Изображается в виде существа с туловищем быка и головой черта. Праздник символизирует изгнание дьявола и очищение от зла.

87

Речь идет о событиях XII века, когда фактическим диктатором Японии стал феодальный дом Тайра, поставивший под свой контроль сначала императорский двор и Киото, а потом и всю западную Японию. В борьбе с ними выдвинулся другой феодальный дом – Минамото, имевший опору в восточных районах страны. Весной 1185 года в решающем морском сражении дом Тайра был окончательно разбит, однако реальная власть не вернулась к императору, а была узурпирована лидером объединения восточных феодалов Минамото Ёритомо (1147–1199), который в 1192 году провозгласил себя сёгуном и основал первую в Японии систему военного правления – Камакурский сёгунат.

88

До середины XIX века в течение многих столетий в Японии действовали религиозные (буддийские) запреты на употребление в пищу мяса животных.

89

Горная артиллерия зародилась в конце XVIII века, имела на вооружении легкие орудия (в середине XIX века – единороги и мортиры), которые вели огонь с закрытых огневых позиций и прямой наводкой. Четырехфунтовые орудия – орудия, которые стреляли снарядами массой около 4 фунтов, то есть 1,8 кг.

90

«Тайкоки» – хроника в 22 томах (свитках), жизнеописание феодального лидера Тоётоми Хидэёси со множеством захватывающих эпизодов из японской истории времен «воюющих провинций» и начального этапа объединения страны. Имела в Японии хождение начиная с первой трети XVII века.

91

Симогамо (букв. «Нижняя Камо») – в период Эдо пригород Киото, известный своим синтоистским святилищем, в котором поклоняются божеству нижнего течения реки Камо, протекающей через весь город.

92

Кобусё – Школа воинских искусств, основана правительством бакуфу в 1854 году. Непосредственным инициатором создания этого учебного заведения был Абэ Масахиро. Здесь преподавали традиционные японские боевые искусства, основы артиллерийского дела, давали общие сведения об армиях иностранных государств. Школа просуществовала до 1866 года.

93

Рё – в период Эдо золотая или серебряная монета. Один рё равнялся четырем долям (бу).

94

Сад Священного Источника (Синсэнъэн) – название квартала и парка, которые примыкают с южной стороны к замку Нидзёдзё. На этом месте был запретный (то есть императорский) сад, заложенный еще в VIII веке основателем Киото императором Камму.

95

Изображение хризантемы о шестнадцати лепестках – герб японской императорской фамилии.

96

Запретный город – императорский дворец. Термин заимствован из Китая.

97

Веер оги был непременной принадлежностью костюма воина. Он использовался не только по прямому назначению, но и для сигнализации и управления войсками в бою.

98

Кэса – деталь облачения буддийского священника; полоса материи, переброшенная через плечо.

99

Час Крысы – время от одиннадцати часов вечера до часу ночи.

100

В бренном мире семМожно ль от судьбы уйти?В кармы колесеДобро и зло друг другаСменяют непрестанно… 

101

Киото с севера окружен пологими горами, на самой высокой из которых, Хиэйдзан (848 м), находится огромный буддийский монастырь Энрякудзи.

102

Сайго Ёсиносукэ – Сайго Такамори.

103

Провинция Сацума (префектура Кагосима) известна в Японии сладким картофелем – бататом, который был завезен сюда из Китая в XVII веке. Батат по-японски до сих пор называют «сацума-но имо» – «клубни из Сацума».

104

Тасуки – тесемки, которыми подвязывали рукава во время работы. «Подвязав тасуки» означает то же, что по-русски «засучив рукава».

105

Эбоси – высокий головной убор в виде шапочки, принадлежность высшей знати.

106

Хаори – накидка, принадлежность парадного мужского костюма и парадной военной формы.

107

Три листа мальвы внутри кольца – герб семейства Токугава.

108

Нуса – принадлежность синтоистского культа: бумажные полоски, вывешиваемые у входа в храм в знак священного очищения.

109

Хёго – старинный порт на берегу Внутреннего Японского моря неподалеку от Осака и Киото. В свое время был центром японо-китайской торговли. Сейчас находится на территории города Кобэ.

110

Последователи самурая из Мито по имени Итикава Цуранаки, автора сочинения «Бесславное единое» («Мацугано хирэн»), в котором он выступил против идей изгнания иностранцев и почитания только национальных ценностей.

111

Фугу – общее название ядовитых морских рыб. Правильно приготовленные квалифицированными поварами, они теряют свои ядовитые свойства. Блюда из фугу считаются деликатесами японской кухни.

112

Татами – соломенные циновки, которыми устилают пол в комнатах традиционного японского дома.

113

Ода Нобунага (1534–1582) – полководец, один из объединителей Японии, отличался буйным нравом и жестоким характером. Унаследовав в 1551 году небольшую территорию, провел множество удачных военных кампаний против глав других кланов и буддийских монастырей, в 1573 году вошел в Киото и низложил последнего сёгуна из дома Асикага, а к 1582 году фактически объединил под своей властью около трети страны. Убит в храме Хоннодзи в Киото в разгар войны с феодалом Мори.

114

Санъиндо – букв. «на теневой стороне гор» – историческая область на западе острова Хонсю.

115

Нара – период японской истории с 710 по 784 годы, когда столицей страны был город Нара.

116

Хэйан – период японской истории с 794 по 1185 годы, то есть с основания императорской столицы Киото, которая называлась тогда Хэйан-кё («Столица мира и покоя»), до перехода власти в стране в руки воинского дома Минамото и образования Камакурского сёгуната.

117

Токугава Ёсимунэ (1684–1751) – восьмой сёгун династии Токугава, правил с 1716 по 1745 годы. Реформировал законодательную систему и систему землепользования. Жестко регулировал цены на рис и расширял посевные площади, за что получил прозвище «рисового сёгуна».

118

Мэйдзи (1852–1912) – согласно традиционной хронологии, 122-й император Японии. Второй сын императора Комэй. Правил с 1867 по 1912 годы. Вскоре после вступления на трон получил из рук последнего сёгуна Токугава Ёсинобу государственную власть во всей ее полноте (реставрация Мэйдзи). Правление императора Мэйдзи ознаменовалось бурным развитием и модернизацией Японии в экономической, политической и военной областях и выходом ее в первый ряд мировых держав.

119

Нисидзин – район Киото, где было расположено множество ткацких мастерских, производивших высококачественные шелковые ткани, а также общее название этих тканей. «Нисидзин» значит буквально «Западный лагерь»; ткачи поселились здесь после окончания войн и междоусобиц времен «периода воюющих провинций».

120

По-видимому, имеется в виду так называемый «инцидент в Терадая». В 1862 году противники бакуфу из числа самураев клана Сацума собрались на сходку на постоялом дворе Терадая в Фусими, южном пригороде Киото. Узнавшие об этом сторонники бакуфу ворвались в дом и устроили там настоящую бойню. Однако Сакамото, который в это время принимал ванну, сумел ускользнуть от расправы.

121

Находящийся на севере Киото буддийский храм (монастырь) Ниннадзи был перестроен из загородного императорского дворца в 888 году, или в четвертом году правления под девизом «Нинна», что значит «добро и мир» (отсюда и название). Его основатель, император Уда (867–931), еще находясь на троне, принял монашеский постриг и удалился в эту обитель. С тех пор настоятелями Ниннадзи были только представители императорской фамилии.

122

По старинному поверью, в зарослях павлонии обитает феникс, мифическая птица, символизирующая государя, поэтому герб с изображением листьев и цветов павлонии издавна считался символом царствующей фамилии. Позднее он широко использовался в геральдике знатных самурайских домов.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний сёгун - Рётаро Сиба.
Комментарии