Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Читать онлайн Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
class="p1">Позади Кассандры рухнула потолочная балка, и если бы Абби её не окликнула, Кассандра оказалась бы точно под ней. Взволнованные дети столпились у маленькой двери. Они нашли выход! Осталось преодолеть самую малость.

Распахнув ветхие двери, дети стремглав миновали галерею, показавшуюся в этот раз совсем короткой и ослепительно сияющей в отсветах огня. Абби ворвалась в библиотеку вместе с клубами дыма. В помещении, как и всегда, было спокойно и тихо, будто библиотека не собиралась гореть вместе с остальным зданием и вообще держалась в стороне от хаоса за её пределами. Конечно, совсем скоро огонь доберётся и сюда, не пощадив ни единой книги, и проглотит всё без сожаления. Но пока он бушевал в стороне, и на короткое время дети оказались вне опасности.

– Быстрее! – скомандовала Кассандра и кинулась к окнам.

Абби последовала было за ней, но вдруг Бекки потянула её обратно.

– Маркуса нет, Абби! Он остался там. Надо его найти! – кричала она сквозь тряпицу на лице.

– Господи, Маркус!

Абби метнулась назад, но в галерее уже вовсю гуляло пламя, и бежать туда было поздно. Поражённая внезапной потерей, Абби остановилась. Они же только что были все вместе. Неужели Маркус не успел пробраться сюда? Этого не может быть. Бекки продолжала тянуть её к двери и звать Маркуса, но Абби не двигалась с места, не выпуская руки девочки. Рядом бесшумно возникла Кассандра.

– Потом, Абби, – тихо сказала она, – медлить уже нельзя. Идём. Ты помнишь, что я тебе сказала? – спросила она Бекки и взяла девочку за другую руку. Взглянув на её запястье, Кассандра подскочила на месте. – Где браслет, который я тебе дала?! Зачем ты его сняла?!

Вопли Кассандры вернули Абби в реальность.

– Я сняла его, потому что он кололся, – ответила Бекки и разревелась во весь голос, испугавшись, что Кассандра на неё накричала.

– Прекрати, ей и так страшно! – вступилась за девочку Абби, но Кассандра будто не слышала её:

– Я же велела тебе его не снимать, глупая девчонка!

– Кейси, перестань!

Их крики заглушил новый взрыв – и на месте дверного проёма образовалась внушительная брешь, обрамлённая острыми кусками стены. Вход в библиотеку теперь напоминал пасть дракона, в брюхе которого клокотал огонь, а дым вокруг походил на его зловещее дыхание. Девочек обдало жаром, в них полетели мелкие камешки, деревяшки и ошмётки стены.

Кассандра молча схватила Бекки за руку и потянула за собой. Сопровождаемые всхлипами Бекки, они побежали вдоль стеллажей, которые всё никак не хотели заканчиваться. Библиотеку уже заволокло лёгкой дымкой. Разбитое окно, через которое внутрь проникли зелёные побеги плюща, маячило перед ними, обещая надежду на спасение. До него оставались считаные шаги, когда Бекки внезапно со страшной силой дёрнула девочек назад. Они свалились на пол, выпустив её руки, и малышка с криком исчезла в дыму, который почему-то сгустился в центре библиотеки.

– Что это было?! – закричала Абби. – Ты видела?! Её кто-то схватил!

В её голосе звучал ужас. Бекки снова выбежала из дыма и стремительно помчалась к Абби и Кассандре, но в нескольких футах от них вдруг почему-то упала, словно ноги ей стянул невидимый хлыст, который и уволок девочку обратно в густой дым. Спустя несколько секунд Бекки снова появилась в поле зрения – висящая в воздухе, истошно кричащая, молотящая руками по пустоте вокруг. Ещё через мгновение она окончательно исчезла из виду.

Абби сидела, не в силах пошевелиться, и была близка к потере рассудка. Она находилась в горящем доме, потеряв почти всех, спасаясь не только от пожара, но и от чего-то ещё более ужасного, что преследовало её наравне с бушующим пламенем. Не будь рядом Кассандры, она вряд ли бы выбралась из библиотеки, заново переживая в воспалённом мозгу жуткие сцены нынешнего дня, пока не задохнулась бы едким дымом. Но Кассандра была рядом и, в отличие от Абби, хорошо разглядела, что дым продолжал густеть, постепенно обретая очертания человека. Это был Сумрак. Он появился в лишённом защиты доме, вняв призывам миссис Мэдисон, и теперь преследовал главную жертву.

Но Кассандра не собиралась сегодня становиться жертвой. Не теряя ни секунды, она поднялась на ноги, схватила Абби за шиворот и, вытолкнув её в разбитое окно, прямо в колючие тернистые дебри, не мешкая прыгнула следом, с треском ломая упругие ветви тёрна. Пробираться пришлось ползком по земле – кусты были слишком густыми. Но Абби, к удивлению Кассандры, ни на секунду не остановилась.

«Наверное, от сильного потрясения она не чувствует боли», – подумала девочка.

Сама Кассандра продвигалась с большим трудом. Колючки жалили тело, цеплялись за волосы, норовили ткнуться в глаза и уши. Ветки с силой прижимали к земле, затрудняя движение. «Забавная смерть, – думала Кейси, стиснув зубы, – спастись от пожара – и намертво застрять в зарослях оранжереи». Не будь ей так больно, Кассандра истерично расхохоталась бы от этой мысли.

К счастью, никто из них не застрял. Выбравшись из-под куста, девочки взобрались на ближайший холм, на этот раз уже не так быстро – силы были на исходе.

Приют гигантским костром полыхал в ночи. Кассандра огляделась вокруг и увидела далеко на шоссе фары приближающегося автомобиля.

– Кто это? – вдруг прошептала Абби.

Кассандра взглянула на неё. Глаза Абби были широко распахнуты, по лицу прыгали яркие блики от огня. Абби безотрывно смотрела в одну точку, и Кейси оглянулась.

У главного входа в приют, на безопасном расстоянии от горящего дома стояла человеческая фигура в чёрном плаще с триумфально разведёнными в стороны руками. Внезапно из пламени отделились несколько светлых пятен и плавно поплыли к фигуре. Достигнув чёрного человека, пятна медленно закружились вокруг него. Абби отрешённо насчитала пять штук, когда эти сгустки света приняли человеческие очертания. Среди них был и силуэт маленькой девочки, теперь уже спокойной и молчаливой, послушно следовавшей в кругу остальных. Силуэт слишком легко угадывался, и этого Абби вынести уже не смогла.

Кассандра застыла на месте, даже не заметив, что подруга, потеряв сознание, грохнулась в траву у её ног. Заворожённая жатвой Сумрака, она не слышала наводнивших окрестности звуков: заливистого лая собаки, взволнованных криков людей, приближающихся со стороны дороги, и не заметила, что начался дождь. Лишь когда демон растворился в воздухе, Кассандра вышла из оцепенения и перевела взгляд на пожар. Дождь быстро превратился в ливень, словно пытался как можно быстрее затушить яркий огонь. «Ничего не выйдет, – подумала Кассандра, наблюдая за его безуспешной попыткой. – Этот дом будет гореть вечно».

Примечания

1

 Initium (лат.) – начало (здесь и далее примечание автора).

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон.
Комментарии