Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Змеедева и Тургун-варвар - Марина Комарова

Змеедева и Тургун-варвар - Марина Комарова

Читать онлайн Змеедева и Тургун-варвар - Марина Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:

— Ты готовить умеешь?

— Ну… — несколько затормозила я от такой смены разговора. — Вроде да. Пока не жаловались. А что?

— Ну как. Моя жена должна уметь многое!

Глава 19

КАК ШАЛЯТ ШААСЫ

Повисла тишина. Первоначальное женское «Уи-и-и-и, хоть кто-то хочет взять меня замуж!» никто не отменял, но… Оно испарилось слишком быстро. Потому что мигом перед внутренним взором появился огромный котел с чем-то булькающим, рядом с ним я в леопардовом переднике и с увесистой поварешкой и толпа голодных деток, дергающих за этот самый передник.

От такой картины я невольно вздрогнула и осторожно высвободилась из объятий Тургуна.

— Касаемо твоей жены — говорить не буду, но меня что-то такая доля не слишком прельщает.

Он нахмурился, явно не ожидая такого ответа. Не, ну а что, мне надо было кинуться ему на шею? Пусть выбирает выражения. Варвар.

— Неужто правда? — вкрадчиво произнес Тургун.

Ответить я не успела, потому что в коридоре показался опаловый наг. Посмотрев на нас, он только неодобрительно покачал головой и как-то странно щелкнул пальцами. Тургун вмиг посерьезнел, подхватил меня под локоток и потянул за собой.

— Эй-эй, поосторожнее! — возмутилась я.

— Некогда, — спокойно ответил он и тут же подхватил меня на руки.

Мы миновали коридоры на такой скорости, что я даже и не успела опомниться. Слова возмущения застряли в горле, потому что хватало одного-единственного взгляда на хмуро сведенные брови Тургуна, и как-то резко переставало хотеться говорить.

Меня транспортировали в ту самую комнату, в которой я проснулась. Не совсем понимая, как тут все устроено, я все же решила отложить разговор о нажьей архитектуре на другое время.

Перед тем как уйти, Тургун вдруг резко притянул меня за ткань одеяния, едва не треснувшего под его сильными пальцами, и впился в губы страстным поцелуем. Дыхание перехватило, а сердце бешено застучало. Его тело показалось живым пламенем, а разум уже приготовился помахать ручкой.

— Запомни, змея, — хрипло прошептал, почти касаясь моих губ своими. — Мне не отказывают.

И прежде чем я сумела возразить — вышел из комнаты.

Некоторое время я стояла в полном ступоре. Нет, кажется, я в этой жизни ничего не понимаю. Еще раз встречу — дам по морде.

— У-у-у, — раздался голос моего знакомца шуару. — Какие страсти-то. Но скажу тебе, это всегда так. И неважно — сколько хвостов у шааса — два или один.

— А что значит — шаасы? — автоматически спросила я, даже не подумав поглядеть по сторонам, чтобы понять, где именно сейчас находится шуару.

— Благородные господа, — задумчиво сообщил он. — Ну, может, толкование несколько неверно, знаешь ли, мне несколько сотен лет, чтобы помнить тонкости языка, но суть… суть, думаю, ты уловила.

— Уловила, — кивнула я.

Еще как уловила. Теперь бы неплохо выяснить, что собой представляет мой собеседник. Лелаб все равно нет. Да! Неплохо бы еще разобраться, какая опасность была в тронном зале, что меня так быстро оттуда выперли. Ну ладно, вывели.

— Вот и славненько, — хмыкнул он. — Звать тебя как?

— Лада, — ответила я и тут же подняла голову, сообразив: шуару находится прямо передо мной.

Наши глаза встретились. По коже пробежал морозец.

Вот уж создание. Не зря наги о нем говорят с такой настороженной интонацией. Дымные губы шуару разошлись в улыбке.

— Зови меня Шу, — сказал он и внезапно тут же обвил все мое тело дымовой спиралью.

Коже стало чуточку щекотно. Я ойкнула и невольно рассмеялась.

— Тебе не кажется, что мы еще не так хорошо знакомы, чтобы так крепко обниматься?

— Я слишком долго спал, чтобы вести себя прилично, — сообщил Шу.

Я заметила, что тот момент, что у меня «всего один хвост», его совсем не смущает. И вообще закралось странное подозрение, что в первый раз он просто паясничал и изображал из себя простачка.

— Послушай, Лада, — неожиданно серьезно сказал Шу. — Многие шаасы хотят меня увидеть, но пока что рановато. Знание, что можно опереться на нашу мощь, может ослабить их.

Я лишь изумленно вздернула брови.

— Пардон?

Он хмыкнул. Кажется, французское слово его ни капли не смутило. Впрочем, ничего удивительного нет. Если Чиу берет девочек из других миров, то вполне могло быть, что прекрасные француженки бывали здесь не раз. Как и русские.

— Ну… — Он задумался. — Как бы тебе объяснить. Мы тут почти сказка, легенда. Да и Алкубра паразит такой, что сразу учует по их аурам, что проснулись шуару.

— А почему вы засыпали? — спросила я.

Дым стал гуще, кожу снова защекотало. Я хихикнула.

— Долгая история. Предки Данаха и Элазы накинули на нас проклятие. И только Чиу-змей смог помочь. Правда, наги к тому времени уже позабыли о нас, вот и пришлось отсиживаться в пещерах. Культ шуару возродили совсем недавно.

М-да. Чем дальше в лес, тем больше дров. Но лучше послушать дальше. Предупрежден — значит вооружен.

— К тому же Чиу обещал привести людей. А мы их любим.

Прозвучало это как-то неопределенно и достаточно кровожадно. Любим на завтрак с майонезом, например. Хорошее блюдо.

Я поерзала в дымных объятиях, но Шу на это не обратил внимания.

— Чиу выполнил свое обещание. Поэтому мы позабудем свои старые недоразумения и обиды с нагами и поможем.

— Ну, это, конечно, хорошо, — одобрила я. — Только у меня вопрос: чем так опасен Алкубра?

— О-о-о, — протянул Шу. — Знаешь, кобра еще та. Очень уж он хочет стать всесильным и всемогущим, только на эту роль уже столько претендентов, что его чешуйчатая попа просто не поместится.

Я снова хихикнула, на этот раз уже даже не от щекотки, а просто очень красочно представив описанную картину. Кажется, я начинаю симпатизировать этому странному существу. Даже разрешу обниматься, ради бога.

— Алкубра может сильно навредить?

Шу задумался:

— Ну если в одиночку, то нет, конечно. А если что выдумает похитрее, то может и серьезно нам устроить тут нехорошие вещи.

Хм. Значит, не зря он себе заимел союзников.

— Слушай, в тронном зале упоминали Данаха и Элазу. Хватит ли их мощи?

Шу хихикнул:

— Ишь, какой догадливый! Прям хоть бери и усыновляй! Всегда мечтал о ребеночке.

Я недоуменно уставилась на шуару.

— Ну ладно-ладно, — тут же посерьезнел он. — Не проснись мы — и впрямь могло бы что-то случиться. Но… — Вновь хитрый взгляд. — Бояться не надо.

Такой прогноз не мог не радовать. Поколебавшись какое-то время, я протянула руку и коснулась его головы. Тут же раздалось шипение, чем-то похожее на кошачье мурчание. Я рассмеялась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Змеедева и Тургун-варвар - Марина Комарова.
Комментарии