Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Меч и перо - Мамед Ордубади

Меч и перо - Мамед Ордубади

Читать онлайн Меч и перо - Мамед Ордубади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 168
Перейти на страницу:

- Нет, элахазрет, не обручена.

- Тогда у меня есть к тебе поручение. Если исполнишь его, получишь щедрую награду. Возьмешься?

Хадже Мюфид склонил голову на плечо и захихикал.

- Награды не нужны мне. Увы, судьба лишила меня жизненных услад, ради которых я мог бы тратить получаемые награды. Будет гораздо лучше, если элахазрет увидится с визирем нашего эмира Тохтамышем и изложит ему свое дело. Позвать же визиря к элахазрету - моя обязанность.

- Хорошо, ступай, приведи Тохтамыша.

Хадже Мюфид поднялся, и тряся головой, вышел.

Атабек Мухаммед, развалившись на подушках, прикидывал, что ему сулит будущее родство с эмиром Йнанчем. Во-первых, после того, как он женится на внучке халифа, он будет считаться зятем повелителя правоверных. Это будет способствовать росту его славы и поможет ему одержать победу над теми, кто правит в соседних странах, прикрываясь, как щитом, покровительством халифа. Возможно, таким образом, он расширит свои владения. Во-вторых, пребывание его тестя эмира Инанча на посту правителя Арана обеспечит безопасность северных границ салтаната. В-третьих, Гатиба редкая на Востоке красавица.Своей внешностью и благородным происхождением такая девушка не посрамит чести любого хекмдара. Она достойна любви владык мира, ее руки не стыдно добиваться.

Вошел хадже Мюфид и доложил о приходе визиря Тохтамыша.

- Пусть войдет, - велел атабек.

Старый визирь появился на пороге и поклоном приветствовал хекмдара.

- Присаживайся, мудрый старец! - сказал атабек Мухам

мед.

Тохтамыш сел. Лицо его светилось плохо скрываемой радостью, он ликовал в душе.

Атабек Мухаммед понял, что хадже Мюфид успел шепнуть визирю, зачем его зовут.

- Кажется, старый евнух сказал тебе кое-что? - спросил он.

Хадже Мюфид оскалил в улыбке зубы.

Тохтамыш кивнул головой.

- В этом нет ничего удивительного, - сказал он. - Таков закон природы. Луна берет свой свет от солнца, а звезды вращаются вокруг луны. Наш уважаемый хазрет эмир - это луна, освещенная солнцем, под которым я разумею атабека Мухаммеда, мы же, его слуги, подобны звездам, которые вертятся вокруг луны. Пусть всемогущий аллах не отделяет нас, тусклых звездочек, от нашего солнца и нашей луны. Все ли теперь ясно элахазрету?.. Если у элахазрета есть какие-нибудь приказания, я могу передать их джанабу эмиру и его жене Сафийе-хатун. Что касается их дочери, я дал указание хадже Мюфиду, и вы можете передать ей через него все, что захотите. Можете ему довериться.

СВИДАНИЕ

Атабек уже полчаса сидел один и ждал Гатибу.

Первое свидание! Атабек страстно желал его, не меньше, чем полководец желанной победы в бою.

Гатиба пришла, опоздав больше, чем это было положено.

Она вошла и остановилась посреди просторного зала, гордая, красивая, окруженная многочисленной свитой,

Атабек понял ее маневр: своенравная красавица хотела, чтобы владыка огромного салтаната сам подошел к ней.

Он поднялся с кресла, с минуту задумчиво смотрел на Гатибу, затем пробормотал:

- Она достойна этого...

Атабек приблизился к ней и поздоровался.

Гатиба стояла, потупив голову. "Как все меняется!.." - думала она. - А ведь не так давно я приходила на свидание к другому. Что сулит мне эта встреча? Нет, только не счастье. Я чувствую это..."

Служанки и рабыни вдруг куда-то исчезли, словно растворились в воздухе.

Атабек и Гатиба остались в зале вдвоем. Впрочем, это было не совсем так. Время от времени из-за занавеса на дверях появлялась согбенная фигура старца, давая атабеку тем самым понять, что Гатибу пока еще невозможно оставить с ним наедине.

Это был хадже Мюфид, повидавший на своем веку много подобных встреч.

Молчание затянулось.

Атабек Мухаммед сделал еще несколько шагов навстречу Гатибе.

- Не позволит ли прекрасная девушка взять ее счастливую руку?

- Вы уверены, что она счастливая?

- Если бы владелица этой руки не была счастливой, хекмдар огромного государства не пришел бы к ее ногам.

- К чему вам моя рука?

- Хочу вручить ей свое сердце.

- Интересно знать, сколько у элахазрета сердец? Как я слышала, вы уже подарили свое сердце двум женщинам. Я - третья. Разве один человек может иметь три сердца?

- Ошибаетесь, прекрасная девушка, у меня только одно сердце. И я отдам его лишь одной! Клянусь святой чалмой халифа, если я и дарил прежде кому-либо свое сердце, то теперь забрал его назад. Отныне оно принадлежит прекрасной Гатибе!

- Мне кажется, об этом говорить еще рано. Великим хекмдарам приличествует терпение, они должны тщательно обдумывать каждый свой шаг.

- Проявлять терпение на пороге близкого счастья - значит не ценить по настоящему этого счастья. Я верю в свою судьбу. Я добиваюсь руки не какой-нибудь безвестной девушки, а дочери эмира, внучки халифа багдадского, руки прекрасной Гатибы, весь облик которой дышит благородством.

Гатиба на миг задумалась, потом сказала:

- Я хочу спросить агабека, кто нужен ему - просто жена, женщина, или товарищ, друг, который будет помогать ему в управлении государством?

- Клянусь вам, Гатиба, вы разделите со мной мой престол. Прекрасная девушка будет драгоценным камнем в моей короче. Я не буду делать ничего без ее согласия. Не пожалейте для меня своей руки, и я ничего не пожалею для вас.

- У приверженцев моего деда отобраны их исконные владения. Когда они будут возвращены им? Я еще не услышала от вас решительного слова по этому поводу. Вот почему я колеблюсь и не протягиваю вам своей руки. Когда мужчина находится с глазу на глаз с девушкой, он клянется пожертвовать всем - и жизнью, и головой, и душой. Но эти клятвы являются результатом преходящего чувственного порыва, - разум и личные убеждения к ним не причастны. Впрочем, я не смею заносить элахазрета в число подобных мужчин. Но в то же время я не постесняюсь назвать вам цену своей руки. Я могу отдать свою руку элахазрету лишь при определенных условиях. Их - семь. Я перечислю их. Первое, пока атабек Мухаммед жив, мой отец будет править Северным Азербайджаном.

Атабек Мухаммед приложил руку к груди.

- Желание прекрасной Гатибы не вызывает возражений с моей стороны. Могу ли я не поручить своему тестю править в моих владениях? Каково ваше второе условие, моя прекраснейшая мелеке?*

______________

* Мелеке - царица, государыня.

- Мое второе условие таково: вы не заставите меня ревновать вас.

- Объясните, что вы хотите этим сказать?

- Я хочу сказать, что вы не должны иметь несколько жен.

- Клянусь вашей красотой, вы будете одна владеть моим сердцем.

- Третье условие такое: Северный Азербайджан должен подчиняться не Тебризу, а непосредственно Хамадану, то есть лично элахазрету.

- Неужели Кызыл-Арслан допустил какую-нибудь нетактичность по отношению к вашему отцу? Есть ли смысл раздувать вражду между Гянджой и Тебризом? Кызыл-Арслан умный, энергичный, мудрый, сострадательный и благородный хекмдар. Если бы вы знали его лично, уверен, вы бы не стали выдвигать это условие. Вы желаете, чтобы Северный Азербайджан

подчинялся непосредственно Хамадану? Но ведь и без того все государства, входящие в салтанат, обязаны подчиняться нашей столице. Пусть прекрасная Гатиба ни о чем не тревожится.

- Вот мое четвертое условие: вы должны переменить свое отношение к поэту Низами, который является недругом моего деда - повелителя правоверных.

- Я видел поэта всего один раз и думаю, больше не увижусь с ним.

-Пятое условие, - вы дадите награду придворному поэту Абульулле, которому покровительствует мой отец. И это должно быть сделано в присутствии поэта Низами.

- У меня нет возражений.

- Шестое условие: я хочу иметь право приезжать в Гянджу тогда, когда мне вздумается.

- Принимаю и это.

- И, наконец, седьмое условие: в решении всех дел, касающихся Северного Азербайджана, должна принимать участие и я. Если атабек согласится на все мои условия, я готова отдать в его власть и руку, и сердце.

Атабек Мухаммед не решился отвергнуть ни одного условия, выдвинутого Гатибой. Он чувствовал, перед ним стоит не просто красивая девушка, но редкое чудо природы.

Бриллиантовые звездочки и полумесяцы* в падавших на матовый лоб Гатибы волосах ослепительно сверкали в свете сотен свечей. Гатиба была непередаваемо прекрасна и сама чувствовала власть и силу своей красоты.

______________

* Женщины, принадлежащие к роду халифов, украшали свои волосы

бриллиантовыми звездами и полумесяцами. (Примечание автора.)

Очарованный атабек, забыв обо всем на свете, воскликнул;

- Все принимаю! Я на все согласен, моя мелеке!

Гатиба подала ему руку, но он уже тянулся губами к ее устам.

Хадже Мюфид, покашливая, появился из-за занавеса, и элахазрету Мухаммеду пришлось прервать лобзанье.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 168
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч и перо - Мамед Ордубади.
Комментарии