Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Потому что ты мой - Риа Фрай

Потому что ты мой - Риа Фрай

Читать онлайн Потому что ты мой - Риа Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 81
Перейти на страницу:
«отбой», Грейс швыряет телефон на пассажирское сиденье и с отвращением кричит. Она не справится. Не сможет притворяться. Нужно его отшить.

49

Ноа

Ноа с коробкой пиццы в руках выбирается из машины. Хоть Грейс и сказала, что желает спокойно выспаться, он на это не купился. К тому же неплохо бы расспросить ее о фотографии, найденной в коробке с документами. Не хочется что-то утаивать от Грейс. Он сверяется с часами. Так, мальчики уже спят. Остается надеяться, что она не объелась на ночь. От «312 пицца» Грейс никогда не отказывается.

Ноа открывает своим ключом и осторожно, шепотом окликает Грейс по имени. Оставив пиццу на кухне, проходит по коридору и слышит шум воды в душе. Не желая напугать Грейс, он на цыпочках возвращается в гостиную и бросает взгляд на ее стол. Коробка с документами исчезла, но со второго взгляда Ноа замечает знакомую серую книжицу. Где он уже ее видел? Снова коря себя за излишнее любопытство, Ноа берет книжечку – и скоро понимает, что это дневник Ли. Уже собираясь его закрыть, он внезапно цепляется взглядом за пару строк. Зная, что поступает неправильно, Ноа принимается торопливо поглощать текст. Тело бросает в жар, как на пробежке. Ладони взмокают, дышать нечем. Запись относится к прошлому Ли. Ноа перелистывает на несколько страниц назад, пытаясь составить полную картину, затем читает следующий абзац и ахает. Слова точно удар в живот: «Той ночью. В хлам. Мужчина в темноте». Если это правда, значит…

– Что ты здесь делаешь?

Он неохотно отрывается от дневника. Перед ним стоит Грейс в банном халате, полотенце обернуто вокруг головы как тюрбан.

– Просто читал. – Ноа поднимает дневник.

Она туже запахивает халат, подходит и забирает книжицу.

– Это не твое.

– Ты его читала?

Грейс неопределенно пожимает плечами.

– Да брось. – Ноа сдерживает желание закатить глаза.

Разумеется, она читала. Кто бы упустил возможность ознакомиться с дневником мертвой подруги, если тот прямо перед носом?

– Бросить что? Здесь ее личные мысли.

Грейс выглядит такой искренней, что тянет поверить.

Ноа проводит по лицу и оглядывает стол.

– Мне нужно тебя кое о чем спросить. О том, что я прочел буквально мгновение назад. А еще о том, что видел на днях.

Повисает молчание. Грейс ждет продолжения.

– Накануне в этой коробке лежала фотография.

– Продолжай. – Грейс присаживается на краешек дивана и скрещивает руки на груди.

Ноа пытается сохранять спокойствие.

– Рядом с Ли стояла девушка, очень сильно похожая на нее.

– И что?

Ноа обдумывает, как лучше подступиться к вопросу.

– Помнится, ты еще сказала, что это ее лучшая подруга.

– Ну да, Ширли.

– Ширли… – Это имя ему незнакомо. – Но они выглядят как…

«Близнецы».

Грейс опускает руки:

– Понимаю. Обе были парикмахершами. По крайней мере, насколько я в курсе, Ширли училась на парикмахершу. А ты что, ее знал?

Сердце Ноа колотится так, словно в любой миг выпрыгнет из рубашки, дышать нечем.

– Я встречал ее.

Склонив голову набок, Грейс в упор смотрит на него.

– И где же?

– На вечеринке.

– На вечеринке вместе с Ли?

Ноа качает головой:

– Ли? Нет, вроде бы Ли там не было.

– Да ладно тебе, – фыркает Грейс. – Не делай вид, что не помнишь.

Ноа отшатывается.

– К чему ты клонишь, черт возьми?

Грейс вскакивает с дивана и принимается расхаживать по комнате.

– К удушению, Ноа. – Она поворачивается к нему. Глаза у нее чужие, отстраненные. – К тем словам, которые ты говорил мне ночью. Я знаю, что произошло на той вечеринке. Знаю в подробностях, как ты с ней, черт возьми, обошелся!

У Ноа кровь застывает в жилах. Грейс знает о вечеринке?

– В смысле? Что именно ты знаешь?

– Я знаю, что ты сделал. Душил, грозился убить. Знаю, что ты бросил ее в луже рвоты. Вот что я знаю!

– Я…

Нет, все произошло не так. Рвота? Не было никакой рвоты.

– Откуда ты вообще все это взяла?

Ноа переваривает новую для себя подробность.

– Ли… – наконец шепотом произносит Грейс и поднимает на него взгляд, от которого каменеет сердце. – Ли рассказала мне о той ночи. Рассказала, как забеременела.

В Ноа будто запустили чем-то тяжелым. Слова рассыпаются, словно разбитое стекло, и он не может их собрать. Такое впечатление, что язвительные фразы Грейс не даются его разуму. Может, он все не так понял?

– Что-что Ли сказала?

– В ночь своей гибели она призналась, что ее изнасиловали. Что Мейсон – результат изнасилования. На той вечеринке. Ли тогда напилась до беспамятства. Пришла в себя, а внутри ее какой-то мужик. Этот тип бросил ее там будто мусор.

Не веря своим ушам, Ноа встряхивает головой. Его нервы словно оголенные, потрескивающие электропровода.

– Невозможно.

Грейс, покачав головой, ждет.

– Что невозможно?

Он присаживается рядом с ней на диван и до белизны в костяшках впивается пальцами в его край.

– Невозможно потому, что я не встречал Ли до того, как ты нас познакомила.

Грейс фыркает снова, ее пальцы дрожат.

– Да что ты говоришь! И я должна в это поверить? После того, как ты меня душил и говорил мне то же, что ей? После того, как все это время о себе врал?

– Грейс, я не хотел причинить тебе боли. И я не врал.

– Конечно же, врал! – Грейс снимает с головы полотенце и встряхивает мокрыми кудряшками. – И слова… они те же, что ты на вечеринке говорил Ли. Ее ты тоже душил!

– Грейс, посмотри на меня. – Ноа охватывает отчаяние, он чувствует, что может потерять все: Грейс, Мейсона, Луку, своего нерожденного ребенка, правду, этот момент. От следующих слов зависит будущее.

Наконец Грейс обращает взгляд на Ноа, и он берет ее за руки.

– Я готов поклясться чем хочешь, что это была не Ли, – срываются с языка необдуманные слова.

Ноа пытается говорить спокойно, унять бешеное биение сердца.

У Грейс такой долгий, немигающий взгляд. В шоке?

– Что значит была не она?

Время замедляется. Слышно, как тикают часы. Диспенсер для льда делает новые кубики. Дыхание Грейс рваное, неуверенное. Ноа совершенно ошеломлен, но не из-за той давней ночи.

Грейс нетерпеливо выдергивает из его рук свои руки.

– Кто, Ноа? Кто не был ею?

– Девушка на вечеринке, – наконец выдавливает он.

Медленно моргнув, Ноа гонит прочь воспоминание, хранившееся на дальних полках в закромах разума, но то назойливо возвращается с такой яркостью, что он судорожно втягивает воздух. Та встреча, в особенности девушка, встают перед глазами в мельчайших подробностях.

– Девушка в темноте. – Он произносит фразу с киношным драматизмом, выпрямляется и, глядя на Грейс, четко повторяет: – Девушка в

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потому что ты мой - Риа Фрай.
Комментарии